Wat betekent quà nhỏ in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord quà nhỏ in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van quà nhỏ in Vietnamees.

Het woord quà nhỏ in Vietnamees betekent servies, steunen, gunst, voortrekken, genadigheid. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord quà nhỏ

servies

(favor)

steunen

(favor)

gunst

(favor)

voortrekken

(favor)

genadigheid

(favor)

Bekijk meer voorbeelden

Tôi gửi anh món quà nhỏ trên sofa.
Ik heb een kado voor je achtergelaten op de bank.
Món quà nhỏ của Ivo.
Ivo kleine gift.
Một món quà nhỏ của người giàu sang.
Een blijk van waardering van iemand die veel heeft.
Tất nhiên, trừ khi em chán những món quà nhỏ bé của anh.
Natuurlijk, tenzij je mijn kleine geschenkjes beu wordt.
Một món quà nhỏ cho các bạn.
Een kleinigheid voor jullie.
Vâng, một món quà nhỏ từ những người bạn tôi.
Een geschenk van mijn vrienden.
Đó là 1 món quà nhỏ dành cho những fan gay của tớ.
Dat is iets voor m'n enorme homo-fanclub.
Bọn tao có một món quà nhỏ dành cho mày.
We hebben'n cadeautje om je erbovenop te helpen.
Anh có muốn một món quà nhỏ không?
Wil je een cadeautje?
Món quà nhỏ đó, như Anh Price mô tả, “giúp gia tăng tình cảm của hai gia đình.”
Dat cadeautje, zegt broeder Price, was bedoeld om ‘de band zoeter te maken’.
Dù thế, họ luôn quan tâm đến tôi và tặng tôi những món quà nhỏ.
Toch toonden ze altijd persoonlijke belangstelling voor me en namen ze cadeautjes mee.
Tôi có một món quà nhỏ từ anh bạn trong chiếc áo bom của chúng ta.
Ik heb een cadeautje van onze vriend met het bomvest.
Một món quà nhỏ khi anh ta trở về từ Trung Quốc.
Hij gaf je een cadeautje toen hij terugkwam uit China.
và mang tới cho cậu một món quà nhỏ.
Ik heb'n cadeautje voor je.
Một món quà nhỏ từ những người bạn chúng ta.
Een geschenk van onze vrienden.
“Xin nhận chút quà nhỏ của tôi”
„Aanvaard alstublieft mijn bescheiden bijdrage”
Có lẽ cô muốn tôn vinh người bạn mới bằng một món quà nhỏ mang tính cá nhân.
Misschien zou u uw nieuwe vriend een zeer persoonlijk kado willen geven?
Và em sẽ mặc món quà nhỏ mà anh có thể mở.
Ik doe iets aan wat jij kunt uitpakken.
Một món quà nhỏ từ Curtis.
Een cadeautje van Curtis.
Ồ, tôi đem cho cô một món quà nhỏ.
Ik heb iets voor je meegebracht.
Thỉnh thoảng chúng em mang hoa, bánh hoặc một món quà nhỏ để giúp họ vui.
Soms brengen we ze een bloemetje, een taart of een kleinigheidje om ze op te vrolijken.
Một món quà nhỏ dành cho sự kiên nhẫn và thông cảm của cậu.
Een cadeautje, omdat je zo geduldig en begripvol bent geweest.
Giáo sư Trần, đây là món quà nhỏ của cháu.
Professor Chen, een klein presentje.
Làm ơn xin nhận món quà nhỏ bé này.
Alsjeblieft, aanvaard dit nederige geschenk.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van quà nhỏ in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.