Wat betekent น้ําตาคลอเบ้า in Thais?

Wat is de betekenis van het woord น้ําตาคลอเบ้า in Thais? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van น้ําตาคลอเบ้า in Thais.

Het woord น้ําตาคลอเบ้า in Thais betekent scheuren, huilen, rijten, traan, scheur. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord น้ําตาคลอเบ้า

scheuren

(tear)

huilen

rijten

(tear)

traan

(tear)

scheur

(tear)

Bekijk meer voorbeelden

จะได้ได้น้ําตาเพิ่ม
Om meer tranen op te vangen.
ผู้ พยากรณ์ ยะซายา บอก ล่วง หน้า ว่า “[พระเจ้า] จะ ทรง ทําลาย ความ ตาย ให้ สาบสูญ และ พระ ยะโฮวา จะ ทรง เช็ด น้ําตา จาก หน้า ของ คน ทั่ว ไป.”—ยะซายา 25:8.
De profeet Jesaja voorzegt: „[God] zal werkelijk de dood voor eeuwig verzwelgen, en de Soevereine Heer Jehovah zal stellig de tranen van alle aangezichten wissen.” — Jesaja 25:8.
วิธี ที่ สอง บราเดอร์ มอร์ริส อ่าน สุภาษิต 27:21 (ฉบับ R73) ดัง นี้: “เบ้า มี ไว้ สําหรับ เงิน เตา ถลุง มี ไว้ สําหรับ ทองคํา คํา สรรเสริญ ของ คน จะ พิสูจน์ คน.”
2. „De smeltkroes is voor het zilver, en de smeltoven is voor het goud; en een persoon is overeenkomstig zijn lof” (Spreuken 27:21).
เสียง เพลง ที่ ตอน แรก เป็น ดนตรี คลอ เบา ๆ อาจ กลาย เป็น เสียง ดัง หนวก หู และ ขัด ขวาง การ สนทนา.
Wat als achtergrondmuziek is begonnen, kan dan luidruchtig worden en de conversatie hinderen.
อย่าให้พวกมันเห็นน้ําตาเจ้า เขาบอกข้า
" Laat hun je tranen niet zien ", zei hij.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “พระองค์ จะ ทรง ทําลาย ความ ตาย ให้ สาบสูญ; และ พระ ยะโฮวา จะ ทรง เช็ด น้ําตา จาก หน้า ของ คน ทั่ว ไป.”
De bijbel zegt: „Hij zal werkelijk de dood voor eeuwig verzwelgen, en de Soevereine Heer Jehovah zal stellig de tranen van alle aangezichten wissen” (Jesaja 25:8).
“และ [พระเจ้า] จะ ทรง เช็ด น้ําตา ทุก ๆ หยด จาก ตา ของ เขา [มนุษยชาติ] ความ ตาย จะ ไม่ มี ต่อ ไป การ คร่ํา ครวญ และ ร้องไห้ และ การ เจ็บ ป่วย อย่าง หนึ่ง อย่าง ใด จะ ไม่ มี อีก เลย.
„En [God] zal elke traan uit hun ogen [van de mensheid] wegwissen, en de dood zal niet meer zijn, noch rouw, noch geschreeuw, noch pijn zal er meer zijn.
ดิฉัน ขอ โทษ เธอ ด้วย น้ําตา นอง หน้า ที่ ไม่ เข้าใจ เธอ ให้ ดี กว่า นี้.
In tranen verontschuldigde ik mij dat ik haar niet beter had begrepen.
ผู้ ที่ สูญ เสีย ผู้ เป็น ที่ รัก อาจ หลั่ง น้ําตา แห่ง ความ ทุกข์ โศก เหมือน กับ ที่ พระ เยซู ทรง กันแสง เพราะ การ ตาย ของ ลาซะโร.
De nabestaanden vergieten misschien tranen van verdriet, net als Jezus om de dood van Lazarus weende (Johannes 11:35).
