Wat betekent play hardball in Engels?
Wat is de betekenis van het woord play hardball in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van play hardball in Engels.
Het woord play hardball in Engels betekent spelen, iets spelen, bespelen, spelen, uitvoeren, afspelen, spelen, spelen, uitvoering, toneelstuk, spelen, spelen, gokken, speling, beurt, spel, speling, aandacht, play, meedoen, gokken, dollen, doen alsof, veinzen, spelen, spelen, draaien, spelen, opvoeren, wedden, het tegen iem. opnemen, spelen, richten, theatre, play, play, play, play, play, play, play, play, play, play bridge, play outdoors, play first fiddle, play first fiddle, play first violin, play the leading part, play the leading part, play second fiddle, play second violin, play second fiddle, It's child's play, play a minor role, play a role, play a role, play a role in, play a role in, fair's fair, play golf, child's play, child's play, child's play, play along, play in, play with fire, come into play, play safe, play safe, play chess, playground, play area, playpark, playground, play area, playpark, play with, consider, play against, play games, play games, rule of play, rule of the game, do sports, play sports, do sports, play sports, play against, play tag, play as, play tiddlywinks, begeleiden, het spelletje meespelen, uitproberen, aanklooien, aankloten, sollen met, knoeien met, spelen met, dollen met, bagatelliseren, afzwakken, uitbeelden, aflopen, eindigen, klieren, slecht functioneren, slecht werken, benadrukken, aanzetten, spelen met, spelen met, jouw steentje bijdragen, eerlijk spel, vals spel, in het spel, in dienst, actief, voor de grap, het is kinderspel, een rol spelen, deelnemen aan, meedoen aan, deels verantwoordelijk zijn, improviseren, op het gehoor spelen, kijken wie het langst durft, het belang bagatelliseren van, zich van de domme houden, eerlijk spelen, zich aan de regels houden, voortrekken, onder één hoedje spelen, spelletjes spelen, sport beoefenen, funest zijn voor, op zeker spelen, in de schaduw staan van, veel relaties hebben, de dwaas uithangen, de clown uithangen, zich aan de regels houden, roeien met de riemen die je hebt, de rol spelen van, met vuur spelen, spelen, zijn rol spelen, zijn aandeel leveren, klei. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord play hardball
spelenintransitive verb (do [sth] for amusement) (zich vermaken) The children are playing. |
iets spelen, bespelentransitive verb (perform on: a musical instrument) (instrument) He plays the piano and the guitar. |
spelen, uitvoerentransitive verb (music: perform) (muziek) Play another Beethoven sonata. |
afspelentransitive verb (put on, listen to: music, a CD) (muziek, cd) I am playing the new CD on the stereo. |
spelentransitive verb (take part in: a sport or game) (sport en spel) Who'd like to play tennis? Let's play hide-and-seek! |
spelentransitive verb (act the role of) (acteren, rol) Who wants to play Lady Macbeth? |
uitvoeringnoun (performance) I'd like to see a play for my birthday. |
toneelstuknoun (drama) He wrote the play with specific actors in mind. |
spelennoun (recreational activity) You have no time for play when you run your own company. |
spelen, gokkennoun (dated (gambling) He acquired a lot of debts at play. |
spelingnoun (movement, looseness) There's too much play between the wheel and the axle. |
beurtnoun (game: turn) It's my play. Can I have the dice, please? |
spelnoun (conduct of a game) It's a tournament in which you'll see top class play. |
spelingnoun (movement of light) (licht) They watched the play of the sunlight on the water. |
aandachtnoun (attention) The double murder got a lot of play on the morning news. |
playnoun (button) (knop) Insert the CD and press play. |
meedoenintransitive verb (take part) We'd like to play, too. |
gokkenintransitive verb (gamble) Minors are not allowed to play. |
dollenintransitive verb (jest) I didn't mean it. I was only playing. |
doen alsofintransitive verb (pretend) She wasn't really injured; she was just playing. |
veinzen, spelenintransitive verb (feign) He's playing dead. |
spelen, draaienintransitive verb (be performed) What's playing tonight? |
spelenintransitive verb (music: perform) (muziek: uitvoeren) He loves the violin. He plays all day. |
opvoerentransitive verb (give a performance) They're playing "Waiting for Godot" all week. |
weddentransitive verb (bet) He likes to play the horses. |
het tegen iem. opnementransitive verb (compete against) No one wants to play him because he never loses. |
spelentransitive verb (pretend) Let's play house. |
richtentransitive verb (direct light, water) He played the spotlight on the entranceway. |
theatre(theaterspel) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
play(muziek/video: reproduceren) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
play(zich voordoen als, uithangen) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
play(aanpakken, uitvoeren) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
play(manier van bezig zijn) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
play(toneeluitvoering) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
play(dollen, sollen) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
