Wat betekent ทะเลอาหรับ in Thais?
Wat is de betekenis van het woord ทะเลอาหรับ in Thais? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ทะเลอาหรับ in Thais.
Het woord ทะเลอาหรับ in Thais betekent Arabische Zee. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord ทะเลอาหรับ
Arabische Zeenoun |
Bekijk meer voorbeelden
เพื่อ ตอบ สนอง ความ ยินดี ของ เขา พระ เยซู ทรง กล่าว ซ้ํา อุทาหรณ์ เชิง พยากรณ์ สอง เรื่อง เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ซึ่ง พระองค์ เคย กล่าว ขณะ ประทับ ที่ เรือ ใน ทะเล ฆาลิลาย ประมาณ หนึ่ง ปี ก่อน หน้า นั้น. Als reactie hierop herhaalt Jezus twee profetische illustraties over het koninkrijk Gods, illustraties die hij ongeveer een jaar voordien vanaf een boot op de Zee van Galiléa had verteld. |
ซทุม เป็น เมือง ที่ มี ประชากร ราว 10,000 คน ตั้ง อยู่ ใกล้ จุด ที่ แม่น้ํา วิสตุลา ไหล ลง สู่ ทะเล บอลติก. Sztum is een plaats met ongeveer 10.000 inwoners en ligt dicht bij de plek waar de rivier de Weichsel in de Oostzee uitmondt. |
ใน สหรัฐ แม่น้ํา มิสซิสซิปปี สาย เดียว ปล่อย น้ํา ออก มา เกือบ 60 เปอร์เซ็นต์ มาก กว่า ที่ แม่น้ํา ลําธาร ทั้ง หมด ของ ออสเตรเลีย รวม กัน จะ สามารถ ปล่อย น้ํา ลง สู่ ทะเล ได้ ใน แต่ ละ ปี. Alleen al de Mississippi in de Verenigde Staten loost bijna 60 procent meer water in de zee dan alle Australische rivieren en stroompjes bij elkaar. |
บน ถนน แคบ ๆ บน ภูเขา บาง ช่วง ที่ คดเคี้ยว คุณ จะ ได้ เห็น ทัศนียภาพ กว้าง ไกล ออก ไป ของ แผ่นดิน สลับ กับ เวิ้ง ทะเล ตลอด ทาง. Op sommige van de smalle, kronkelende bergweggetjes zult u adembenemende, altijd veranderende panorama’s van het land en de zee te zien krijgen. |
(ยะซายา 17:12, 13) สัตว์ ร้าย ตัว นี้ เริ่ม โผล่ ขึ้น จาก ทะเล แห่ง มนุษยชาติ ที่ วุ่นวาย ย้อน หลัง ไป ใน สมัย นิมโรด (ประมาณ ศตวรรษ ที่ 21 ก่อน สากล ศักราช) เมื่อ ระบบ หลัง น้ํา ท่วม โลก ซึ่ง ต่อ ต้าน พระ ยะโฮวา ปรากฏ ออก มา เป็น ครั้ง แรก. Dit wilde beest begon in de dagen van Nimrod (ongeveer de 21ste eeuw v.G.T.), toen een tegen Jehovah gekant postdiluviaans samenstel van dingen zich voor het eerst openbaarde, uit de zee der onstuimige mensheid op te komen (Genesis 10:8-12; 11:1-9). |
‘เจ้า ซึ่ง อาศัย อยู่ ตรง ประตู สู่ ทะเล “Jij die bij de toegangspoorten naar de zee woont, |
นก ร่อน ทะเล, นก บู๊บบี้ หน้า ดํา, นก บู๊บบี้ สี น้ําตาล, นก โจร สลัด ใหญ่, และ นก นาง นวล แกลบ ดํา ล้วน มี ที่ ผสม พันธุ์ บน กลุ่ม เกาะ อับโบรลยูส. De keerkringvogel, de maskerrotspelikaan, de bruine rotspelikaan, de Amerikaanse fregatvogel en de bonte stern — allemaal hebben ze broedkolonies op Abrolhos. |
