Wat betekent hoàng tử in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord hoàng tử in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van hoàng tử in Vietnamees.
Het woord hoàng tử in Vietnamees betekent prins. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord hoàng tử
prinsnoun Vậy, kể cho tôi nghe đi, về chàng hoàng tử của cô ấy. Hoe zit het met die prins van jou? |
Bekijk meer voorbeelden
Cuộc nổi dậy bắt đầu từ hoàng tử Charles. De opstand begint met prins Charles. |
Hoàng tử! Chạy thôi! Uwe hoogheid, alstublieft, vlucht. |
Tôi sẽ phục vụ Hoàng tử như thế nào? Hoe kan ik u helpen, Hoogheid? |
Chính tại đó là nơi hoàng tử bé hiện ra, rồi biến mất. Dit is de plek waar de kleine prins op aarde verschenen en later weer verdwenen is. |
Tôi nghĩ Hoàng tử có thể thấy vui. Ik denk dat de prins geamuseerd is. |
Ông ấy là hoàng tử của mọi chiến binh. Hij was de prins... van alle krijgers. |
Cho mẹ nhảy với hoàng tử đây một bài được chứ? Mag ik een dans met de prins? |
Tôi, Jocheonsu, với lòng tôn kính chào mừng hoàng tử Jeonghyeon. Ik, Jocheonsu, onder generaal Imsunji, groet prins Jeonghyeon, uwe hoogheid. |
Thưa Hoàng tử! Uwe hoogheid. |
Để em giết tên Hoàng tử ngang ngược đó! Laat me hem afmaken. |
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Hoàng Tử Bình An De goddelijke bediening van Jezus Christus: Vredevorst |
Hoàng tử Nuada xin cha cậu đồng ý. 'Prins Nuada smeekte z'n vader om dit leger. |
Không phải lần đầu tiên thanh danh đó đã khiến một hoàng tử chống lại vua cha. Roem kan een prins tegen zijn Farao doen keren. |
Oh, Hoàng tử Khufu cũng đi cùng chúng ta. Prins Khufu is ook bij ons. |
Hoàng tử, ngài không sao chứ? Uwe hoogheid, bent u in orde? |
Còn quá sớm để có thể ra tay hạ các hoàng tử! Het is te vroeg om prinsen te doden. |
Hoàng tử một đi, biệt tích suốt 10 năm. Maar de oorlog ging op en op en Raju de dag gemist, |
"Tuy nhiên hoàng tử bé lại đáp trở lại: ""..." Toch antwoordde de klein prins weer: Ja zeker. |
Nhưng hoàng tử Nuada không tin vào lời hứa của loài người. 'Maar prins Nuada vertrouwde de belofte van de mens niet. |
Có phải ta nói là cậu làm không hả, hoàng tử? Heb ik gezegd dat jij de dader was, prins? |
Thức ăn cho hoàng tử Prince Arthur. Eten voor Prins Arthur. |
Và thêm 3 ngày nữa tôi sẽ cho hoàng tử huyết để thoa bên trong”. Nog 3 dagen langer zal ik (hem bloed) geven voor inwendig gebruik.” |
Người anh cả của Louis, hoàng tử Charles, mất trước khi Louis được sinh ra. Zijn vader, William (Willie) Armstrong, was reeds vertrokken toen Louis geboren werd. |
Hoàng tử đã lo lắng cho cô suốt đêm qua. Hij heeft de hele nacht wacht bij je gehouden. |
Linh hồn của các hoàng tử vua Sagara trôi dạt vì chưa được làm lễ tiễn đưa. De zielen van de zonen van Sagara dwaalden voort als geesten, omdat hun eindriten niet waren voltrokken. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van hoàng tử in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.