Wat betekent คํานํา in Thais?

Wat is de betekenis van het woord คํานํา in Thais? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van คํานํา in Thais.

Het woord คํานํา in Thais betekent inleiding, voorwoord, introductie, voorrede, voorbericht. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord คํานํา

inleiding

(preamble)

voorwoord

(foreword)

introductie

(foreword)

voorrede

(foreword)

voorbericht

(foreword)

Bekijk meer voorbeelden

ใน บาง วัฒนธรรม เช่น วัฒนธรรม ไทย ถือ ว่า เป็น การ เสีย มารยาท ที่ จะ เรียก ผู้ มี อายุ มาก กว่า โดย ไม่ มี คํานํา หน้า ชื่อ.
In sommige culturen wordt het als ongemanierd beschouwd om iemand die ouder is dan jezelf bij zijn voornaam te noemen, tenzij hij je daartoe heeft uitgenodigd.
คํานํา
Inleiding
ใช้ เนื้อหา ใน วรรค แรก และ วรรค สุด ท้าย เป็น คํานํา และ คํา ลง ท้าย สั้น ๆ.
Gebruik de informatie in de eerste en de laatste paragraaf voor een korte inleiding en een kort besluit.
8. (ก) อะไร ที่ นับ ว่า เด่น ใน เรื่อง คํานํา ของ กิตติคุณ ของ โยฮัน?
8. (a) Wat is opmerkelijk met betrekking tot de inleiding van Johannes’ evangelie?
15 นาที: ใช้ คํานํา ที่ มี ประสิทธิภาพ.
15 min: Gebruik doeltreffende inleidingen.
การ เชื่อม โยง คํานํา ของ เรา เข้า กับ หนังสือ
Onze inleiding op de lectuur afstemmen
จํากัด คํานํา ให้ สั้น กว่า หนึ่ง นาที แล้ว ตาม ด้วย การ พิจารณา ถาม-ตอบ.
Beperk je inleiding tot minder dan een minuut en vervolg met een vraag-en-antwoordbespreking.
คุณ ย่อม ต้องการ คํานํา ที่ เร้า ความ สนใจ.
(Zie het Redeneren-boek, blz.
การ ใช้ คํานํา แบบ ต่าง ๆ จาก หนังสือ การ หา เหตุ ผล
INLEIDINGEN UIT HET REDENEREN-BOEK GEBRUIKEN
จํากัด คํานํา ให้ สั้น กว่า หนึ่ง นาที แล้ว ตาม ด้วย การ พิจารณา ถาม-ตอบ.
Beperk inleidende opmerkingen tot nog geen minuut en vervolg met een vraag-en-antwoordbespreking.
คํานํา อาจ เป็น ตัว ตัดสิน ว่า ผู้ คน จะ ฟัง คุณ หรือ ไม่ และ จะ ตั้งใจ ฟัง แค่ ไหน.
Je inleiding kan bepalend zijn voor het wel of niet luisteren van sommigen en voor de mate van hun aandacht.
คํา บรรยาย และ การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย คํานํา ใน หนังสือ การ พิจารณา พระ คัมภีร์ ทุก วัน—2007.
Lezing en bespreking met de toehoorders gebaseerd op het voorwoord van Dagelijks de Schrift onderzoeken 2007.
7 คุณ อาจ เริ่ม การ สนทนา ด้วย คํานํา ใน หน้า 6 ของ หนังสือ “การ หา เหตุ ผล” (ไทย) และ พูด ต่อ ไป ว่า:
7 Je zou je gesprek kunnen beginnen met de eerste inleiding op blz. 14 van het „Redeneren”-boek en vervolgens kunnen zeggen:
คํานํา ตอน 9
Inleiding deel 9
คุณ จะ สามารถ ใช้ คํานํา อะไร จาก หนังสือ การ หา เหตุ ผล?
Welke inleidingen uit het Redeneren-boek kun je gebruiken?
จะ หา ข้อ แนะ ต่าง ๆ ได้ ใน หนังสือ การ หา เหตุ ผล (ภาษา อังกฤษ) ภาย ใต้ หัวเรื่อง “ความ ทุกข์” เริ่ม ที่ หน้า 393 หรือ คุณ อาจ ชอบ คํานํา ใน หน้า 4 (ภาษา ไทย) ภาย ใต้ หัวเรื่อง “ความ อยุติธรรม/ความ ทุกข์” มาก กว่า ก็ ได้.
Suggesties kunnen worden gevonden in het Redeneren-boek onder het lemma „Lijden”, dat op blz. 269 begint, of wellicht geef je de voorkeur aan de inleiding op blz. 13 onder het kopje „Onrecht⁄lijden”.
คํานํา ต่อ ไป นี้ ใช้ ได้ ดี ใน เขต ของ คุณ ไหม?
Zouden enkele van de volgende inleidingen doeltreffend zijn in jullie gebied?

Laten we Thais leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van คํานํา in Thais, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Thais.

Ken je iets van Thais

Thai is de officiële taal van Thailand en is de moedertaal van het Thaise volk, de etnische meerderheidsgroep in Thailand. Thai is een lid van de Tai-taalgroep van de Tai-Kadai-taalfamilie. Men denkt dat de talen in de Tai-Kadai-familie afkomstig zijn uit de zuidelijke regio van China. Lao en Thaise talen zijn vrij nauw verwant. Thaise en Lao mensen kunnen met elkaar praten, maar Lao en Thaise karakters zijn verschillend.