Wat betekent ngốc nghếch in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord ngốc nghếch in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ngốc nghếch in Vietnamees.
Het woord ngốc nghếch in Vietnamees betekent dom, idioot, dwaas, stom, onnozel. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord ngốc nghếch
dom(fatuous) |
idioot(fatuous) |
dwaas(fatuous) |
stom(idiotic) |
onnozel(sappy) |
Bekijk meer voorbeelden
Thì mọi người ai cũng có lúc làm việc ngốc nghếch. Iedereen doet wel eens iets stoms. |
Nó có thể ngốc nghếch hay đáng sợ thế nào tùy các cháu. Het kan zo maf of angstaanjagend zijn als jullie willen. |
Nếu ông muốn cư xử ngốc nghếch trong tờ báo của ông thì đó là việc của ông.) Als hij zich in zijn krant belachelijk wilde maken, dan was dat zijn zaak.) |
Đây có phải là điều ngốc nghếch mà mọi người làm? Is dit wat sukkels doen? |
Mình không muốn làm một thợ hàn ngốc nghếch thế này mãi! Ik wil niet alleen maar een stomme klusjesvrouw zijn! |
Anh chàng ngốc nghếch kia. Idioot, je laat hem er goed uit zien. |
Tôi tự hỏi nếu tôi có thể hỏi một câu hỏi ngốc nghếch Zou ik jullie een domme vraag mogen stellen? |
Tôi thật ngốc nghếch. Ik ben dom. |
Sao lại ngốc nghếch bỏ trốn vậy? Ben je echt zo dom? Waarom ben je weggerend? |
Họ không làm cho em có vẻ ngốc nghếch. Ze hadden niet te maken je dom kijken. |
Nó ngốc nghếch. Het was stom. |
Ông đã sàn sàng làm điều ngốc nghếch cho việc đúng đắn chưa? Klaar om die gekken te laten zien wat echt goed is? |
Cô bé ngốc nghếch? Mijn schatteboutje? |
Sau này nghĩ lại, mình cảm thấy thật ngốc nghếch. Toen ik uiteindelijk wat toeschietelijker werd, besefte ik dat ik heel dom was geweest! |
Đôi khi anh trai em có thể là 1 kẻ ngốc nghếch. Hij kan toch soms zo'n zot zijn. |
Tôi tin rằng chẳng có ai là ngốc nghếch cả. Ik geloof dat niemand onwetend is. |
Đủ lớn để uống rượu, đủ lớn để làm mấy trò ngốc nghếch và có con. Oud genoeg om te drinken, oud genoeg om een kind te krijgen. |
Ngốc nghếch. Stommerd. |
Hơn hết, chị ấy rất ngốc nghếch Bovendien is ze stom. |
Trông ông thật ngốc nghếch khi uống rượu. Je doet gek als je uit dat vat drinkt. |
Tội nghiệp cậu bé ngốc nghếch. Arme ziel. |
Không giống như đám cá mập người Nga ngốc nghếch. Niet zoals die moordende Russische gekken. |
Đừng làm mấy thứ ngốc nghếch nhé bố. Niets raars, pap. |
Vậy tớ đoán tớ là một thằng mọt sách tào lao ngốc nghếch, đúng chứ? Ik ben dus een stomme, stomme nerd. |
Bọn con đang vẽ tranh... và con chê cái con ngựa ngốc nghếch mà em ấy vẽ. We tekenden, en ik maakte een grapje over haar malle paard. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van ngốc nghếch in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.