Wat betekent พริกหวาน in Thais?

Wat is de betekenis van het woord พริกหวาน in Thais? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van พริกหวาน in Thais.

Het woord พริกหวาน in Thais betekent paprika. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord พริกหวาน

paprika

nounneuter

อาจเสิร์ฟกัซปาโชกับมะเขือเทศ, แตงกวา, และพริกหวานซึ่งหั่นเป็นชิ้นเล็ก ๆ.
De soep kan worden geserveerd met in kleine blokjes gesneden tomaat, komkommer en paprika.

Bekijk meer voorbeelden

เพื่อ จะ เชิญ ชวน ให้ แมลง มา เยือน มาก ขึ้น ใจ กลาง ของ ดอก เดซี จึง มี เรณู และ น้ํา หวาน อย่าง อุดม อาหาร ที่ มี คุณค่า ซึ่ง แมลง หลาย ชนิด ชอบ กิน.
Het bezoek wordt nog aantrekkelijker gemaakt doordat het hart van de bloem vol stuifmeel en nectar zit, voedzaam eten waar veel insecten op gedijen.
อย่างคุณต้องหวานหน่อย
Zeker een zoete.
ขอบคุณ คุณเป็นสาวหวานมาก
Je bent een heel aardig meisje.
แต่ คราว หน้า เมื่อ คุณ เพลิดเพลิน กับ ของ หวาน ถ้วย โปรด ที่ เย็น จัด นี้ ไม่ ว่า จะ เป็น ซอร์เบ็ต หรือ ไอศกรีม คุณ คง จะ ขอบคุณ ชาว โรมัน โบราณ ดัง กล่าว ที่ คิด ประดิษฐ์ สิ่ง ซึ่ง ยัง ความ สดชื่น เช่น นั้น!
Maar bedank de volgende keer dat u van uw favoriete bevroren toetje geniet, of het nu een sorbet of een ijsje is, die oude Romeinen voor het bedenken van zoiets verfrissends!
ลิ้น พิเศษ ใน กระเพาะ จะ ควบคุม ให้ น้ํา หวาน ไหล เข้า หรือ ไหล ออก.
De toevoer wordt gereguleerd door een speciale maagklep, die uit vier delen bestaat.
อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์.
Verder hebt u nodig: 4 eetlepels olijfolie; enkele geperste teentjes knoflook; 1 bouquet garni; het sap van 1 sinaasappel; wat geraspte sinaasappelschil; een snuifje rode chilipeper; wat zout; 140 cc rode wijn.
" คุณหมายถึงอะไร? " ที่อาศัยกลางกล่าวว่าค่อนข้างอนาถใจและด้วยรอยยิ้มหวาน
" Wat bedoel je? " Zei de middelste huurder, enigszins verbijsterd en met een zoete glimlach.
การ คุกคาม ของ “อัครสาวก เขื่อง ๆ” ดัง กล่าว คง ไม่ ได้ จํากัด อยู่ แค่ ภาษา ท่า ทาง หรือ การ ทํา ท่า ทํา ทาง แต่ รวม ไป ถึง การ พูด ด้วย—คํา พูด ที่ หวาน หู เพื่อ ชัก นํา ผู้ อื่น ให้ หลง ผิด.—2 โกรินโธ 11:3-5, 13.
Ze omvatte ook hun spraak — hun listige woorden, die werden geuit om anderen te misleiden. — 2 Korinthiërs 11:3-5, 13.
‘วิบัติ แก่ คน ที่ เห็น ชั่ว เป็น ดี, มืด เป็น สว่าง, และ ขม เป็น หวาน.’—ยะซายา 5:20.
’Wee hun die zeggen dat slecht goed is, dat duisternis licht is en het bittere zoet.’ — Jesaja 5:20.
พืช ที่ มี น้ํา หวาน ก็ เป็น อาหาร สําหรับ ผีเสื้อ ที่ โต เต็ม วัย แล้ว.
Nectarplanten dienen als voedsel voor de volwassen vlinders.
เก็บเปรี้ยวไว้กินหวานดีกว่า
Honing smaakt zoeter dan azijn.
เรา เปรียบ นันทนาการ เหมือน กับ ของ หวาน หลัง อาหาร อร่อย แต่ ไม่ ใช่ อาหาร หลัก.
We vergeleken ontspanning met het toetje aan het einde van een maaltijd — zoet, maar niet het hoofdgerecht.
แบบกรอบหรือแบบหวานดี
Knapperig of zoet?
น้ําผึ้งหวานได้เพราะเราชอบกิน แต่ไม่ใช่ "เราชอบกินน้ําผึ้งเพราะมันหวาน"
