Wat betekent เชิญทานค่ะ in Thais?

Wat is de betekenis van het woord เชิญทานค่ะ in Thais? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van เชิญทานค่ะ in Thais.

Het woord เชิญทานค่ะ in Thais betekent eet smakelijk, smakelijk eten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord เชิญทานค่ะ

eet smakelijk

interjection

smakelijk eten

interjection

Bekijk meer voorbeelden

ไม่ค่ะที่รัก
Nee, schat.
ขอไอ้เจ้าสิ่งที่ฉันได้ขอเอาไว้ก่อนหน้านี้ด้วยค่ะ
Geef me alstublieft wat u mij een tijdje geleden vertelde
หนูได้เข้าบรานเหรอค่ะ?
Echt waar? .
คุณสามารถส่งคําเชิญให้กับผู้เข้าร่วมคนอื่น รวมถึงผู้ใช้นอกโดเมนได้หลังจากที่การประชุมเริ่มต้น โดยคลิก [Invite people] เชิญผู้คน
Aanvullende gasten, inclusief gasten buiten het domein, kunnen nadat de vergadering is gestart, worden uitgenodigd door te klikken op [Invite people] Mensen uitnodigen.
คุณจะทานข้าวทั้งชุดกราวด์อย่างนี้เหรอครับ
Houd je je schone witte jas aan tijdens het eten?
ใครๆก็ไปทานอาหารที่นั่นได้
Iedereen kan daar eten.
เพื่อ จะ เชิญ ชวน ให้ แมลง มา เยือน มาก ขึ้น ใจ กลาง ของ ดอก เดซี จึง มี เรณู และ น้ํา หวาน อย่าง อุดม อาหาร ที่ มี คุณค่า ซึ่ง แมลง หลาย ชนิด ชอบ กิน.
Het bezoek wordt nog aantrekkelijker gemaakt doordat het hart van de bloem vol stuifmeel en nectar zit, voedzaam eten waar veel insecten op gedijen.
อืม ไว้เราค่อยคุยเรื่องนี้กันทีหลังก็ได้ค่ะ
We maken dit straks wel af.
นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล หลาย คน ได้ ลิ้ม ลอง รสชาติ ของ การ ประกาศ ตาม บ้าน เป็น ครั้ง แรก ด้วย การ แจก ใบ เชิญ ให้ ไป ฟัง คํา บรรยาย สาธารณะ ของ พิลกริม.
Voor veel Bijbelonderzoekers was het verspreiden van uitnodigingen voor de openbare lezing van een pelgrim de eerste kennismaking met de velddienst.
ไม่ค่ะ ขอโทษจริงๆ
Nee, het spijt ons.
เชิญนักเรียนยกตัวอย่างว่าพระคัมภีร์มอรมอนให้การนําทาง ความเข้มแข็ง คําตอบของคําถาม หรือวิธีแก้ไขปัญหาอย่างไร
Vraag de cursisten om voorbeelden te geven hoe het Boek van Mormon hen leiding, kracht, antwoorden op vragen of oplossingen voor problemen heeft geboden.
8 ฮิศคียาห์ เชิญ ประชาชน ทั้ง หมด ใน อาณาจักร ยูดาห์ มา ร่วม ฉลอง ปัศคา ครั้ง ใหญ่. หลัง จาก ฉลอง ปัศคา แล้ว ประชาชน ก็ ฉลอง เทศกาล กิน ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ ซึ่ง กิน เวลา นาน เจ็ด วัน.
8 Hizkia nodigde heel Juda en Israël uit voor een groot paschafeest, gevolgd door het zevendaagse Feest van de Ongezuurde Broden.
ค่ะ คําตอบก็คือ ด้วยอุปกรณ์สามหัว
Het antwoord is: middels een driekoppig apparaat.
หมายเหตุ: ผู้ที่คุณเชิญจะแก้ไขส่วนใดของแบบฟอร์มก็ได้ รวมถึงคําตอบและตําแหน่งที่บันทึกแบบฟอร์มด้วย
Opmerking: Mensen die je uitnodigt, kunnen elk gewenst gedeelte van je formulier bewerken, waaronder de antwoorden en waar deze worden opgeslagen.
ไม่ทั้งหมดค่ะ
Niet alles.
นี่ใครเหรอค่ะ?
Wie is dat?
ซูเลกา (อิตาลี): “เมื่อ จัด งาน เลี้ยง สังสรรค์ พวก เรา ไม่ ได้ เชิญ แต่ พวก หนุ่ม ๆ สาว ๆ แต่ เชิญ บาง คน ที่ เป็น ผู้ ใหญ่ ด้วย.
Zuleica (Italië): „Op gezellige avondjes nodigen we niet alleen jongeren uit maar ook enkelen die ouder zijn dan wij.
เพื่อ ตอบ คํา ถาม นี้ และ เพื่อ ช่วย คุณ ให้ ทราบ ว่า อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า มี ความหมาย เช่น ไร สําหรับ คุณ เรา ขอ เชิญ คุณ ให้ อ่าน บทความ ต่อ ไป.
Voor het antwoord op die vraag en om te kunnen begrijpen wat het Avondmaal des Heren voor u betekent, nodigen we u uit het volgende artikel te lezen.
ค่ะ เมื่อฉันพูดอย่างนั้น สิ่งที่คนส่วนมากได้ยิน คือ เรากําลังพยายามหาทางรักษาโรคมะเร็ง
Als ik dat zeg, is wat de meeste mensen horen dat ik werk aan het genezen van kanker.
เหตุร้ายขณะปฎิบัติหน้าที่ค่ะ
Een risico van het vak.
คุณ อาจ เชิญ เพื่อน ไป ด้วย ก็ ได้ นะ ครับ.
Familieleden en vrienden zijn ook welkom.
บุรุษไปรษณีย์ค่ะ
De postbode.
เปโตร รักษา ขอ ทาน ที่ เป็น ง่อย (1-10)
Petrus geneest verlamde bedelaar (1-10)
และนี่คือ " การลืมเลือน ( Oblivion ) " ของแอสเตอร์ ปิแอซโซล่าค่ะ
Dit is " Oblivion " van Astor Piazzolla.
เธอทํางานจนดึกกว่าปกติ เพื่อที่จะจ่ายค่าปรับจากการเชิญชวน
Ze had wat later gewerkt dan normaal om een boete te betalen die ze kreeg voor tippelen.

Laten we Thais leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van เชิญทานค่ะ in Thais, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Thais.

Ken je iets van Thais

Thai is de officiële taal van Thailand en is de moedertaal van het Thaise volk, de etnische meerderheidsgroep in Thailand. Thai is een lid van de Tai-taalgroep van de Tai-Kadai-taalfamilie. Men denkt dat de talen in de Tai-Kadai-familie afkomstig zijn uit de zuidelijke regio van China. Lao en Thaise talen zijn vrij nauw verwant. Thaise en Lao mensen kunnen met elkaar praten, maar Lao en Thaise karakters zijn verschillend.