Wat betekent through and through in Engels?

Wat is de betekenis van het woord through and through in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van through and through in Engels.

Het woord through and through in Engels betekent door, doorheen, door, langs, gedurende, vanwege, wegens, tot en met, afgeschreven, geruïneerd, door, doorheen, door, over, afgelopen, klaar, af, voorbij, door, tijdens, gedurende, door, dankzij, via, door, through, on the basis of, through, via, through, through, via, through, over the course of, work one's way through, experience, thumb through, leaf through, walk, through the ages, go through fire for, break through, walk through, go through, pass through, withstand, through it, get through, get through, experience, through this, over the years, through the years, in the course of the years, walk through, wade through, succeed, fail, go through, steamroll, travel through, nose about in, nose about in, undergo, doorbreken, , niet doorgaan, afmaken, voltooien, , erdoorheen komen, verbinding krijgen, gebruiken, voltooid worden, doorgaan met, doorbladeren, door iets kijken, door iemand heen kijken, iets doorzoeken, erdoor komen, er bovenop komen, erdoor jagen, erdoor drijven, kijken door, doorhebben, doorzien, afronden, voltooien, rondkomen, doorschijnen in, doorschijnen, doorbladeren, waden door, doorwerken, doorlopen, verwerken, door, helemaal door, breken door, zich een weg banen, doorkijken, door iets stromen, aandacht trekken, drive-inrestaurant, drive-in-, laveren, uitzwaai, doorlopen, meemaken, door iets heen gaan, doorzoeken, iets doorzetten, kappen door, door iets reizen, doorberekende kosten, doorberekening, doorberekend, doorgeefluik, doorgang, doortocht, zich blauw betalen voor iets, laten studeren, zichzelf iets aandoen, financieren, bekostigen, zich verspreiden, doorzichtig, transparant, doortrokken met, doorspekt met, doorzoeken, zich een weg banen door, bladeren in/door, gangen graven, iets doorworstelen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord through and through

door, doorheen

preposition (in one end and out another)

The bullet went through his body.

door, langs

preposition (by way of)

We went through St. Louis on the way to New Orleans.

gedurende

preposition (US, informal (to the end of)

It was cold here through March.

vanwege, wegens

preposition (because of)

He failed his exams through not studying enough.

tot en met

preposition (US, informal (dates: up to, including)

The store is open Tuesday through Friday.

afgeschreven, geruïneerd

adjective (informal (done, washed-up)

He was through! Nobody would hire him after the scandal.

door, doorheen

adverb (in one end, out the other)

He was passing through when we saw him.

door

adverb (from beginning to end) (van begin tot eind)

After the song plays through, put on another CD.

over, afgelopen, klaar, af, voorbij

preposition (past, finished)

That project is through. We are working on a new one.

door

preposition (surrounded by)

We drove through the city all day long.

tijdens, gedurende

preposition (time: during)

I was writing email through the evening.

door, dankzij

preposition (due to)

He got to the top through being smart.

via, door

preposition (by means of)

Through his hard work, he earned enough to buy a car.

through

(door)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

on the basis of

(door middel van)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

through

(door een ruimte)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

via

(langs)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

through

(Hij kwam binnen door het raam. (langs)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

through, via

(via)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
hij reed over Brussel nar Antwerpen.

through

(door de tijd)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

over the course of

(tijdens)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

work one's way through

(doorgang maken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

experience

(meemaken, ervaren)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

thumb through, leaf through

(doorbladeren)

walk

(wandeling in bos)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

through the ages

(sinds heel lang)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

go through fire for

(onvoorwaardelijk steunen) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

break through

(ook figuurlijk (een weg banen door)

walk through, go through, pass through

(doorkruisen)

withstand

(ondergáán en te boven komen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

through it

(m.b.t. een plaats)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

get through

(herstellen van ziekte)

get through

(herstellen van ziekte)

experience

(meemaken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

through this

(door dit)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

over the years, through the years, in the course of the years

(geleidelijk)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

walk through

(letterlijk (te voet gaan door)

wade through

(figuurlijk (v. rivier, etc.: gaan door)

succeed

(goed aflopen, slagen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

fail

(misgaan)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

go through

(meemaken)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])

steamroll

(figuurlijk (sport: gemakkelijk winnen) (fig., sports)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

travel through

(door een gebied/land trekken)

nose about in

(iets verkennen)

nose about in

(snuisteren in)

undergo

(fig. (ondergaan, beleven)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

doorbreken

phrasal verb, intransitive (figurative (make sudden advance) (figuurlijk)

The company succeeded in breaking through with these new ideas.

