Wat betekent lên kế hoạch in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord lên kế hoạch in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van lên kế hoạch in Vietnamees.
Het woord lên kế hoạch in Vietnamees betekent ontwerpen, plannen, ontwerp, tekening, van plan zijn. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord lên kế hoạch
ontwerpen(blueprint) |
plannen(to plan) |
ontwerp(blueprint) |
tekening(blueprint) |
van plan zijn(to plan) |
Bekijk meer voorbeelden
Không hẳn như bữa tối kỉ niệm mà ta lên kế hoạch nhỉ. Dit was niet het etentje dat we hadden gepland. |
Chúng tôi đã phát triển trình lên kế hoạch dáng đi tùy chỉnh. We ontwikkelden onze adaptieve-loop-planner. |
Dù họ đang lên kế hoạch làm gì, tôi nghĩ nó sẽ xảy ra trong hai ngày nữa. Wat ze ook van plan zijn, we denken dat het over twee dagen gaat gebeuren. |
Và rồi lên kế hoạch dẫn con mình đi sở thú vài giờ sau vụ cướp. En was uren na de beroving van plan met zijn zoon naar de dierentuin te gaan. |
Nhưng người Anh đã chuẩn bị cho một nước Đức dân chủ và đã lên kế hoạch. Maar mensen in Oxford bereidden zich voor op een democratisch Duitsland en gingen aan het plannen. |
Chúng tôi tin ổng lên kế hoạch buổi khác. We geloven dat hij er nog één van plan is. |
Rồi lên kế hoạch cứu những người ở gần điểm bắt lửa We evacueren eerst de mensen die door de brand omringd zijn. |
Có nghĩa là ngay bây giờ chúng đang lên kế hoạch rồi. Dus ze plannen de volgende klus al. |
Và thế là, chúng tôi lên kế hoạch cho những chuyến khám phá đó. En dus begonnen we deze expedities te plannen. |
Sau đó, hãy lên kế hoạch để làm điều khiến ngài vui lòng. Maak dan plannen waar je hem blij mee maakt. |
Ta biết chúng đã lên kế hoạch tất cả. Deze hele actie is goed voorbereid. |
Vậy tôi nghĩ chúng ta cần lên kế hoạch liên tục trên một cơ sở toàn cầu. Daarom denk ik dat we opvolgingsplanning op wereldwijde basis nodig hebben. |
Nhóm Foot Clan đang lên kế hoạch tấn công xe hộ tống. De Foot Clan wil het konvooi overvallen. |
Chúng tôi không thuê Mackenzie để lên kế hoạch kinh doanh. We huurden McKinsey niet in om een businessplan te maken. |
Cuối cùng tôi cũng rời ghế sofa, bắt đầu lên kế hoạch chuyến hành trình khác. Uiteindelijk kwam ik van de sofa af en plande ik een nieuwe expeditie. |
Lên kế hoạch giúp người khác, bao gồm người lớn tuổi và người đang đau yếu. Bedenk hoe u anderen kunt helpen, zoals ouderen en hulpbehoevenden. |
Dù sao cũng xin cho tôi biết trước khi tôi đăng lên kế hoạch. Laat me maar iets weten voor ik het plan bekendmaak. |
Ta biết hắn có khả năng gì, lúc hắn lên kế hoạch trước. Nou, we weten waar hij toe in staat is als hij vooruit plant. |
Khi nào thì lên kế hoạch đưa anh ta đi? Wanneer halen we hem daar weg? |
Rồi bạn hãy lên kế hoạch. Je maakt een plan. |
Họ thích chương trình đến mức lên kế hoạch để đi dự tiếp ngày hôm sau. Ze vonden het congres zo mooi, dat ze de volgende dag weer wilden komen. |
Đội Adventure Consultants đã lên kế hoạch tới đỉnh núi vào ngày 10 / 5. Adventure Consultants gaat op 10 mei. |
Tôi sẽ biết được nhân viên bưu chính lên kế hoạch ăn tối. De postbode die plannen maakt voor het eten. |
Không may mắn gì đâu, chỉ là lên kế hoạch cẩn thận thôi. Het is geen geluk, dit was zorgvuldig gepland... |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van lên kế hoạch in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.