Wat betekent người đã chết in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord người đã chết in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van người đã chết in Vietnamees.
Het woord người đã chết in Vietnamees betekent overledene, overleden. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord người đã chết
overledene(decedent) |
overleden(decedent) |
Bekijk meer voorbeelden
Virus có tỷ lệ giết người là 90%, đó là 5,4 tỷ người đã chết. 90 procent raakte dodelijk besmet. |
Ở đây, anh là người đã chết, con trai. Je bent'n geboren held, jongen. |
3 người đã chết rồi đấy. Mijn man werd vermoord. |
Nhiều người đã chết. Veel mensen stierven. |
Làm sao giết được người đã chết. Ze kunnen je niet doden als je al dood bent. |
Đức Giê-hô-va sai con rắn độc để phạt họ và nhiều người đã chết. Als straf stuurde Jehovah giftige slangen, en veel mensen stierven. |
Có ít nhất một người đã chết và bạn của tôi Amma đang bị truy lùng Ten minste één persoon is dood, en er wordt op mijn vriendin Anna gejaagd. |
Nhiều người đã chết. Veel mensen zijn gestorven. |
b) Chúng ta có thể biết chắc điều gì về những người đã chết vì đức tin? (b) Waarvan kunnen wij verzekerd zijn met betrekking tot degenen die wegens hun geloof zijn gestorven? |
Nhưng có nhiều người lại sợ người đã chết. Maar sommige mensen zijn bang voor de doden. |
14 Nhưng Đức Giê-hô-va cảm thấy thế nào về việc làm sống lại những người đã chết? 14 De bijbel leert ons dat Jehovah de doden graag wil opwekken. |
Một vài người đã chết vì anh đã đưa Sylar lại gần họ. Mensen stierven omdat jij Sylar naar ze bracht. |
Họ chỉ là người đã chết thôi. Volgens mij zijn ze dood. |
Tôi từng thấy một người đã chết sau khi nó quậy... não như đậu hủ. Ik herinner me de hersens van een man, nadat de worm er klaar mee was. |
Rải chất độc, ném bom, rất nhiều người đã chết. Het gif en de bommen hebben al zoveel slachtoffers gemaakt. |
Chúng tôi nghĩ mọi người đã chết. We dachten dat iedereen dood was. |
56 người đã chết để hoàn thiện nó. 56 mensen stierven deze hoge perfectioneren. |
Khoảng 900 người đã chết ngày hôm ấy, và phần đông là tự sát. Ongeveer 900 mensen stierven die dag. De meesten benamen zichzelf het leven. |
Mọi người đã chết trước đó. Mensen stierven al daarvoor. |
Hằng triệu người đã chết vì lý-tưởng về sự tự-do. Miljoenen mensen zijn ervoor gestorven. |
Một vài người đã chết Enkele... mensen stierven. |
Hơn 100 triệu người đã chết vì chiến tranh kể từ năm 1914. Sinds 1914 zijn meer dan honderd miljoen mensen omgekomen als gevolg van oorlogen. |
Những người đã chết. Iedereen die dood is. |
Tôi nghĩ có người đã chết. Volgens mij is er iemand dood. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van người đã chết in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.