Wat betekent ต่างหู in Thais?

Wat is de betekenis van het woord ต่างหู in Thais? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ต่างหู in Thais.

Het woord ต่างหู in Thais betekent oorbel, oorring. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord ต่างหู

oorbel

noun (Een sierstuk dat aan het oor gedragen wordt.)

ต่างหูนั่นไม่ได้ทําให้เธอมีชีวิตรอดกลับมาหรอกนะ
Die oorbellen brengen haar niet weer tot leven.

oorring

noun (Een sierstuk dat aan het oor gedragen wordt.)

ทั้งผู้ชายและผู้หญิงมักยืดติ่งหูให้ยาวด้วยการใส่ตุ้มหูหนัก ๆ และเครื่องประดับพวกลูกปัด.
Zowel mannen als vrouwen verlengen vaak hun oorlellen door ze met zware oorringen en kralenversieringen uit te rekken.

Bekijk meer voorbeelden

หู ของ จิ้งหรีด พุ่ม ไม้
OOR VAN EEN SABELSPRINKHAAN
เปิดหูรับฟัง พวกเขาไม่เคยหยุดคําพูดพร่ํา
Open je oren en ze zullen nooit ophouden met jammeren.
การ ปฏิบัติ งาน อัน สําคัญ อันดับ แรก ของ หู ชั้น กลาง คือ ส่ง ผ่าน การ สั่น สะเทือน จาก เยื่อ แก้ว หู ไป ยัง ของ เหลว ซึ่ง อยู่ ใน หู ชั้น ใน.
De primaire functie van uw middenoor is het overbrengen van de beweging van uw trommelvlies op de vloeistof die uw binnenoor vult.
คน หู หนวก ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ ด้าน ความ เชื่อ
Een dove vrouw wordt bereikt met het goede nieuws
พระ ยะโฮวา ตรัส ดัง นี้ “จง ไป ทํา ให้ ใจ ของ พลเมือง นั้น ให้ มึน ชา ไป, และ จง กระทํา ให้ หู ของ เขา ตึง ไป.”
„Maak het hart van dit volk onontvankelijk, en maak zelfs hun oren ongevoelig”, zei Jehovah.
สาวก คน หนึ่ง ใช้ ดาบ ฟัน หู ชาย คน หนึ่ง ใน กลุ่ม นั้น.
Een van de discipelen sloeg een man in de menigte met een zwaard.
ผมไปดูแม้กระทั่งการแข่งขันนางงามหูหนวกอเมริกา ที่แนชวิล รัฐเทนเนสซี ที่ผู้คนก่นด่าเกี่ยวกับภาษามือกระแดะ ๆ ของคนใต้
Ik ging zelfs naar de doven-missverkiezing in Nashville, Tennessee waar geklaagd werd over de slordige gebaren van de zuiderlingen.
ตอนนี้เราได้รับการทําการศึกษา เพื่อที่จะได้ทราบถึงคุณภาพเสียงที่ ผู้ใช้ประสาทหูเทียมได้รับจริงๆ
We hebben wat onderzoek gedaan om te weten te komen welke klankkwaliteit deze implantaatgebruikers ervaren.
การ มี สาหร่าย เซลล์ เดียว เป็น คู่ หู นี้ ทํา ให้ ปะการัง เติบโต เร็ว ขึ้น และ อยู่ รอด ได้ ใน ผืน น้ํา เขต ร้อน ที่ อัตคัด สาร อาหาร.
Dit partnerschap met algen stelt het koraal in staat sneller te groeien en in de voedingsarme tropische wateren in leven te blijven.
ถ้าหมอคนนี้เซ็นให้ ก็จะผ่าตัดใส่หูเทียม ได้โดยประกันจ่ายให้หมด
Als deze dokter erin meegaat, is de hele implantatieprocedure gedekt.
ผมทําชมรมประสานเสียง ใน ร.ร.คนหูหนวก
Ik leid de glee-club op een school voor doven.
ท่อ นี้ จะ เปิด ทุก ครั้ง ที่ เรา กลืน อะไร ๆ ลง ลําคอ และ ลด ความ ดัน ที่ อาจ เกิด ขึ้น ใน หู ชั้น กลาง.
Deze buis gaat telkens bij het slikken open en vereffent zo eventuele drukverschillen die in het middenoor zijn ontstaan.
หู ของ เรา รู้สึก ถึง ความ รัก ของ พระองค์ ขณะ ที่ จับ สรรพสําเนียง ไม่ ว่า จะ เป็น เสียง น้ํา ตก, เพลง ที่ เหล่า นก ขับ ขาน, และ น้ํา เสียง ของ ผู้ เป็น ที่ รัก.
Onze oren worden haar gewaar wanneer wij luisteren naar het donderende geraas van een waterval, het gezang van vogels en de stemmen van geliefden.
โอเค ตอนนี้หูฉันเริ่มเลือดไหลละ
Oké, nu heb ik teveel gehoord.
