Wat betekent lãng mạn in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord lãng mạn in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van lãng mạn in Vietnamees.

Het woord lãng mạn in Vietnamees betekent liefde, minne, ridderroman, verliefdheid, romantiek. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord lãng mạn

liefde

noun

Trong bộ ba hệ thống não bộ: cám dỗ, lãng mạn và sự gắn bó —
In deze drie breinsystemen gaan lust, romantische liefde en

minne

verb

ridderroman

noun

verliefdheid

noun

romantiek

noun (stemming)

Lãng mạn thì có chết chóc gì nào?
Wie zegt dat romantiek niet meer bestaat?

Bekijk meer voorbeelden

Chẳng phải là rất lãng mạn sao?
Is het echt niet romantisch?
Và sẽ càng lãng mạn hơn nếu anh ở bên em
Met jou samen is't nog romantischer.
Rất lãng mạn.
Het is heel romantisch.
Nó hơi ủy mị, kiểu lãng mạn như của nhà Harlequin, nhưng hấp dẫn.
Het was nogal sentimenteel, Bouquetreeks-achtig. Maar aIleraardigst.
Có tẩm thuốc và sự lãng mạn ngọt ngào.
Medicated en Sweet Romance.
Thật lãng mạn!
Nice picture.
Cái đó nghe rất lãng mạn.
Dat klinkt nog eens romantisch.
Nhưng chỉ có tình yêu lãng mạn thì không đủ.
Maar romantische liefde is niet genoeg.
Nhưng em cảm thấy có gì đó như một cảm giác, thật lãng mạn
Ondoden verslaan is zo ongelooflijk romantisch
Nơi mà những người lãng mạn nhất trên thế giới.Đến để thực hiện điều ước tình yêu
Hier komen romantici wensen dat ze de liefde vinden
Chúng tôi thấy ăn ở Claw sẽ càng tăng thêm phần lãng mạn
We dachten dat eten bij Claw een wezenlijke ervaring zou zijn
• Để tránh có quan hệ lãng mạn ngoài hôn nhân, những điều nào có thể giúp ích?
• Welke voorzorgsmaatregelen kunnen een gehuwd persoon helpen om niet verliefd te worden op een ander?
Tôi không thực hiện những hành động lãng mạn.
Ik doe niet aan romantiek.
Có vẻ giai điệu này quá lãng mạn với tôi.
Te romantisch voor mij.
Thế này lãng mạn quá.
Is dit niet romantisch?
Thật là không có xí hy vọng nào cho sự lãng mạn hết.
Het was geen hoopvolle ruimte voor romantiek.
Tôi muốn quay trở lại nơi mà sự lãng mạn bắt đầu.
Ik wilde teruggaan naar die romantiek.
Ông lãng mạn thật đấy.
Je bent zo romantisch.
11 Hôn nhân không chỉ là một mối quan hệ lãng mạn, nhưng còn hơn thế nữa.
11 Het huwelijk is meer dan een romantische relatie.
Đây là một cách nhìn nhận sự việc hơi ngược so với cái nhin Lãng mạn thông thường.
Dit is een omgekeerde kijk op de dingen vergeleken met de traditionele romantische kijk.
Ánh sáng lãng mạn.
Romantisch licht.
Anh thật lãng mạn.
Wat ben je toch romantisch.
Ý tớ là, các cậu không thể yêu cầu một lễ cưới lãng mạn hơn được nữa.
Romantischer kun je het niet krijgen.
Nhưng tình yêu lãng mạn là không đủ; đó chỉ là bắt đầu mà thôi.
Maar romantische liefde is onvolledig — slechts een inleiding.
À, không phải kiểu lãng mạn thế đâu.
Wel, het is niet zo'n romantische situatie.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van lãng mạn in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.