Wat betekent lắm in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord lắm in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van lắm in Vietnamees.
Het woord lắm in Vietnamees betekent erg, heel, zeer. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord lắm
ergadverb Giữa anh và tôi, ý kiến của Tom không hấp dẫn tôi lắm. Tussen ons: Toms idee trekt me niet erg aan. |
heeladverb Em xin lỗi vì đã làm phiền, nhưng chuyện quan trọng lắm. Sorry dat ik stoor, meneer. Het is heel belangrijk. |
zeeradverb Khi thức dậy thì nó nghe rõ lắm. Hij hoort zeer goed als hij wakker is. |
Bekijk meer voorbeelden
Khi bạn quen họ rồi thì họ cũng không đáng sợ lắm đâu. Als je ze kent, vallen ze wel mee. |
Nhưng nếu cậu biết nơi để tìm... thì đống đồng nát này đáng giá lắm đấy Maar als je weet waarnaar je moet kijken...Zitten deze ruïnes vol rijkdommen |
Đơn giản lắm. Het is zo simpel. |
Ai yêu mến Đức Giê-hô-va tất yêu chuộng những lời nhắc nhở khuyến khích đó của những tín-đồ đấng Christ khác lắm. Christelijke vermaningen worden ten zeerste op prijs gesteld door hen die liefde voor Jehovah hebben. |
Công việc tuyệt lắm. Goed gedaan. |
Lạnh lắm. Ik weet't niet. |
Mẹ cậu chắc hẳn cô độc lắm. je moeder moet eenzaam geweest zijn. |
Tốt lắm, cô gái. Goed gedaan, schatje. |
Bởi vì bố mệt lắm rồi. Ik ben het wel. |
Cậu cũng xinh lắm, Winnie. Jij bent ook aardig, Winnie. |
Tuyệt lắm! Fantastisch. |
Muốn nghe nữa lắm. Interessant. |
Thế là nhanh lắm rồi. Dat is hard zat. |
Tôi có ít thời gian lắm. Ik ben op een echt krap tijdsbestek hier. |
Đứa thứ 5 khó chiều lắm. De vijfde is moeilijk. |
Oh, ngươi nói rằng đã phản bội, nhưng có vẻ vẫn ràng buộc lắm! Je spreekt over afstand nemen, maar bent nog loyaal. |
Anh đã lo lắm đấy. Ik maakte me al zorgen. |
Anh hôn giỏi lắm. Wat kun je heerlijk zoenen. |
Câu chuyện dễ thương lắm, Thiếu tá, rất dễ thương. Leuk verhaal, majoor. |
Vì lẽ đó, khi một người nào ngưng làm điều tội lỗi người thường thấy khổ sở lắm. Gewoonlijk gaat het zich losmaken van zondige activiteiten dus met lijden gepaard. |
Tín hiệu phát từ bộ chuyển phát VHF giấu trong loa mạnh lắm, và không thể bị dò ngược lại. Sterk signaal van de VHF-zender die u in de speaker heeft verstopt. |
Tốt lắm! Tôi đã thấy hắn, nhưng chưa thâm nhập vào đầu hắn được. Ik begin hem te zien maar ik kan zijn geest nog niet aanraken. |
Người ấy nói chuyện với những người bạn của Giáo Hội và với những người khác không được thân thiện lắm. Hij sprak met vrienden van de kerk en met anderen die de kerk minder gunstig gezind waren. |
Không ai muốn nghe đâu, đồ lắm mồm. Niemand wil je horen jij fucking windzak. |
Hôm nay trời cũng nóng lắm đấy. Het is weer warm vandaag. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van lắm in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.