Wat betekent thủy tinh in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord thủy tinh in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van thủy tinh in Vietnamees.

Het woord thủy tinh in Vietnamees betekent glas, mercurius, Mercurius, glas. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord thủy tinh

glas

noun

Tôi thậm chí không thể có được một mảnh thủy tinh.
Ik kon niet eens de partiële van de glazen vinden.

mercurius

proper

Mercurius

proper

glas

noun

Tôi thậm chí không thể có được một mảnh thủy tinh.
Ik kon niet eens de partiële van de glazen vinden.

Bekijk meer voorbeelden

Tôi thậm chí không thể có được một mảnh thủy tinh.
Ik kon niet eens de partiële van de glazen vinden.
Gương vào thời xưa không phản chiếu rõ bằng gương thủy tinh ngày nay.
Spiegels uit de oudheid waren doffer dan die van nu.
Bằng thủy tinh ah?
Is dat echt kristal?
Và chúng tôi đã làm 500 lọ thủy tinh.
Zo hebben we 500 van deze glazen bekers gemaakt.
Tôi đã từng làm ra sợi thủy tinh trong nhà máy.
Daar werkte ik mee in een fabriek.
Ginger không phải làm bằng thủy tinh.
Ginger is niet van glas.
Sau khi xem bản cataloge Montgomery Ward, họ chọn một bộ đồ ăn bằng thủy tinh.
Na veel gezoek in de catalogus van Montgomery Ward kozen ze een glazen servies.
Bạn đang đứng ở đâu đó và vuốt ve miếng thủy tinh vô dụng này.
Je staat maar een beetje en wrijft wat over een oninteressant stuk glas.
Chim còn có thủy tinh thể mềm lạ thường giúp chúng thay đổi nhanh tiêu cự của mắt.
Vogels beschikken eveneens over een bijzonder zachte lens die snelle focussering mogelijk maakt.
Dọn mảnh thủy tinh đi!
Hou op met wat jullie deden en raap dat glas op.
Lần này có HAI tiếng la hét nhỏ, và nhiều âm thanh của thủy tinh vỡ.
Deze keer waren er twee kleine kreten, en meer geluiden van gebroken glas.
Ông cho khoảng 60ml khí này và một con chuột vào một bình thủy tinh.
Later deed hij 60 milliliter van dat gas in een glazen stolp met een muis.
Bố mẹ hiểu rằng ly thủy tinh đẹp cần được nâng niu nếu không muốn bị vỡ.
Mijn ouders begrepen dat een kristallen glas goed verzorgd moest worden... of het valt in gruzelementen.
Điều tuyệt vời là không có trò bịp bợm nào như với trần thủy tinh.
Het goede is dat er ook geen valstrik is zoals bij het glazen plafond.
Tôi bỏ thủy tinh nghiền nát vào xăng.
Ik heb glas in de benzine lijn gedaan.
Và hai ly thủy tinh thật sạch.
En twee erg propere glazen.
Nhưng thủy tinh không có mùi.
Maar glas heeft geen geur.
Mỗi lớp hay tầng được cấu tạo bằng thủy tinh, với trái đất làm trung tâm.
Elke laag was van kristal gemaakt en de aarde vormde het middelpunt.
Có nhiều mảnh thủy tinh vỡ.
Veel gebroken glas.
Ngoài ra, đập vỡ trần thủy tinh là một thuật ngữ tệ hại.
Bovendien is het doorbreken van het glazen plafond een vreselijke term.
Dĩ nhiên chúng là thủy tinh, chứ để tự nhiên thì chết đờ vô tri vô giác.
Ze zijn natuurlijk van glas, dus bij nature zijn ze dood en saai.
Nên em đã đặt những tấm gương đằng sau mắt thủy tinh, để chúng ánh lên.
Dus plaatste ik spiegels achter hun glazen ogen, zodat ze zouden sprankelen.
Hai anh tiên phong được biết anh Onesmus bị bệnh xương thủy tinh bẩm sinh.
De pioniers kwamen erachter dat Onesmus geboren is met osteogenesis imperfecta of brozebottenziekte.
Không có hắn thì nàng vẫn đang nằm trong quan tài thủy tinh.
Zonder zijn hulp, zou je nog steeds in die glazen kist liggen.
Không được phép mang những chai, hộp thủy tinh vào hội trường.
Grote gezinskoelboxen en glazen flessen zijn niet toegestaan.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van thủy tinh in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.