Wat betekent พิการทางสายตา in Thais?
Wat is de betekenis van het woord พิการทางสายตา in Thais? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van พิการทางสายตา in Thais.
Het woord พิการทางสายตา in Thais betekent blindheid. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord พิการทางสายตา
blindheidnoun |
Bekijk meer voorbeelden
เราทุกคนล้วนมีความพิการ ไม่แบบใดก็แบบหนึ่ง Allemaal zijn we wel op de een of andere manier gehandicapt. |
พระ ยะโฮวา ทรง ประณาม คน ที่ จงใจ ไม่ ทํา ตาม คํา สั่ง นี้ โดย ถวาย สัตว์ พิการ, ป่วย, หรือ ตา บอด เป็น เครื่อง บูชา.—มลคี. Degenen die zijn voorschrift opzettelijk negeerden door kreupele, zieke of blinde dieren als offer aan te bieden, werden krachtig door Jehovah berispt. — Mal. |
● คุณ จะ ใช้ ความ รู้ ใน บท นี้ ช่วย คน ที่ ป่วย เรื้อรัง หรือ พิการ ได้ อย่าง ไร? ● Hoe kun je de informatie in dit hoofdstuk gebruiken om iemand met een chronische ziekte of een handicap te helpen? |
คน พิการ ต้องการ ความ เห็น ใจ และ ความ เข้าใจ เช่น เดียว กับ ที่ คน ปกติ ต้องการ. Gehandicapten stellen dezelfde consideratie en hetzelfde begrip op prijs als iemand zonder lichamelijke handicaps betoond zou worden. |
นก พวก นี้ อาจ ไม่ มี ค่า อะไร ใน สายตา มนุษย์ แต่ พระ ผู้ สร้าง ทรง มอง นก เหล่า นี้ เช่น ไร? Misschien waren die beestjes in de ogen van mensen waardeloos, maar hoe bezag de Schepper ze? |
ประมาณ ช่วง นี้ ตา ข้าง ซ้าย ของ ผม บอด และ สายตา ข้าง ขวา เริ่ม เสื่อม ลง. Rond die tijd werd ik blind aan mijn linkeroog, en het gezichtsvermogen van mijn rechteroog begon achteruit te gaan. |
ในมุมหนึ่งของโซฟาที่มีเบาะรองนั่งที่ถูกและในกํามะหยี่ที่ปกคลุมมัน มีหลุมที่ถูกและออกจากหลุม peeped หัวเล็ก ๆ ที่มีคู่ของ กลัวในสายตาของมัน In de hoek van de bank was er een kussen, en in de Velvet, dat bedekt Er was een gat, en uit het gat gluurde een kleine kop met een paar angstige ogen in. |
เพราะเวลาที่เราถ่ายรูปนั้น ความคิดเราก็เปลี่ยนไป และลูกสาวผมก็โตขึ้นเรื่อยๆ และผมสามารถมองเห็นชีวิตคน ผ่านสายตาของลูกสาวผม และการโต้ตอบของเธอต่อสิ่งแวดล้อมต่างๆ Want hoewel we dezelfde foto nemen, verandert ons perspectief: zij bereikt mijlpalen en ik zie het leven door haar ogen, hoe ze overal op reageert en alles ziet. |
กษัตริย์ อิสราเอล ผู้ นี้ กล่าว ว่า “ทาง ของ คน โง่ นั้น ถูก ต้อง ใน สายตา ของ เขา เอง แต่ ปราชญ์ ย่อม ฟัง คํา แนะ นํา.”—สุภาษิต 12:15, ฉบับ แปล ใหม่. „De weg van de dwaas is recht in zijn eigen ogen,” zegt de koning van Israël, „maar wie naar raad luistert, is wijs.” — Spreuken 12:15. |
คุณอาจสัมผัสได้ จากสายตาที่มันจ้องมองคุณ Je kan deze knaap nu naar ons zien kijken. |
และทุกคนต่างก็ต้องการให้งาน ความยุติธรรมในสังคมนี้เป็นรูปธรรม สู่สายตาโลกภายนอก En iedereen wilde dat het werk in sociale rechtvaardigheid zichtbaar zou zijn voor de buitenwereld. |
และนั่นก็ไม่ใช่เรื่องง่าย ๆ ในชีวิตการทํางานของเรา เพราะว่าความสัมพันธ์ที่เกิดขึ้น กับองค์กรของเรานั้น มักจะเหมือนกับคู่รักที่เริ่มห่างเหินต่อกัน เพราะเป็นทุกข์จากการถูกทรยศและความผิดหวัง แล้วในตอนนี้ก็อยากจะดูหล่อสวย ในสายตาของอีกคนหนึ่งจนใจจะขาด Dat is niet makkelijk in ons dagelijkse leven. De relatie met ons werk lijkt vaak op die van een getrouwd stel dat uit elkaar is gegroeid, heeft geleden, en teleurstellingen heeft gekend, maar dat nu weer mooi wil zijn voor elkaar. |