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (survive, endure)

The road to recovery is a difficult one, but you're strong enough to come through it.

niet doorgaan

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (be unsuccessful, come to nothing)

I thought that the deal would be very profitable for my business, but it fell through at the last minute.

afmaken, voltooien

phrasal verb, intransitive (continue [sth] to completion)

He's very good at starting things but never seems to manage to follow through.

(continue [sth] to completion)

Sam is always making plans but she never follows through with any of them.

erdoorheen komen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (ordeal: survive)

The global recession has been tough on everyone, but we will get through it.
De wereldwijde recessie was hard voor iedereen, maar we zullen er doorheen komen.

verbinding krijgen

phrasal verb, intransitive (reach [sb]: on phone) (telefoon)

gebruiken

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (use up)

I went through all my clean clothes for the week!
Ik heb al mijn schone kleren gebruikt voor deze week!

voltooid worden

phrasal verb, intransitive (informal (be completed, authorized)

We had to wait for the loan to go through before we could buy the house.
We moesten wachten tot de lening voltooid was vóór we het huis konden kopen.

doorgaan met

phrasal verb, transitive, inseparable (do as planned)

doorbladeren

phrasal verb, transitive, inseparable (flip the pages of)

I was leafing through an old magazine when the doctor came in.

door iets kijken

phrasal verb, transitive, inseparable (observe via: [sth] transparent)

You can see the individual cells if you look through the microscope. Look through the window and tell me what you see.

door iemand heen kijken

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (appear not to see, be oblivious to) (figuurlijk)

I said hello but he looked right through me.

iets doorzoeken

phrasal verb, transitive, inseparable (search through, survey)

Can I look through those old clothes before you throw them out in case there is something I like? My boss looked through the papers before signing them.

erdoor komen, er bovenop komen

phrasal verb, intransitive (survive, recover)

After her terrible accident, we weren't sure if she would pull through, but she did, thank God! Somehow the people of Haiti will pull through in spite of the catastrophic earthquake.

erdoor jagen, erdoor drijven

phrasal verb, transitive, separable (US, informal, figurative (force, push through) (informeel, figuurlijk)

The mayor's trying to railroad the law through the council.

kijken door

phrasal verb, transitive, inseparable (look through)

I can see through your blouse! Maybe you should wear something else?

doorhebben, doorzien

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (not be deceived)

Mom can always see through your excuses.

afronden, voltooien

phrasal verb, transitive, separable (informal (task, project: complete)

It won't be easy, but we'll see this project through.

rondkomen

phrasal verb, transitive, separable (informal (be sufficient)

$150 a week is enough to see you through.

doorschijnen in

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be clearly seen in) (figuurlijk)

His kindness shines through everything he says.

doorschijnen

phrasal verb, intransitive (figurative (be clearly seen) (figuurlijk)

Whenever she speaks, her intelligence shines through.

doorbladeren

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (leaf quickly through)

I thumbed through the pile of bills, just to see if any were past due. She thumbed through a magazine while waiting to be attended to.

waden door

phrasal verb, transitive, inseparable (literal (walk through: deep water or mud)

It rained so much I had to wade through water to get to my house.

doorwerken, doorlopen

phrasal verb, transitive, inseparable (manage, deal with)

I worked through my budget, and decided to spend less. Just work through the first part of the problem for now.

verwerken

phrasal verb, transitive, inseparable (resolve)

He spent years working through the death of his parents in an accident.

door, helemaal door

preposition (throughout)