คุณ สามารถ ให้ เวลา พัก แก่ ผู้ ปรนนิบัติ ดู แล ได้ โดย เสนอ ที่ จะ พา ผู้ ป่วย ไป เปิด หู เปิด ตา สัก พัก หนึ่ง หาก มี ทาง ทํา เช่น นั้น ได้.
Misschien kunt u de verzorger wat op adem laten komen door de patiënt een poosje mee uit te nemen, als dat doenlijk is.
สิ่งที่พวกเขาไม่เข้าใจคือ มีวิธีมองเห็นอีกหลายวิธีนอกจากด้วยตาของเรา มีวิธีสัมผัสได้อีกหลายวิธีนอกจากด้วยมือของเรา อีกหลายวิธีที่จะได้ยินนอกจากด้วยหูของเรา
Zij begrijpen niet dat er meer manieren zijn om te zien dan met onze ogen, meer manieren om te voelen dan met onze handen; meer manieren om te horen dan met onze oren.
รับกับหูที่กางเด่น
Die staat goed met mijn papaveroren.
การ คุกคาม ของ “อัครสาวก เขื่อง ๆ” ดัง กล่าว คง ไม่ ได้ จํากัด อยู่ แค่ ภาษา ท่า ทาง หรือ การ ทํา ท่า ทํา ทาง แต่ รวม ไป ถึง การ พูด ด้วย—คํา พูด ที่ หวาน หู เพื่อ ชัก นํา ผู้ อื่น ให้ หลง ผิด.—2 โกรินโธ 11:3-5, 13.
Ze omvatte ook hun spraak — hun listige woorden, die werden geuit om anderen te misleiden. — 2 Korinthiërs 11:3-5, 13.
คํา สอน เช่น นั้น ทํา ให้ นึก ถึง สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล พยากรณ์ ไว้ ว่า “จะ มี เวลา หนึ่ง ที่ เขา จะ ไม่ รับ คํา สอน อัน ให้ เกิด ปกติ สุข, แต่ เขา จะ รวบ รวม ครู ไว้ มาก ๆ เพื่อ จะ ให้ ยอน หู ของ เขา ให้ สม กับ ความ อยาก ของ เขา.”—2 ติโมเธียว 4:3.
Dit doet denken aan wat de bijbel voorzei: „Er zal een tijdsperiode komen dat zij de gezonde leer niet zullen verdragen, maar zich overeenkomstig hun eigen begeerten tal van leraren zullen bijeenbrengen om hun oren te laten kittelen.” — 2 Timotheüs 4:3.
ตา จมูก หู ละม้ายคล้ายมนุษย์
De ogen oren neus en mond zijn menselijk.
หู ของ เจ้า เอง จะ ได้ ยิน ถ้อย คํา ข้าง หลัง เจ้า กล่าว ว่า ‘ทาง นี้ แหละ.
„Uw eigen oren zullen een woord achter u horen, dat luidt: ’Dit is de weg.
นอก จาก นั้น ผม ดีใจ ที่ ได้ มี ส่วน แม้ เพียง เล็ก น้อย ใน การ ช่วย คน หู หนวก อื่น ๆ ให้ มา รู้ จัก และ ใกล้ ชิด พระ ผู้ สร้าง ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก.
Ik ben ook dankbaar dat ik er een klein aandeel aan mag hebben andere doven te helpen onze liefdevolle Schepper te leren kennen en een band met hem te krijgen.
(ต่อ มา ผม ถึง ได้ ทราบ ว่า เธอ หู หนวก.)
(Ik hoorde later dat zij doof was.)
ขณะ ที่ ม่าน หมอก ค่อย ๆ จาง ไป ฉับพลัน เสียง นก ร้อง ก็ แว่ว เข้า หู ผม.
Plotseling, terwijl de mist langzaam begon op te trekken, bereikte een karakteristieke roep mijn oren.
ตัวอุดหูจะต้องมีขนาดพอดี และคงจะไม่เหมาะถ้าคุณเป็นโรคเกี่ยว กับหู หรือมีอาการระคายเคืองในช่องหู.
Oordopjes moeten goed passen en zijn niet geschikt als u een oorziekte hebt of als uw gehoorgang geïrriteerd is.

Laten we Thais leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van ต่างหู in Thais, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Thais.

Ken je iets van Thais

Thai is de officiële taal van Thailand en is de moedertaal van het Thaise volk, de etnische meerderheidsgroep in Thailand. Thai is een lid van de Tai-taalgroep van de Tai-Kadai-taalfamilie. Men denkt dat de talen in de Tai-Kadai-familie afkomstig zijn uit de zuidelijke regio van China. Lao en Thaise talen zijn vrij nauw verwant. Thaise en Lao mensen kunnen met elkaar praten, maar Lao en Thaise karakters zijn verschillend.