กิลเบิร์ต กล่าว ว่า “เคล็ดลับ อยู่ ที่ วิธี การ ซึ่ง เม่น ทะเล ใช้.” „Het zit hem in de methode die de zee-egel gebruikt”, zegt Gilbert. |
ฉันเป็นคนซ่อมอะไรไม่ค่อยเป็นนัก ตอนที่ยังใช้ชีวิตในรูปแบบเดิม แต่เมื่อคุณอยู่กลางทะเล คุณจะพบว่าคุณสามารถคิด พลิกแพลงได้มากมายอย่างน่าประหลาด เพราะมีวิธีเดียวที่จะไปถึงฝั่งได้ Ik was nooit goed in dingen repareren in mijn oude leven, Maar het verbaast je hoe vindingrijk je kunt zijn als je midden op de oceaan bent en er maar één manier is om aan de overkant te komen. |
พวก เขา ทํา ให้ ทะเล เกลื่อน กลาด ไป ด้วย ถ้วย โฟม พลาสติก, กระป๋อง อะลูมิเนียม, แก้ว, ถุง พลาสติก, ขวด, และ สาย เบ็ด ตก ปลา ที่ พัน กัน นุงนัง เป็น ไมล์ ๆ. De zee ligt bezaaid met bekertjes van schuimplastic, aluminium blikjes, glas, plastic zakken, flessen en kilometers in de knoop geraakt vislijn. |
วาระ เหล่า นี้ เป็น โอกาส ที่ พวก เขา ชื่นชม ยินดี อย่าง แท้ จริง ใน ความ หมาย ของ ถ้อย คํา ที่ ยะซายา 42:10 ที่ ว่า “ให้ คน ทั้ง หลาย ที่ ลง ไป ยัง ทะเล และ คน ทั้ง หลาย ที่ อยู่ ใน ทะเล นั้น ให้ หมู่ เกาะ ทั้ง หลาย และ บรรดา คน ที่ อยู่ บน เกาะ นั้น ร้อง เพลง บท ใหม่ ถวาย พระ ยะโฮวา และ สรรเสริญ พระองค์ ตั้ง แต่ ปลาย แผ่นดิน โลก มา.” Dat zijn gelegenheden waarbij zij zich werkelijk kunnen verheugen over de betekenis van de woorden in Jesaja 42:10: „Zingt Jehovah een nieuw lied, zijn lof van het uiteinde der aarde, gij die afdaalt naar de zee en naar dat wat haar vult, gij eilanden en gij die ze bewoont.” |
และในการดําน้ําของผม ผมดําลงไป 18,000 ฟุต ลงไปยังบริเวณที่ผมคิดว่า จะเป็นที่รกร้างว่างเปล่าที่บริสุทธิ์ใต้พื้นทะเล En tijdens mijn duik ging ik omlaag naar 5.500 meter, naar een gebied waarvan ik dacht dat het een ongerepte wildernis op de zee bodem zou zijn. |
พวกเขาเดินทางผ่านทะเลทรายที่แห้งแล้งจนมาถึงทะเล. Zij reizen door de onherbergzame wildernis totdat zij de kust bereiken. |
บางครั้ง แม่น้ําไหลไปไม่ถึงทะเลอีกต่อไป มีแม่น้ํา 2 สายในเอเชียกลาง Er waren twee rivieren in Centraal Azië die door de voormalige Sovjet Unie gebruikt werden om hun katoenvelden niet verstandig te irrigeren. |
เมื่อ มอง ลง ไป ที่ เรือ ซึ่ง นอน อยู่ ที่ ก้น ทะเล ผม นึก สงสัย ว่า ‘น้ํา หาย ไป ไหน หมด?’ Terwijl ik neerkeek op de boot die op de zeebedding rustte, vroeg ik mij af: ’Waar is al het water gebleven?’ |
10 พอ พระองค์ เป่า ลม หายใจ ออก มา น้ํา ทะเล ก็ ท่วม พวก เขา จน มิด+ 10 U blies met uw adem, de zee overspoelde hen. + |
