Co oznacza έρχομαι κοντά w Grecki?

Jakie jest znaczenie słowa έρχομαι κοντά w Grecki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać έρχομαι κοντά w Grecki.

Słowo έρχομαι κοντά w Grecki oznacza związanie się, łączyć, wiązać się z kimś, przybliżać się, zbliżać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa έρχομαι κοντά

związanie się

(μεταφορικά: διαδικασία)

Η Τζούλη πιστεύει πως χρειάζεται περισσότερο χρόνο για να δεθεί με το νέο της σκυλάκι.

łączyć

Όταν πρωτοσυναντήθηκαν, η Μέρι και ο Λουκ δέθηκαν χάρη στην αγάπη τους για τις ταινίες τρόμου. Σήμερα είναι κολλητοί.
Gdy Mary i Luke się poznali połączyło ich zamiłowanie do horrorów. Teraz są najlepszymi przyjaciółmi.

wiązać się z kimś

(μεταφορικά: με κάποιον)

Δεν πήρε πολύ καιρό στην Τζάνετ να δεθεί με τους θετούς γονείς της.
Janet szybko związała się ze swoimi rodzicami zastępczymi.

przybliżać się, zbliżać się

Nauczmy się Grecki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu έρχομαι κοντά w Grecki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Grecki.

Czy wiesz o Grecki

Grecki to język indoeuropejski, używany w Grecji, zachodniej i północno-wschodniej Azji Mniejszej, południowych Włoszech, Albanii i na Cyprze. Ma najdłuższą zapisaną historię ze wszystkich żywych języków, obejmującą 34 wieki. Alfabet grecki jest głównym systemem pisma do pisania po grecku. Greka zajmuje ważne miejsce w historii świata zachodniego i chrześcijaństwa; Starożytna literatura grecka miała niezwykle ważne i wpływowe prace w literaturze zachodniej, takie jak Iliada i Odyseja. Grecki jest również językiem, w którym wiele tekstów ma fundamentalne znaczenie w nauce, zwłaszcza astronomii, matematyce i logice oraz filozofii zachodniej, na przykład Arystotelesa. Nowy Testament w Biblii został napisany po grecku. Językiem tym posługuje się ponad 13 milionów ludzi w Grecji, Cyprze, Włoszech, Albanii i Turcji.