อย่ามาจดจ้องผมด้วยสายตา พิพากษาไปแล้วแบบนั้น Kijk me niet zo beschuldigend aan. |
บาง ที บ้าน ที่ ไม่ มี คน อยู่ ก็ อาจ ให้ ใบ ปลิว ได้ การ ทํา เช่น นั้น ต้อง สอด ไว้ ใต้ ประตู อย่าง ดี เพื่อ ให้ ลับ สายตา ผู้ คน. Wellicht kunnen strooibiljetten bij afwezigen achtergelaten worden, mits ervoor wordt gezorgd dat ze beslist niet zichtbaar zijn. |
ม.] ที่ ไม่ พิการ เลย แต่ มี รูป งาม และ มี สติ ปัญญา เฉลียวฉลาด, สม จะ เรียน รู้ และ เข้าใจ ใน วิชา ต่าง ๆ ได้, เช่น อย่าง คน ที่ สามารถ รับ ราชการ ใน วัง หลวง ได้.”—ดานิเอล 1:3, 4. Het verslag zegt: „Toen zei de koning tot zijn voornaamste hofbeambte Aspenaz, enigen van de zonen van Israël en van het koninklijke nageslacht en van de edelen te laten komen, kinderen die geen enkel gebrek aan zich hadden, maar knap van uiterlijk waren en die inzicht hadden in alle wijsheid en goed op de hoogte waren van kennis, en die onderscheidingsvermogen hadden ten aanzien van hetgeen bekend is, en die tevens de geschiktheid bezaten om te staan in het paleis van de koning.” — Daniël 1:3, 4. |
ฉันเห็นจากสายตาของเธอ Ik zie het in je ogen. |
ลอง นึก ภาพ การ เสาะ หา เจ้าสาว สัก คน โดย ที่ คุณ เป็น คน สายตา สั้น เอา มาก ๆ อีก ทั้ง สาว เจ้า ที่ เหมาะ สม ก็ ออก นอก บ้าน เฉพาะ ยาม ค่ํา คืน เท่า นั้น. STELT u zich eens voor op zoek te zijn naar een bruidje als u bijzonder bijziend was en geschikte meisjes zich alleen in het donker buiten waagden. |
กระนั้น ด้วย การ ใช้ แว่น ขยาย และ อ่าน หนังสือ ที่ พิมพ์ ตัว โต ๆ วัน หนึ่ง ๆ ฉัน สามารถ ศึกษา ได้ นาน สาม ถึง ห้า ชั่วโมง โดย อาศัย สายตา เพียง ข้าง เดียว ที่ ยัง พอ ใช้ ได้. Toch kon ik met behulp van een vergrootglas en de groteletteruitgaven van de lectuur drie tot vier uur per dag studeren met het beetje licht dat ik nog in mijn ene oog had. |
ณ โอกาส เช่น นั้น สันติ สุข ท่ามกลาง พวก เรา ปรากฏ ชัด กระทั่ง ต่อ สายตา คน ภาย นอก. Bij zulke gelegenheden is onze vrede zelfs voor buitenstaanders duidelijk. |
ประกอบกับระบบอินเตอร์เฟซแบบใหม่ พวกเราสามารถใช้เทคโนโลยีเหล่านี้ ปรับใช้ได้กับรถของคนสายตาปกติ Samen met dit nieuwe type van interfaces, kunnen we gebruik maken van deze technologieën en ze toepassen om veiliger auto's voor zienden te maken. |
พอ ถอด เฝือก ออก ภาพ ที่ ปรากฏ แก่ สายตา ทํา ให้ พยาบาล คน หนึ่ง ถึง กับ เป็น ลม. Het gipsverband werd verwijderd, waarop een verpleegster flauwviel bij de aanblik van het beentje. |
สายตาที่คุณมองฉัน Hoe je naar me kijkt. |
ความรักสัมผัสรับรู้จากสายตา De liefde komt door de ogen. |
แต่สายตาเธอ... Maar die ogen... |
ถ้า เช่น นั้น เรา ควร มี ชื่อเสียง ดี ใน สายตา ของ ผู้ ใด? In wiens ogen moeten we dan een goede reputatie opbouwen? |
Laten we Thais leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van พิการทางสายตา in Thais, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Thais.
Geüpdatete woorden van Thais
Ken je iets van Thais
Thai is de officiële taal van Thailand en is de moedertaal van het Thaise volk, de etnische meerderheidsgroep in Thailand. Thai is een lid van de Tai-taalgroep van de Tai-Kadai-taalfamilie. Men denkt dat de talen in de Tai-Kadai-familie afkomstig zijn uit de zuidelijke regio van China. Lao en Thaise talen zijn vrij nauw verwant. Thaise en Lao mensen kunnen met elkaar praten, maar Lao en Thaise karakters zijn verschillend.