There are wooden floors all through the apartment.

breken door

(demolish)

The army used tanks to break through the barricades.

zich een weg banen

intransitive verb (move through)

doorkijken

(luggage: put into plane's hold)

If you have to change flights, the airline can check your luggage through to the final destination.

door iets stromen

(water, blood: move quickly)

The water coursed through the canals. Terrified, Neil could feel the blood coursing in his veins.

aandacht trekken

noun (be impressive)

drive-inrestaurant

noun (takeaway restaurant)

Dave made a quick detour to the drive-through for fries on his way home from the office.

drive-in-

noun as adjective (used from a car)

The drive-through restaurant is inaccessible to pedestrians.

laveren

(move carefully)

He eased gently through the dense crowd.

uitzwaai

noun (sport: continuation of motion)

You need to have a good follow-through to be a good golfer.

doorlopen

(cross)

To go through the border checkpoint, you needed a valid passport.
Om de grenscontrole te doorlopen, heb je een geldig paspoort nodig.

meemaken

(figurative (endure, suffer)

Having grown up in Rwanda, Joe had gone through much torment, making him the man he is today.
Opgegroeid in Rwanda, had John veel elllende meegemaakt, wat hem maakte tot de man die hij vandaag is.

door iets heen gaan

(pass through: tunnel)

The hunters had to go through a cluster of trees to get to the wounded deer.
De jagers moesten door een groep van bomen gaan om bij het gewonde hert te komen.

doorzoeken

(search, review)

I went through all my sketchbooks trying to find my favourite drawing of the oak tree.
Ik heb al mijn schetsboeken doorzocht om mijn favoriete tekening van de eikenboom te vinden.

iets doorzetten

verbal expression (informal (do [sth] daunting)

Bethan had doubts about applying for the job, but eventually went through with it.

kappen door

(cut through jungle) (jungle)

We hacked through the jungle for hours.

door iets reizen

(get through) (van een kant naar de andere kant)

It took us 20 minutes to pass through the Mont Blanc Tunnel.
Het duurde 20 minuten om door de Mont Blanc-tunnel te reizen

doorberekende kosten

noun (cost: passed to customer)

doorberekening

noun (cost: passing to a customer) (kosten e.d. aan een klant)

doorberekend

noun as adjective (relating to a pass-through) (van kosten)

doorgeefluik

noun (US (serving hatch in a wall) (in een muur)

doorgang

noun (a place you travel through) (plaats)

doortocht

noun (act of passing through a place) (door een locatie)

zich blauw betalen voor iets

verbal expression (figurative (spend too much money on [sth]) (figuurlijk)

He paid through the nose for that car, and it's nothing but a piece of junk.

laten studeren

(fund [sb]'s studies)

My parents are both working full time in order to put me through college.

zichzelf iets aandoen

verbal expression (force yourself to endure [sth])

I can't imagine voluntarily putting myself through cosmetic surgery.

financieren, bekostigen

verbal expression (college, etc.: fund your studies)

James worked at a burger restaurant two days a week to put himself through college.

zich verspreiden

intransitive verb (figurative (news: spread)

The news rippled through the village.

doorzichtig, transparant

adjective (informal (transparent)

Her see-through shirt leaves nothing to the imagination.

doortrokken met

(streaked)

That diamond is shot through with flashes of brilliant light.

doorspekt met

(figurative (permeated) (figuurlijk)

The stories are shot through with a wry wit.

doorzoeken

(figurative (sort through: papers)

I was sifting through papers when I found your letter.

zich een weg banen door

verbal expression (figurative (make your way through: crowd, etc.) (figuurlijk)

We threaded our way through the crowd.
We baanden ons een weg door de menigte.

bladeren in/door

transitive verb (turn pages of)

gangen graven

intransitive verb (make a tunnel)

Moles tunnel under the lawn and ruin its appearance.

iets doorworstelen

(figurative (work through: [sth] tedious) (inf., figuurlijk)

I'm too tired to wade through all this work tonight. I'll do it tomorrow.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van through and through in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.