Honing is zoet omdat we ervan houden, niet: "We houden van honing omdat die zoet is."
เพราะ สําหรับ พระเจ้า แล้ว เรา เป็น กลิ่น อัน หอม หวาน ของ ข่าว ดี เรื่อง พระ คริสต์ ซึ่ง กระจาย อยู่ ใน หมู่ คน ที่ อยู่ ใน แนว ทาง สู่ ความ รอด และ คน ที่ อยู่ ใน แนว ทาง สู่ ความ พินาศ เรา เป็น กลิ่น แห่ง ความ ตาย สําหรับ พวก หลัง และ เป็น กลิ่น แห่ง ชีวิต สําหรับ พวก แรก.”—2 โครินท์ 2:14-16
Want voor God zijn wij een welriekende geur van Christus onder hen die gered worden en onder hen die vergaan; voor de laatsten een geur uitgaande van dood tot dood, voor de eersten een geur uitgaande van leven tot leven’ (2 Korinthiërs 2:14-16).
ระยะ ที่ สอง น้ํา นั้น จะ ข้น เป็น วุ้น รส หวาน รับประทาน ได้.
In de tweede fase stolt de vloeistof tot een eetbare, zoete gelatine.
กลิ่นหอมหวานตรึงใจนั้นแทนรักมั่นนิรันดร์
vertellen mij iets van jouw schoonheid en trouw.
แต่ เนื้อ สี ขาว ที่ มี รส เปรี้ยว และ มี กลิ่น หอม ของ มัน สามารถ นํา มา ทํา เชอร์เบต และ ของ หวาน อื่น ๆ ได้ ดี มาก.
Maar met het witte, geurige, zure vruchtvlees zijn heerlijke sorbets en andere desserts te maken.
คุณ จะ ฟื้นฟู ความ รัก ให้ หวาน ชื่น เหมือน เดิม ได้ ไหม?
Kunt u de liefde die u toen voelde, herwinnen?
แทน ที่ จะ พูด จา อย่าง ขาด ความ กรุณา และ โต้ เถียง คํา พูด ของ เรา ควร อ่อน หวาน และ โน้ม น้าว ใจ.
In plaats van nors of ruzieachtig over te komen, zijn onze woorden vriendelijk en overredend.
เมืองบอสตันมันเทียบได้กับเด็กได้เข้าอยู่ไปในร้านขนมหวาน
Boston dè plek is.
ด้วย เหตุ นี้ เมื่อ เด็ก ๆ ใน ทุก วัน นี้ ซึ่ง แต่ง ตัว เป็น ผี หรือ แม่มด ไป ตาม บ้าน แล้ว แกล้ง หลอก ให้ คน กลัว จน กว่า จะ ได้ รับ ของ หวาน พวก เขา ทํา ให้ พิธีกรรม เกี่ยว กับ เทศกาล ซอ อัน มี อยู่ ต่อ ไป โดย ไม่ รู้ ตัว.
Dus wanneer kinderen nu als spoken of heksen verkleed langs de huizen gaan en met kattenkwaad dreigen als ze geen snoep krijgen, zetten ze onbewust de rituelen van Samhain voort.
ช่างน่ารักที่ได้เห็นคู่แต่งงานหวานแหวว แสดงความรักกันในเวลาแบบนี้
Echt leuk om een getrouwd koppel nog zo veel liefde te zien tonen na al die tijd.
* มีประสบการณ์อะไรบ้างในชีวิตที่อาจมองได้ว่าทั้งหวานและขม
* Wat voor levenservaringen kunnen zowel zoet als bitter zijn?
คํา อธิษฐาน ของ คุณ เป็น เหมือน เครื่อง หอม ที่ มี กลิ่น หอม หวาน สําหรับ พระ ยะโฮวา ไหม?
Zijn jouw gebeden als welriekend reukwerk voor Jehovah?

Laten we Thais leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van พริกหวาน in Thais, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Thais.

Ken je iets van Thais

Thai is de officiële taal van Thailand en is de moedertaal van het Thaise volk, de etnische meerderheidsgroep in Thailand. Thai is een lid van de Tai-taalgroep van de Tai-Kadai-taalfamilie. Men denkt dat de talen in de Tai-Kadai-familie afkomstig zijn uit de zuidelijke regio van China. Lao en Thaise talen zijn vrij nauw verwant. Thaise en Lao mensen kunnen met elkaar praten, maar Lao en Thaise karakters zijn verschillend.