Wat betekent tài năng in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord tài năng in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tài năng in Vietnamees.

Het woord tài năng in Vietnamees betekent talent, aanleg, bruidsschat, gave. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord tài năng

talent

noun

Tình yêu thương đó không bị thay đổi bởi tài năng và khả năng của các chị em.
Zij verandert niet door uw talenten en capaciteiten.

aanleg

noun

Cậu phải thừa nhận cậu có chút tài năng trong việc tạo ra kẻ thù.
Geef toe. Je hebt wel aanleg voor het maken van vijanden.

bruidsschat

nounmasculine (Een som geld die door ouders van de bruid wordt betaald aan de bruidegom of zijn familie.)

gave

noun

Có phải là do tài năng bẩm sinh của ông?
Was het een product van zijn aangeboren gaven?

Bekijk meer voorbeelden

Tài năng là may mắn.
Talent is geluk.
Ta nghĩ ông ta rất biết nhìn ra tài năng.
Ik denk dat hij een scherpzinnige beoordeler van talent is.
Nếu cô nói đúng, thì đó là tài năng hiếm có đấy.
Als't uitkomt, heb je een talent.
Đam mê tài năng nhưng không nơi nào để đi
Veel talent, maar ze konden nergens heen.
Ba nghĩ vì con bé có tài năng, nên đã tạo dựng được tên tuổi cho mình.
Ik zie doordat ze zo getalenteerd is ze al een naam voor haarzelf aan het maken is.
Đầu tiên, có thể khéo léo khen ngợi, không tán dương trí thông minh hay tài năng.
Eerst moeten we slimmer prijzen. Intelligentie of talent moet niet meer geprezen worden.
Thay vì thế, ông dùng tài năng của mình để ngợi khen Đức Giê-hô-va.
In plaats daarvan gebruikt hij zijn talenten om Jehovah te loven.
Steve khuyến khích Andrew tham gia vào cuộc thi tài năng của trường để trở nên nổi tiếng.
Later moedigt Steve Andrew aan om mee te doen met een talentenjacht op school om populair te worden.
Tình yêu thương đó không bị thay đổi bởi tài năng và khả năng của các chị em.
Zij verandert niet door uw talenten en capaciteiten.
Con bé thật là tài năng vẹn toàn.
Ze is zo prachtig en vitaal.
Cậu rất tài năng.
Je hebt echt talent.
Nhưng để đưa tên vào danh sách, Ngoài tài năng trình độ.
Maar het is veel meer dan de vaardigheid van zijn handelswijze die hem op de lijst krijgt.
Chúng sẽ giúp con biết được tài năng của mình, cô bé à.
Ze zullen je helpen je talent te vinden, kleintje.
tài năng nhiều, can đảm với khôn ngoan
Want moed of wijsheid en elk talent
Hãy theo đuổi tài năng thực sự của mình.
Volg je talent..
Anh có thể cảm ơn quý cô trẻ đầy tài năng này vì điều đó.
Daarvoor mag u deze getalenteerde jongedame bedanken.
Cháu nợ thế giới tài năng của mình.
Je bent de wereld je talenten verschuldigd.
Tài năng và kỹ năng của các em rất cần thiết cho một Giáo Hội đang tăng trưởng.
Je talenten en vaardigheden zijn noodzakelijk voor een groeiende kerk.
Bạn sẽ có thì giờ để phát triển và tận dụng tài năng mình
Tijd om uw talenten volledig te ontplooien en te benutten
Cậu có tài năng mà.
Je hebt talent.
Cô ấy là một nhà nghiên cứu tài năng.
Ze is een zeer getalenteerd onderzoekster.
Mở video Dùng tài năng phụng sự Đức Giê-hô-va.
Kijk het filmpje Gebruik je talent voor Jehovah.
Công việc tuyệt vời bởi một tài năng đáng kinh ngạc.
Geweldig werk door een getalenteerde artiest.
Cô thực sự có tài năng đấy.
Jij hebt echt talent.
Cô là bếp trưởng tài năng nhất mà tôi từng làm việc cùng.
Je bent de meest getalenteerde kok die ik ken.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van tài năng in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.