Wat betekent กํากวม in Thais?
Wat is de betekenis van het woord กํากวม in Thais? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van กํากวม in Thais.
Het woord กํากวม in Thais betekent vaag, onduidelijk, ambigu, dubbelzinnig, duister. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord กํากวม
vaag(indistinct) |
onduidelijk(indistinct) |
ambigu(ambiguous) |
dubbelzinnig(ambiguous) |
duister(dubious) |
Bekijk meer voorbeelden
ที่ฉันกลัวที่สุดเกี่ยวกับการโต้เถียงอย่างหนาหู และข้อมูลที่ผิดพลาด เกี่ยวกับพันธุศาสตร์พืช ก็คือคนที่จนที่สุด ที่ต้องการเทคโนโลยีมากที่สุด อาจปฏิเสธการเข้าถึง เพราะว่าความกลัวและอคติที่กํากวม ของผู้ที่มีอาหารพอกินแล้ว Waar ik het meest van schrik bij de argumenten en verkeerde informatie over plantengenetica, is dat de armste mensen die er het meeste baat bij hebben, de toegang ertoe ontzegd wordt vanwege vage angst en vooroordelen van degenen die wél genoeg te eten hebben. |
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ มี อะไร กํากวม เกี่ยว กับ ข้อ ชี้ แนะ ของ อัครสาวก เปาโล ที่ ให้ ขับ คน ทํา ผิด ที่ ไม่ กลับ ใจ ออก จาก ประชาคม. Er bestaat echter geen onzekerheid omtrent de aanwijzing van de apostel Paulus om onberouwvolle zondaars uit de gemeente te sluiten (1 Korinthiërs 5:11-13). |
หลัง จาก ชี้ ว่า สี่ อาณาจักร จะ ขึ้น มา มี อํานาจ จาก จักรวรรดิ ของ อะเล็กซานเดอร์ ทูต สวรรค์ ฆับรีเอล กล่าว ว่า “ใน ช่วง ท้าย แห่ง อาณาจักร ของ พวก เขา เมื่อ ผู้ ละเมิด ทํา การ จน สําเร็จ จะ มี กษัตริย์ องค์ หนึ่ง ซึ่ง มี พระ พักตร์ ดุ ร้าย และ เข้าใจ ถ้อย คํา ที่ กํากวม ทรง ยืน ขึ้น. Na gewezen te hebben op het aan de macht komen van de vier koninkrijken uit Alexanders rijk, zegt de engel Gabriël: „In het laatst van hun koninkrijk, naarmate de overtreders hun daden tot voltooiing brengen, zal er een koning opstaan met bars gelaat en die dubbelzinnige gezegden verstaat. |
เราต้องยอมรับว่า การเอาคณิตศาสตร์และคอมพิวเตอร์ มาใช้แก้ปัญหาของมนุษย์ที่กํากวม และแฝงความเชื่อทางสังคม ไม่ได้ทําให้เกิดความเที่ยงตรง อย่างภววิสัย แต่ความซับซ้อนของปัญหามนุษย์ จะเล่นงานอัลกอริธึ่มแทน We moeten accepteren dat het toepassen van wiskunde en berekening op rommelige, waardegeladen menselijke aangelegenheden geen objectiviteit met zich meebrengt, maar dat de complexiteit van menselijke aangelegenheden in de algoritmen sluipt. |
ขณะ ที่ สันตะปาปา ออก คํา แถลง การณ์ อย่าง กํากวม นั้น พวก บิชอป ฝ่าย สันตะปาปา พา กัน ส่ง เสียง อวย ชัย ให้ พร กองทัพ แห่ง อิตาลี “ปิตุภูมิ” ของ ตน. Terwijl de paus dubbelzinnige uitspraken deed, waren zijn bisschoppen zeer welsprekend in het zegenen van de strijdkrachten van hun Italiaanse „vaderland”. |
โปรด สังเกต คํา แนะ นํา ที่ ชัดเจน และ ไม่ กํากวม จาก อัครสาวก เปาโล ดัง ต่อ ไป นี้: “จง เลิก ถูก นวด ปั้น ตาม ระบบ นี้ แต่ จง รับ การ เปลี่ยน แปลง โดย เปลี่ยน ความ คิด จิตใจ ของ ท่าน เสีย ใหม่ เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย จะ พิสูจน์ แก่ ตัว เอง ใน เรื่อง พระทัย ประสงค์ อัน ดี ที่ น่า รับ ไว้ และ สมบูรณ์ พร้อม ของ พระเจ้า.” Let eens op de volgende duidelijke en ondubbelzinnige raad van de apostel Paulus: „Wordt niet langer naar dit samenstel van dingen gevormd, maar wordt veranderd door uw geest te hervormen, opdat gij u ervan kunt vergewissen wat de goede en welgevallige en volmaakte wil van God is” (Romeinen 12:2). |
การ โฆษณา ชวน เชื่อ สนับสนุน วิธี ดัง กล่าว โดย การ ปลุก เร้า อารมณ์, ฉวย โอกาส จาก ความ ไม่ แน่ ใจ, ใช้ ประโยชน์ จาก คํา พูด กํากวม, และ โดย การ บิดเบือน กฎ แห่ง ตรรกวิทยา. Propaganda moedigt dat aan door de emoties te beïnvloeden, door onzekerheden uit te buiten, door munt te slaan uit de dubbelzinnigheid van taal en door een loopje te nemen met de regels van de logica. |
เรื่อง ที่ จะ ขอ: อย่า พูด กํากวม. Duidelijkheid: Wees niet vaag. |
เรา พยายาม แปล ตรง ตัว ให้ มาก เท่า ที่ จะ ทํา ได้ เมื่อ มี สํานวน เดียว กัน ใน ภาษา อังกฤษ สมัย ปัจจุบัน และ เมื่อ การ แปล แบบ ตรง ตัว ไม่ ทํา ให้ ความ หมาย กํากวม หรือ ฟัง แปลก.” Wij hebben er voortdurend naar gestreefd een zo letterlijk mogelijke vertaling te geven, waar het hedendaagse Engelse idioom dat toelaat en waar bij een letterlijke vertolking de gedachte niet door een onbeholpen wijze van uitdrukken verloren gaat.” |
Laten we Thais leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van กํากวม in Thais, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Thais.
Geüpdatete woorden van Thais
Ken je iets van Thais
Thai is de officiële taal van Thailand en is de moedertaal van het Thaise volk, de etnische meerderheidsgroep in Thailand. Thai is een lid van de Tai-taalgroep van de Tai-Kadai-taalfamilie. Men denkt dat de talen in de Tai-Kadai-familie afkomstig zijn uit de zuidelijke regio van China. Lao en Thaise talen zijn vrij nauw verwant. Thaise en Lao mensen kunnen met elkaar praten, maar Lao en Thaise karakters zijn verschillend.