จะ พบ นก เควตซัล ได้ ใน ป่า ดิบ ซึ่ง ปก คลุม ไป ด้วย เมฆ ณ ความ สูง 1,200 ถึง 3,000 เมตร เหนือ ระดับ น้ํา ทะเล. De quetzal wordt aangetroffen in nevelwouden op een hoogte van 1200 tot 3000 meter. |
เฉพาะ หลัง จาก ขั้น ตอน เหล่า นี้ ทั้ง หมด เท่า นั้น ที่ ก้อน เมฆ สามารถ พรั่งพรู ห่า ฝน ลง มา บังเกิด เป็น ห้วย น้ํา ลําธาร ไหล กลับ ลง สู่ ทะเล. Pas nadat dit alles heeft plaatsgevonden, kunnen de wolken hun regen neerstorten op de aarde, waar ze de stromen vormen die het water naar de zee terugvoeren. |
ประมาณ สอง ปี หลัง จาก ที่ ได้ พบ กับ พระ เยซู คืน หนึ่ง เปโตร ได้ พาย เรือ ฝ่า คลื่น ลม แรง ใน ทะเล แกลิลี ดัง ที่ ได้ กล่าว ใน ตอน ต้น. Zo’n twee jaar nadat Petrus Jezus had ontmoet, roeide hij, zoals in het begin werd verteld, in die stormachtige nacht op de Zee van Galilea. |
(โยฮัน 14:11, ล. ม.) ใน บรรดา การ อัศจรรย์ ของ พระองค์ ก็ มี การ ห้าม ลม พายุ ที่ รุนแรง จน ทะเล ฆาลิลาย สงบ ลง.—มาระโก 4:35-41; ลูกา 7:18-23. Als een van zijn wonderen bracht hij een zware storm tot bedaren, zodat de Zee van Galilea kalm werd. — Markus 4:35-41; Lukas 7:18-23. |
ฉันกับพี่ชายเจอพวกเขา ที่ทะเลสาป Mijn broer en ik hebben ze gevonden bij het meer. |
พืชทะเลเรืองแสงลอยน้ํามาปีละครั้ง In Fiji... komen de iriserende algen eens per jaar boven water drijven. |
เมื่อ เข้าใจ อย่าง นี้ แล้ว เขา จึง รู้สึก ว่า ผู้ ที่ รับ ประโยชน์ จาก สิ่ง เหล่า นี้ สม ควร จะ “เกรง กลัว พระเจ้า และ ถวาย เกียรติยศ แด่ พระองค์” เพราะ ว่า พระองค์ เป็น “ผู้ ได้ ทรง สร้าง สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก และ ทะเล.”—วิวรณ์ 14:7. Zij achten het daarom ook alleen maar juist dat de begunstigden ’God vrezen en hem heerlijkheid geven’, want hij is Degene „die de hemel en de aarde en de zee en de waterbronnen gemaakt heeft”. — Openbaring 14:7. |
เรารอดจากพายุและคลื่นยักษ์ รอดจากการเป็นอาหารของสัตว์ทะเล We hebben stormen en golven doorstaan en de gevaarlijkste zeevruchten. |
แต่จะทําอย่างไรได้ คุณอยู่กลางทะเล Maar wat kun je doen? |
Laten we Thais leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van ทะเลอาหรับ in Thais, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Thais.
Geüpdatete woorden van Thais
Ken je iets van Thais
Thai is de officiële taal van Thailand en is de moedertaal van het Thaise volk, de etnische meerderheidsgroep in Thailand. Thai is een lid van de Tai-taalgroep van de Tai-Kadai-taalfamilie. Men denkt dat de talen in de Tai-Kadai-familie afkomstig zijn uit de zuidelijke regio van China. Lao en Thaise talen zijn vrij nauw verwant. Thaise en Lao mensen kunnen met elkaar praten, maar Lao en Thaise karakters zijn verschillend.