play(overwegen, overdenken) (with an idea) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
play(zich met een spel vermaken) |
play(+ op (beoefenen, doen aan) (sports, instrument) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Mijn zoon zit op voetbal. |
play bridge(kaartspel spelen) (card game) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play outdoors(spelen in open lucht) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play first fiddle(figuurlijk (leidersrol hebben) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play first fiddle, play first violin(letterlijk (in een orkest) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play the leading part(letterlijk (in toneelstuk, film) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play the leading part(figuurlijk (belangrijk zijn) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play second fiddle(figuurlijk (zich in een ondergeschikte positie bevinden) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play second violin, play second fiddle(letterlijk (in een orkest) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
It's child's play(figuurlijk (iets is heel gemakkelijk) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play a minor role(van weinig betekenis zijn) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play a role(figuurlijk (van invloed zijn) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play a role(als acteur/actrice) (actors) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play a role in(letterlijk (in toneelstuk) (actors) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play a role in(figuurlijk (meewerken aan) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
fair's fair(fair) (informal) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
play golf(sport) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
child's play(spel) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
child's play(fig. (iets heel gemakkelijk) (figurative, informal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
child's play(figuurlijk (makkelijk iets) (fig., informal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
play along(meedoen, deelnemen) |
play in(persoon: rol in film / serie) (film) |
play with fire(figuurlijk (zeer onvoorzichtig handelen) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
come into play(figuurlijk (zich voordoen, opduiken ) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play safe(informeel (geen risico's nemen) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play safe(geen risico's nemen) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play chess(spel) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
playground, play area, playpark(plaats om in te spelen) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
playground, play area, playpark(tuin om in te spelen) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
play with(zich vermaken met) |
consider(figuurlijk (idee: overwegen) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") I'm playing with the idea of starting a band. |
play against(m.b.t. sport: wedstrijd) |
play games(letterlijk) |
play games(figuurlijk (niet serieus nemen) (figurative) |
rule of play, rule of the game(reglement) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
do sports, play sports(aan sport doen, sporten) |
do sports, play sports(spelen) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
play against(sport: spelen tegen) |
play tag(kinderspelletje) (children's game) |
play as(sport: spelen als) Hij komt uit als spits voor Ajax. |
play tiddlywinks(het vlooienspel spelen) |
begeleidenphrasal verb, intransitive (music: play accompaniment) (muziek) Joanna sang while Keith played along on the guitar. |
het spelletje meespelenphrasal verb, intransitive (figurative, informal (feign co-operation) (figuurlijk, inf.) Leo wanted me to join in when he pranked our teacher, but I refused to play along. |
uitproberenphrasal verb, intransitive (informal (experiment) I was just playing around to see if I could get the webcam to work. |
aanklooien, aanklotenphrasal verb, intransitive (informal (be frivolous) (informeel) Quit playing around and get back to work! |
sollen met, knoeien metphrasal verb, transitive, inseparable (informal (tamper) (informeel) Someone has been playing around with the projector and now it doesn't work. |
spelen met, dollen metphrasal verb, transitive, inseparable (informal (amuse yourself) (informeel) The dog was playing around with a stick he'd found on the ground. |
bagatelliseren, afzwakkenphrasal verb, transitive, separable (informal (minimize significance of) In my job interview I played down my previous failures and emphasized my successes. |
uitbeeldenphrasal verb, transitive, separable (enact) The director made the actors play the scene out again with a slightly different emphasis. |
aflopen, eindigenphrasal verb, intransitive (proceed to the end) Nobody knows how this little drama will play out. |
klierenphrasal verb, intransitive (UK, informal (child: misbehave) (informeel) The children got bored on the long journey and started playing up. |
slecht functioneren, slecht werkenphrasal verb, intransitive (informal (appliance: malfunction) The washing machine suddenly started playing up. |
