Wat betekent การอยู่กินฉันสามีภรรยา in Thais?

Wat is de betekenis van het woord การอยู่กินฉันสามีภรรยา in Thais? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van การอยู่กินฉันสามีภรรยา in Thais.

Het woord การอยู่กินฉันสามีภรรยา in Thais betekent samenwonen, ongehuwd samenleven, hokken, cohabitation, co-existentie. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord การอยู่กินฉันสามีภรรยา

samenwonen

(cohabitation)

ongehuwd samenleven

(cohabitation)

hokken

(cohabitation)

cohabitation

(cohabitation)

co-existentie

Bekijk meer voorbeelden

ฉันน่าจะปล่อยวาง
Ik kan het beter gewoon met rust laten.
ไม่มีใครแตะต้องขาฉัน
Niemand raakt m'n been aan.
ฉันสงสัยว่าจะเหมือนอาไรกันอีก
Ik vraag me af wat ik nog meer van jullie heb.
ฉันคิดว่าเราเป็นทีมเดียวกันแล้ว
We waren toch een team?
ฉันไม่ต้องการคําแก้ตัวอะไรอีกแล้ว
Ik ben niet meer op zoek naar een excuus.
นอกจากผู้ชายที่ฉันคิดว่าฉันจะได้แต่งงานกับเขา
Behalve met de man met wie ik zou trouwen.
ขอบคุณที่บอกฉันเรื่องซีซีนะ
Bedankt om me in te lichten over Cece.
อ่า ฉันถามอะไรเธอหน่อยได้ไหม
Hé... mag ik je wat vragen?
ใช่ ฉันตรวจสอบมัน 3 ครั้งแล้ว
Ja, ik heb het drie keer gecontroleerd.
ดังนั้นฉันจะต้องขับรถลงไปที่นั่น?
Moet ik er per se heen?
ตอนนี้ ทีของฉันบ้างละ
Nu is het mijn beurt.
เขาสนใจอยากรู้เสมอ ว่าฉันรู้สึกยังไง กับข่าวแต่ละวัน
Hij wil altijd m'n mening weten over het nieuws van de dag.
ลูกชายฉันอยู่ไหน
Waar is mijn zoon?
ฉัน รู้ ว่า พระเจ้า ทรง ประเมิน ค่า ร่าง กาย ของ มนุษย์ ไว้ สูง แต่ เรื่อง นี้ ก็ ไม่ อาจ ฉุด รั้ง ฉัน จาก การ ทํา ร้าย ตัว เอง.”—เจนนิเฟอร์, อายุ 20 ปี.
Ik wist dat God het menselijk lichaam met respect beziet, maar ook dat hield me niet tegen.” — Jennifer (20).
อย่างน้อยฉันก็ยังมีชีวิตอยู่
Maar ik leef tenminste nog.
ฉันแค่กังวล ตอนที่ฉันเห็นเขาอยู่กับชาน่า
Ik maakte me zorgen toen ik haar met Shana zag.
ไม่ฉันไม่ได้.
Nee, niet waar.
ฉันเป็นห่วงความปลอดภัยของเธอ
Ik maak me zorgen over je veiligheid.
ฉันรู้จักเด็กคนนี้
Ik ken dit kind.
ฉันได้ตัวเธอแล้ว
Ik heb d'r.
กับ ลูก สอง คน ของ ฉัน ใน เวลา นี้
Een recente foto van mij en mijn twee kinderen
เพราะนั่นเป็นสิ่งที่เราทํา ไม่ใช่ตอนที่ฉันอยู่ข้างใน
Niet als ik geïnfiltreerd ben.
ใช่ ฉันแค่ ฉันบอกว่าถ้าพ่อของเขา ทําให้เขากลับบ้าน แล้วเขาต้องการทิ้งทุกสิ่งทุกอย่าง จากชีวิตไว้ข้างหลัง
Ja, ik dacht, als zijn vader hem gedwongen had naar huis te komen... dat hij alles van dit leven dan zou hebben willen achterlaten.
เหตุผลธรรมดา, ฉันว่าอย่างงั้น
De gebruikelijke reden neem ik aan.
สามี คริสเตียน ซึ่ง รัก ภรรยา ของ ตน เสมอ ไม่ ว่า อยู่ ใน ยาม ที่ เอื้ออํานวย หรือ ลําบาก ก็ ตาม แสดง ให้ เห็น ว่า พวก เขา ทํา ตาม แบบ อย่าง ของ พระ คริสต์ อย่าง ใกล้ ชิด ใน การ แสดง ความ รัก และ เอา พระทัย ใส่ ประชาคม.
Gelovige mannen die hun vrouw zowel in gunstige als in moeilijke tijden blijven liefhebben, laten zien dat ze nauwgezet Christus’ voorbeeld van liefde en zorg voor de gemeente volgen.

Laten we Thais leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van การอยู่กินฉันสามีภรรยา in Thais, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Thais.

Ken je iets van Thais

Thai is de officiële taal van Thailand en is de moedertaal van het Thaise volk, de etnische meerderheidsgroep in Thailand. Thai is een lid van de Tai-taalgroep van de Tai-Kadai-taalfamilie. Men denkt dat de talen in de Tai-Kadai-familie afkomstig zijn uit de zuidelijke regio van China. Lao en Thaise talen zijn vrij nauw verwant. Thaise en Lao mensen kunnen met elkaar praten, maar Lao en Thaise karakters zijn verschillend.