Wat betekent กางเกงสแล็ค in Thais?
Wat is de betekenis van het woord กางเกงสแล็ค in Thais? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van กางเกงสแล็ค in Thais.
Het woord กางเกงสแล็ค in Thais betekent broek, pantalon, spijkerbroek, jeans. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord กางเกงสแล็ค
broek(slacks) |
pantalon
|
spijkerbroek(slacks) |
jeans(slacks) |
Bekijk meer voorbeelden
โอเค ทีนี้ถอดกางเกงนายออกด้วย Doe je broek uit. |
พยายามใส่กางเกงเธอไว้นะ Probeer je broek aan te houden. |
กางเกงฉันเลอะหมดแล้ว Mijn broek gaat vuil worden. |
นี่กางเกงในฉันนี่ Dat is mijn slipje. |
และ พ่อ ยืนกราน ว่า กางเกง ขา สั้น ที่ สั้น เกิน เข่า นั้น สั้น เกิน ไป!”—เซเรนา En mijn vader vindt een korte broek al te kort als hij boven de knie komt!” — Serena. |
ไหนลองเล่าเรื่องกางเกงในวิเศษให้ฟังหน่อย Vertel me over het magische ondergoed. |
นั่นมันกางเกงขาสั้นหรือกระโปรง Is dat een broek of een rok? |
แต่ หลัง จาก นั้น เมื่อ อยู่ ที่ โรงแรม หรือ ใน ภัตตาคาร พี่ น้อง บาง คน ซึ่ง ยัง ติด บัตร อยู่ สวม เสื้อ ยืด แขน กุด ไม่ มี ปก, ยีน เก่า ๆ, กางเกง ขา สั้น, และ . . . เสื้อ ผ้า ตาม สมัย นิยม ซึ่ง ไม่ เหมาะ กับ ไพร่พล ของ พระเจ้า.” Maar later, in hotels of restaurants, waren sommige broeders en zusters, terwijl zij nog steeds hun lapelkaartjes droegen, gekleed in „mouwloze shirts, oude spijkerbroeken, korte broeken, en . . . buitenissige kleding die Gods volk niet past”. |
รองเท้าเจ๋งดีนะ กางเกงในนายกับพี่สาวใส่เหมือนกันรึป่าว? Draag je ook de ondergoedafdankertjes van je zus? |
ให้กลายเป็นโรงเรียน ทุกคนต่างก็ใส่กางเกงยีนส์ ทุกคนดูเหมือนกันหมด Iedereen draagt jeans, iedereen is hetzelfde. |
นั่นกางเกงของผมใช่ไหม Is dat mijn broek? |
ฉันไม่ได้บอกเขาว่าฉันเป็นใคร ใส่กางเกงสีกากีเข้าไป Ik vertel ze niet wie ik ben. |
พวกเขาใส่เสื้อลายตารางกับกางเกงยีนส์รึเปล่า Droegen ze houthakkershemden en jeans? |
แต่ผมใช้เวลาเป็นเดือน ประกอบชุดเฮลบอยที่เหมือนกับในหนังที่สุด เท่าที่ผมจะทําได้ ตั้งแต่รองเท้าบูท ไปจนถึงเข็มขัดและกางเกง จนถึงมือยักษ์ด้านขวา Maar ik werkte maanden aan het meest schermechte Hellboykostuum, van de laarzen, naar de riem en de broek tot de hand van ondergang. |
มันแสนจะธรรมดาที่ผู้หญิงจริงๆ จะถูกสีที่กางเกง Logisch dat een echte vrouw hen dan opwindt. |
เพราะถ้าคุณใส่กางเกงขาสั้น นั่งนานๆ ในฤดูร้อน คุณจะได้ลุกออกไป พร้อมส่วนประกอบของเรื่อง บนต้นขาของคุณ Want als je in de zomer lange tijd in een korte broek zit, loop je weg met tijdelijke brandmerken van de verhaalelementen op je dijen. |
ผม ไม่ มี เข็มขัด แต่ ใช้ สาย โยง กางเกง แทน. Ik had geen riem maar droeg in plaats daarvan bretels. |
ตอนที่เขาอยาก ล้วงกางเกงเธอน่ะสิ Als hij in jouw broek wilt zitten. |
กางเกง มันชอบสั้นทั้งนั้นแหละ Nog steeds. |
เธอมีกางเกงในสีดําด้วย Ze heeft zwart ondergoed. |
ไอ้เรื่องกางเกงยีนส์นี่มันอะไรกัน? Wat is dat voor onzin met die broeken? |
ผม รีบ หยิบ ขึ้น มา แล้ว ยัด ใส่ กระเป๋า กางเกง ของ ผม. Ik pakte het snel op en propte het in mijn zak. |
ใส่กางเกงในนําโชค บัดดี้ เผื่อถ้าเกิดโชคดีขึ้นมา? Wat als je scoort? |
เราต้องการกางเกงขาสั้นไหม Hebben we warme kledij nodig? |
และอย่างที่คุณเห็น ผมไม่ได้ใส่กางเกง Zoals je ziet, draag ik geen broek. |
Laten we Thais leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van กางเกงสแล็ค in Thais, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Thais.
Geüpdatete woorden van Thais
Ken je iets van Thais
Thai is de officiële taal van Thailand en is de moedertaal van het Thaise volk, de etnische meerderheidsgroep in Thailand. Thai is een lid van de Tai-taalgroep van de Tai-Kadai-taalfamilie. Men denkt dat de talen in de Tai-Kadai-familie afkomstig zijn uit de zuidelijke regio van China. Lao en Thaise talen zijn vrij nauw verwant. Thaise en Lao mensen kunnen met elkaar praten, maar Lao en Thaise karakters zijn verschillend.