benadrukken, aanzettenphrasal verb, transitive, separable (US, informal (draw attention to) She always used heavy eyeliner to play up her blue eyes. |
spelen metphrasal verb, transitive, inseparable (tamper or fiddle with) |
spelen metphrasal verb, transitive, inseparable (child: amuse oneself with) |
jouw steentje bijdragenverbal expression (mainly US (contribute, participate) (figuurlijk) Martha did her part to make the event a success. |
eerlijk spelnoun (sportsmanship, fairness) The concept of fair play is very important in the Olympics. Technically I win by default, but in the spirit of fair play I'll reschedule the match. |
vals spelnoun (illegal act) The senator died in a car crash, but foul play is suspected. |
in het speladjective (ball: not out) (bal) The ball was in play when the winger crossed it for the centre forward to score. |
in dienst, actiefadjective (figurative (active) Lowering the interest rate is among ideas that are still in play. |
voor de grapadverb (as a joke) The comment was made in play and not intended to offend anyone. |
het is kinderspelexpression (it's extremely easy) It's so easy to do -- it's child's play, really. Dat is makkelijk, het is kinderspel. |
een rol spelenverbal expression (act) (film, theater) I'd like to play a part in the school musical, so I'm going to audition. |
deelnemen aan, meedoen aanverbal expression (participate) This was a real community effort, nearly everyone here played a part in creating the newsletter. |
deels verantwoordelijk zijnverbal expression (be partly responsible) Oliver's tendency to trust people too easily played a part in his downfall. |
improviserentransitive verb (figurative (improvise) What will we do tomorrow? Let's play it by ear. |
op het gehoor spelentransitive verb (literal (music: not follow a score) (muziek) I read music well, but I have a hard time playing by ear. He's amazing, he never learned to read music, he just plays by ear. |
kijken wie het langst durft(test courage) The teenagers played chicken in their cars, driving directly towards one another. |
het belang bagatelliseren vanverbal expression (minimize significance of) We are trying to play down the importance of standardized tests in our school. |
zich van de domme houdenverbal expression (informal (feign ignorance) (informeel) Phil played dumb when his dad asked him if he knew who had broken the window. |
eerlijk spelenintransitive verb (games: be sporting) It's the referee's job to ensure that both teams play fair. |
zich aan de regels houdenintransitive verb (figurative (behave by the rules) Hey, play fair! Take that ace out of your sleeve right now! |
voortrekkenverbal expression (show partiality) My boss plays favorites; his buddies get the plum assignments, and the rest of us get the menial work. |
onder één hoedje spelenverbal expression (informal (collude with) (figuurlijk) |
spelletjes spelen(informal, figurative (be inconsistent) (figuurlijk, inf.) I wish Derek would stop playing games and make a clear decision about what he intends to do. |
sport beoefenen(do sports, activities) The children spent the afternoon playing games. |
funest zijn voorverbal expression (bring chaos to) The train strike is playing havoc with my travel plans. |
op zeker spelenverbal expression (informal (avoid taking risks) The gymnast considered attempting the flip, but decided to play it safe and stick with the routine she knew well. |
in de schaduw staan vanverbal expression (figurative (be considered less important) (figuurlijk) She always played second fiddle to her talented older sister. |
veel relaties hebbenverbal expression (figurative, informal (have many relationships) Simon has gained a reputation for playing the field. |
de dwaas uithangen, de clown uithangenverbal expression (behave in a silly way) Bob enjoyed playing the fool in front of his grandchildren. |
zich aan de regels houden(figurative (co-operate, conform) No wonder he's a success, he really knows how to play the game. |
roeien met de riemen die je hebtverbal expression (figurative (work with what you have) (figuurlijk) |
de rol spelen vanverbal expression (act the role of) Humphrey Bogart and Ingrid Bergman starred in "Casablanca", and Dooley Wilson played the part of Sam. |
met vuur spelenverbal expression (risk danger) (figuurlijk) Computer users are playing with fire if they don't keep their anti-virus software up to date. |
spelen(informal, figurative (behave strategically) (informeel) If he plays his cards right, he could get to go to New York. Als hij het slim speelt kan hij naar New York vertrekken. |
zijn rol spelen, zijn aandeel leverenverbal expression (mainly UK (contribute, participate) Each of us needs to play our part to make the world a better place. |
kleinoun (children's modelling clay) Playdough is a great art supply for kids--easy to use and it has a nice odor. |
Laten we Engels leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van play hardball in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.
Verwante woorden van play hardball
Geüpdatete woorden van Engels
Ken je iets van Engels
Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.