แต่ พระ ยะโฮวา ทรง สัญญา จะ ให้ มี โลก ใหม่ ที่ “พระองค์ จะ ทรง เช็ด น้ําตา ทุก หยด จาก ตา ของ พวก เขา และ ความ ตาย จะ ไม่ มี อีก ต่อ ไป ทั้ง ความ ทุกข์ โศก หรือ เสียง ร้อง หรือ ความ เจ็บ ปวด จะ ไม่ มี อีก เลย.
Maar Jehovah belooft een nieuwe wereld waarin ’hij elke traan uit hun ogen zal wegwissen, en de dood niet meer zal zijn, noch rouw, noch geschreeuw, noch pijn meer zal zijn.
เบ้า หล่อ มี ขนาด เท่า กําปั้น ของ ผู้ ชาย และ เปิด หัว เปิด ท้าย.
De vorm had de grootte van een mannenvuist en was van boven en van onderen open.
พวก นาง พยาบาล น้ําตา ไหล พราก.
De verpleegsters barstten in tranen uit.
อิสลองด์ ตอบ ทั้ง น้ําตา ว่า “ใช่ ค่ะ.”
„Ja”, antwoordde Islande door haar tranen heen.
ยัง มี เด็ก อื่น ๆ อีก ที่ ส่ง เสียง อ้อ แอ้ ประสาน กับ แม่ ที่ คลอ เพลง เบา ๆ ไป ตาม จังหวะ ฝี เท้า ของ เธอ.
Weer anderen maken tevreden geluidjes als de moeder zachtjes zingt op het ritme van haar voetstappen.
“ดิฉัน เพิ่ง อ่าน บทความ เรื่อง ‘วิธี ช่วย คน ที่ ซึมเศร้า ให้ ประสบ ความ ยินดี อีก’ นั้น เสร็จ โดย หลั่ง น้ําตา ด้วย ความ หยั่ง รู้ ค่า.”
„MET tranen van waardering heb ik zojuist het artikel ’Hoe depressieve personen te helpen weer vreugdevol te worden’ gelezen” (De Wachttoren, 15 maart 1990, blz.
(บทเพลง สรรเสริญ 56:8) ถูก แล้ว พระ ยะโฮวา ทรง เห็น คุณค่า และ รําลึก ถึง น้ําตา ทุก หยด กับ ความ ทุกข์ ทั้ง สิ้น ที่ เรา อด ทน ขณะ รักษา ความ ภักดี ต่อ พระองค์.
(Psalm 56:8) Ja, Jehovah waardeert en gedenkt al onze tranen en het lijden dat we ondergaan terwijl we onze loyaliteit jegens hem bewaren.
เธอ สวมกอด ลูก สาว และ พูด ขอบคุณ ทั้ง น้ําตา ด้วย ความ รู้สึก จาก หัวใจ.
Ze zal het kind, misschien met tranen in haar ogen, omhelzen en haar diepe waardering tot uitdrukking brengen.
เพราะ เหตุ นั้น กษัตริย์ ดาวิด ได้ ทูล ขอ พระ ยะโฮวา ให้ เก็บ น้ําตา ของ ท่าน ไว้ ใน “ขวด ของ พระองค์” ทั้ง กล่าว เสริม ด้วย ความ มั่น ใจ ว่า “น้ําตา นั้น ก็ จด ไว้ ใน บัญชี ของ พระองค์ แล้ว ไม่ ใช่ หรือ?”
Daarom vroeg koning David of Jehovah zijn tranen in een „leren zak” wilde bewaren, en hij voegde er vol vertrouwen aan toe: „Zijn ze niet in uw boek?”
เค้าคือคนที่ช่วยซานตาคลอ
Dat is die vent die de kerstman helpt.
๑๙ และเจคอบกับโจเซฟด้วย, โดยที่ยังเด็ก, ย่อมต้องการการบํารุงเลี้ยงอย่างมาก, จึงเศร้าโศกเพราะความทุกข์ของมารดาพวกเขา; และทั้งภรรยาข้าพเจ้ากด้วยน้ําตาและคําสวดอ้อนวอนของนาง, และทั้งลูก ๆ ข้าพเจ้า, ไม่ได้ทําให้ใจพี่ ๆ ข้าพเจ้าอ่อนจนพวกเขาปล่อยข้าพเจ้า.
