Wat betekent giai điệu in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord giai điệu in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van giai điệu in Vietnamees.

Het woord giai điệu in Vietnamees betekent toon. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord giai điệu

toon

noun

Sự đúng đắn về tình cảm là giai điệu, là cảm giác,
Emotionele correctheid is de toon, het gevoel,

Bekijk meer voorbeelden

Chúng thích nghe những giai điệu hòa hợp chứ không thích nghe giai điệu không hòa hợp.
Ze vinden het leuker om naar harmonieuze dan naar dissonante melodieën te luisteren.
Điều này cũng áp dụng cho độ cao, giai điệu và âm lượng của âm nhạc.
Hetzelfde geldt voor muziek wat betreft hoogte, toon en volume.
Phải nói là cái giai điệu nhặng xị mà cậu sẽ chơi trong công viên ấy,
Net het soort vervelend geluid dat je in'n pretpark hoort spelen.
Có vẻ giai điệu này quá lãng mạn với tôi.
Te romantisch voor mij.
Dù bị bịt miệng và trùm bao, nhưng tớ có thể nghe giai điệu.
Door de zak heen, maar ik kon de melodie horen.
Giai điệu gốc?
Het oorspronkelijke liedje?
Các bạn sẽ làm nhạc và giai điệu.
Jullie maken de muziek en het ritme.
Con phải thiết kế ra giai điệu riêng. "
Jij moet het ontwerpen.
Một giai điệu rất đơn giản dựa trên 3 nốt -- T, E, D.
Een heel eenvoudige melodie, gebaseerd op drie noten -- T, E, D.
Hẳn giai điệu của các bài hát này rất tuyệt vời, thậm chí thánh khiết.
Die moet schitterend, subliem zelfs, geweest zijn.
Có vấn đề gì với kết quả trùng khớp hoàn toàn về mặt giai điệu không?
Of alleen melodie-overeenkomsten?
em rất thích giai điệu violin Sibelius.
Ik vond het vioolconcert heel mooi.
Tôi đã nghe giai điệu này cả trăm lần rồi.
Ik heb dat liedje al 100 keer gehoord.
Nhịp điệu tạo ra một nền tảng cho giai điệu và hoà âm để trình diễn.
(Gitaar) Ritmes vormen een fundament waarop melodieën en samenklanken kunnen spelen.
Có thể một giai điệu êm tai sẽ có ích cho cậu trong những giờ phút cuối cùng.
Om op een melodieuze manier je laatste momenten te beleven.
Alex, tốc độ giai điệu.
Alex, tempo.
Vài năm sau đó, nhiều người nhận xét bài viết của tôi có giai điệu trong đó.
Jaren later zei iemand tegen mij dat mijn geschreven teksten ritme hadden.
Đây là giai điệu mới của bè bass, và đây là kết hợp phần đầu bản nhạc.
Dit is de nieuwe baslijn en dit past bij de down beats.
(Giai điệu vang lên)
(Stemming)
Và âm nhạc có giai điệu, lúc trầm lúc bổng.
En muziek heeft een ritme, heeft ups en downs.
Bài hát này do tôi sáng tác dựa trên giai điệu truyền thống của người Basque.
Dit liedje heb ik geschreven op basis van traditionele Baskische ritmes.
Irving lập tâm trạng và giai điệu, báo hiệu trước các kinh dị đang tiến đến gần.
voor de verschrikking die nog zal komen.
Ông ta là một bậc thầy nhạc đa giai điệu, nếu cô biết nó là gì.
Hij was de meester van de polyfonie, als dat je iets zegt.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van giai điệu in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.