Co oznacza sebe w Czech?
Jakie jest znaczenie słowa sebe w Czech? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sebe w Czech.
Słowo sebe w Czech oznacza sam, siebie, siebie, sobie, siebie, się, siebie, siebie, siebie, siebie, się, siebie, samego siebie, własna świadomość, pochłaniać coś, kipieć z czegoś, oszołomiony czymś, rozentuzjazmowany czymś, pasować, nosić, daleko, blisko razem, prosto przed, od końca do końca, obok siebie, pilnować swojego nosa, nie twój interes, zestawienie, troszczyć się o siebie, być uzbrojonym, starać się jak się może, robić z siebie idiotę, robić z siebie osła, mówić za siebie, brać na siebie winę, łączyć się, łączyć, zazębiać, współgrać, wśliznąć się do, wpadać na, wjeżdżać na, pochłaniać, uważać, zdzierać, narzucać, zamknięty, rozmyślający, uważaj!, wychodzić z siebie z czegoś, brać odpowiedzialność, nie wtrącać się w nie swoje sprawy, oddziaływać wzajemnie, tworzyć parę, wkładać, wskakiwać w, zestawiać coś z czymś, wychylać, wcinać, zadowolony z siebie, adoptowanie, przyjmowanie, zagnieżdżenie, własny interes, wygłupiać się, docierać się, składać, przejmować, trzymaj się, oddalony, samoświadomość, zazębiać się, mieć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa sebe
sam(mężczyzna) |
siebie
Znów wróciła do dawnej siebie. |
siebie
|
sobie
|
siebie(4. pád) Tisk se nemůže cenzurovat. Prasa nie może samej siebie cenzorować. |
się(4. pád) Spadla a zranila se. Upadła i zraniła się. |
siebie
|
siebie(v mužském rodě) |
siebie
|
siebie, się(my) |
siebie(2. osoba jednotného čísla) |
samego siebie
Możesz winić tylko samego siebie. |
własna świadomość
|
pochłaniać coś(rychlosti) |
kipieć z czegoś(přeneseně: být naštvaný) (przenośny, potoczny) Ron kipiał ze złości, gdy jego szef oskarżył go o kradzież. |
oszołomiony czymś, rozentuzjazmowany czymś
|
pasować(časově) |
nosić
Vždycky u sebe k sebeobraně nosí nůž. Zawsze ma przy sobie nóż dla bezpieczeństwa. |
daleko
|
blisko razem
|
prosto przed
|
od końca do końca
|
obok siebie
|
pilnować swojego nosa(potoczny, przenośny) |
nie twój interes(potoczny) |
zestawienie
|
troszczyć się o siebie
|
być uzbrojonym
|
starać się jak się może
|
robić z siebie idiotę
|
robić z siebie osła
|
mówić za siebie
|
brać na siebie winę
Byl to můj nápad, takže beru vinu na sebe. |
łączyć się
|
łączyć, zazębiać, współgrać
|
wśliznąć się do
|
wpadać na, wjeżdżać na
|
pochłaniać(jídlo) |
uważać
|
zdzierać(oblečení) |
narzucać(přen.: obléknout se) |
zamknięty
|
rozmyślający
|
uważaj!
|
wychodzić z siebie z czegoś(přeneseně: zlostí, starostmi apod.) (potoczny, przenośny) Moja mama wychodziła z siebie ze zmartwienia, gdy nie dzwoniłem. |
brać odpowiedzialność
|
nie wtrącać się w nie swoje sprawy
Když se budeš starat o sebe, nebudeš mít tolik problémů. |
oddziaływać wzajemnie
|
tworzyć parę
|
wkładać
Co si mám dnes obléknout (or: obléci)? Co mam dzisiaj włożyć? |
wskakiwać w(neformální: v rychlosti se obléknout) |
zestawiać coś z czymś(zobrazit, položit, klást, dát apod.) Rentgen zobrazil vedle sebe levý a pravý snímek plíce. Zdjęcie rentgenowskie zestawiało widok lewego płuca z widokiem prawego. |
wychylać(pití) (potoczny) |
wcinać(přen.: vypít, sníst) (potoczny) |
zadowolony z siebie
|
adoptowanie, przyjmowanie(pozici, roli apod.) Od té doby, co na sebe vzal roli předsedy, nemá čas vůbec na nic. |
zagnieżdżenie
|
własny interes
|
wygłupiać się(chovat se jako šašek) Jeremy během vyučování šaškoval a nestihl dokončit úlohu. |
docierać się(przenośny) |
składać
|
przejmować
|
trzymaj się(rozloučení) |
oddalony
|
samoświadomość
|
zazębiać się(soukolí) |
mieć
|
Nauczmy się Czech
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sebe w Czech, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Czech.
Zaktualizowane słowa Czech
Czy wiesz o Czech
Czeski jest jednym z języków zachodniej gałęzi języków słowiańskich – obok słowackiego i polskiego. Po czesku mówi większość Czechów mieszkających w Czechach i na świecie (w sumie ponad 12 milionów ludzi). Czeski jest bardzo zbliżony do słowackiego iw mniejszym stopniu do polskiego.