19 En ook Jakob en Jozef, die jong waren en veel verzorging nodig hadden, waren bedroefd wegens het leed van hun moeder; en ook mijn avrouw met haar tranen en gebeden, en ook mijn kinderen, konden het hart van mijn broers niet verzachten, zodat zij mij zouden losmaken.
เป็น แฟชั่น ล่า สุด. การ สนทนา กับ เพื่อน หรือ คน รู้ จัก มี เครื่อง ดนตรี คลอ เสียง ชิ้น ใหม่ คือ การ เป่า แตร [การ ยกย่อง ตัว เอง].”
Een gesprek met een vriend of kennis kent een nieuwe begeleiding: de loftrompet over jezelf steken.”
แต่ การ หลั่ง น้ําตา ทาง อารมณ์, การ ร้องไห้, สิ่ง นี้ แหละ ที่ ดู เหมือน ว่า เกิด ขึ้น เฉพาะ กับ มนุษย์—และ ไม่ ค่อย เป็น ที่ เข้าใจ.
Maar het huilen van emotionele tranen, het wenen, is kennelijk uniek voor de mens — en wordt weinig begrepen.
ข้อ นั้น กล่าว ถึง คน ที่ จะ ได้ อยู่ ใน อุทยาน บน แผ่นดิน โลก ใน อนาคต ภาย ใต้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า และ บอก ว่า พระเจ้า “จะ ทรง เช็ด น้ําตา ทุก หยด จาก ตา พวก เขา ความ ตาย จะ ไม่ มี อีก เลย ความ โศก เศร้า หรือ เสียง ร้องไห้ เสียใจ หรือ ความ เจ็บ ปวด จะ ไม่ มี อีก เลย.”
Daarin staat over de mensen die in de toekomst onder Gods Koninkrijk in een paradijs op aarde zullen leven: „Hij [God] zal elke traan uit hun ogen wegwissen, en de dood zal niet meer zijn, noch rouw, noch geschreeuw, noch pijn zal er meer zijn.”
นัยน์ตาสีเข้มของเขามีน้ําตาคลอแต่ส่องประกายแวววาวจากผิวหน้าสีน้ําตาลที่หล่อเหลาของเขาขณะตอบว่า “พระกิตติคุณเป็นความจริงไม่ใช่หรือครับ”
Zijn donkere, betraande ogen schitterden in zijn knappe bruine gelaat. Hij antwoordde: ‘Het is toch waar?’
พี่ น้อง หวน รําลึก ว่า “หลัง จาก ได้ รับ บัพติสมา ดวง ตา ของ เธอ คลอ ด้วย น้ําตา แห่ง ความ สุข เบิกบาน ซึ่ง ทํา ให้ ทั้ง ผม กับ ภรรยา น้ําตา ไหล ด้วย ความ สุข.”
„Nadat zij gedoopt was,” herinnert de broeder zich, „kwamen er vreugdetranen in haar ogen, waardoor mijn vrouw en ik van de weeromstuit ook tot tranen bewogen waren.”

Laten we Thais leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van น้ําตาคลอเบ้า in Thais, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Thais.

Ken je iets van Thais

Thai is de officiële taal van Thailand en is de moedertaal van het Thaise volk, de etnische meerderheidsgroep in Thailand. Thai is een lid van de Tai-taalgroep van de Tai-Kadai-taalfamilie. Men denkt dat de talen in de Tai-Kadai-familie afkomstig zijn uit de zuidelijke regio van China. Lao en Thaise talen zijn vrij nauw verwant. Thaise en Lao mensen kunnen met elkaar praten, maar Lao en Thaise karakters zijn verschillend.