Wat betekent nhu cầu in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord nhu cầu in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van nhu cầu in Vietnamees.

Het woord nhu cầu in Vietnamees betekent behoefte, vraag, behoefte. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord nhu cầu

behoefte

noun

Các nhu cầu nào mà họ có thể kỳ vọng Giáo Hội đáp ứng?
In welke behoeften zou de kerk volgens hun verwachtingen moeten voorzien?

vraag

noun

Hai lần tái bản cần thiết để đáp ứng nhu cầu.
Twee extra drukken waren nodig om aan de vraag te voldoen.

behoefte

noun

Nhu cầu đó là quan trọng nhất, hơn cả nhu cầu thể chất.
Die behoeften waren bijzonder belangrijk, nog belangrijker dan fysieke behoeften.

Bekijk meer voorbeelden

Một điểm chung của chúng ta là nhu cầu thể hiện bản thân mãnh liêt.
We delen een zeer sterke drang naar zelfexpressie.
Các nhu cầu nào mà họ có thể kỳ vọng Giáo Hội đáp ứng?
In welke behoeften zou de kerk volgens hun verwachtingen moeten voorzien?
Và bởi vì họ tham vọng làm cái thiện, họ không có nhu cầu tự tôn.
En om die reden hebben ze niet de behoefte hun ego's op te blazen.
nhu cầu cấp bách nào liên quan đến việc chăm lo cho quyền lợi Nước Trời?
Welke dringende behoefte bestaat er in de zorg voor de Koninkrijksbelangen?
5 Địa-đàng trên đất sẽ đáp ứng nhu cầu nào?
5 Aan welke behoeften zal op de paradijsaarde worden voldaan?
Cha Thiên Thượng quan tâm đến mỗi người chúng ta và các nhu cầu của chúng ta.
Onze hemelse Vader denkt aan ieder van ons en aan onze behoeften.
Nhu cầu địa phương: (15 phút) Bài giảng do một trưởng lão trình bày.
Plaatselijke behoeften (15 min.): Lezing door een ouderling.
* Hãy nhận ra sinh viên nào có thể có nhu cầu cụ thể hoặc bị khuyết tật.
* Stel vast welke cursisten bijzondere behoeften of een beperking hebben.
Nhu cầu về wasabi thật sự là rất cao.
Daarom is echte wasabi duur.
Mọi người đến những khách sạn tình yêu để thỏa mãn nhu cầu tình dục.
Mensen komen naar Love hotels voor seks.
Thích ứng với nhu cầu của gia đình bạn
Neem gezinsbehoeften in aanmerking
Tại sao có nhu cầu đó?
Waarom is er zo veel vraag naar?
Một Nhu Cầu và một Bổn Phận
Een behoefte en een plicht
Chúng ta cũng nên đáp ứng những nhu cầu thông thường nào?
Op welke meer algemene behoeften dienen wij ook te reageren?
Tôi rất muốn nói chuyện với những người ham thích về nhu cầu tâm linh”.
Ik praat graag met mensen die gelovig zijn.’
Họ chọn những dàn bài do Hội soạn thảo sao cho thích ứng với nhu cầu địa phương.
De onderwerpen van de door het Genootschap verschafte schema’s worden zo gekozen dat ze bij actuele plaatselijke behoeften aansluiten.
Ta có thể làm gì để giúp khi có nhu cầu hiển nhiên?
Wat kan er worden gedaan om hulp te bieden wanneer dit duidelijk nodig is?
Ngày thứ bảy phải dành riêng cho nhu cầu thiêng liêng của họ.
De zevende dag moest aan hun geestelijke behoeften gewijd worden.
“Phước cho những người ý thức về nhu cầu thiêng liêng”
„Gelukkig zijn zij die zich bewust zijn van hun geestelijke nood”
Hai lần tái bản cần thiết để đáp ứng nhu cầu.
Twee extra drukken waren nodig om aan de vraag te voldoen.
Ngoài ra, họ sẽ cung cấp đầy đủ các nhu cầu cho những thầy giảng.
Bovendien zouden ze in alle behoeften van de onderwijzers voorzien.
Hãy chọn giờ tiện lợi cho bạn và thích ứng theo nhu cầu.
Kies een realistisch tijdstip dat geschikt is voor jou en pas het waar nodig aan.
Vậy động vật giải quyết thế nào trước những nhu cầu khác nhau giữa các giới tính?
Dus hoe gaan dieren om met deze ongelijkwaardige behoeften van de twee geslachten?
Người ấy muốn mọi nhu cầu của mình được người khác lo liệu.
Hij wilde dat men in alles voor hem zorgde.
Tôi có lẫn lộn giữa nhu cầu và ham muốn không?
Verwar ik behoeften met onrealistische verlangens?

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van nhu cầu in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.