Wat betekent ดาบ in Thais?

Wat is de betekenis van het woord ดาบ in Thais? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ดาบ in Thais.

Het woord ดาบ in Thais betekent zwaard, degen, Fautsoen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord ดาบ

zwaard

nounneuter (Een langbladig wapen, met een handgreep (en soms een gevest) dat ontworpen werd om te steken, te snijden en te houwen.)

คุณเชื่อว่าคําพูดของมาร์เซลลั, bleated จากลิ้น ด้วยดาบที่คอ?
Geloof je de woorden van Marcellus, van de tong gerold met een zwaard op zijn keel?

degen

noun (Een langbladig wapen, met een handgreep (en soms een gevest) dat ontworpen werd om te steken, te snijden en te houwen.)

แต่แขนของข้าเป็นอิสระ และมีดาบอยู่ในมือ
Maar mijn armen waren vrij en ik had mijn degen.

Fautsoen

noun

Bekijk meer voorbeelden

มาร์โค: “เหล่า นัก ดาบ ทํา การ ต่อ สู้ ที่ นี่ ใช่ ไหม?”
Marco: „Vochten hier de gladiatoren?”
15 เพราะ พวก เขา ได้ หนี มา จาก คม ดาบ ที่ ถูก ชัก ออก จาก ฝัก
15 Want ze zijn gevlucht voor het zwaard, voor het getrokken zwaard,
“ความ ก้าว หน้า” หลาย อย่าง เป็น ดาบ สอง คม โดย แท้.
Veel „vooruitgang” is echt een tweesnijdend zwaard geweest.
คุณเชื่อว่าคําพูดของมาร์เซลลั, bleated จากลิ้น ด้วยดาบที่คอ?
Geloof je de woorden van Marcellus, van de tong gerold met een zwaard op zijn keel?
ท่าน ทูล พระ ยะโฮวา ว่า “[พวก เขา ได้] ฆ่า ผู้ พยากรณ์ ด้วย ดาบ; ยัง เหลือ เฉพาะ แต่ ข้าพเจ้า ผู้ เดียว เท่า นั้น.”
Hij zei tegen Jehovah: „Uw profeten hebben zij met het zwaard gedood, zodat ik alleen ben overgebleven.”
สาวก คน หนึ่ง ใช้ ดาบ ฟัน หู ชาย คน หนึ่ง ใน กลุ่ม นั้น.
Een van de discipelen sloeg een man in de menigte met een zwaard.
ดาบแห่งยูนิคอร์น
Het Zwaard van de Eenhoorn.
ดาบวิเศษ ม้าพีกาซัส
Een zwaard, de Pegasus....
ดาบ แห่ง ดาโมเคลส
Het Zwaard van Damocles!
หาก คุณ ปรารถนา จะ มี ชีวิต ตลอด ไป ใน อุทยาน ทาง แผ่นดิน โลก คุณ ต้อง สนับสนุน การ นมัสการ แท้ ด้วย ใจ จริง เหมือน กับ ที่ ยะโฮนาดาบ ได้ ทํา.
Als u er vurig naar verlangt eeuwig in een aards paradijs te leven, moet u uw oprechte ondersteuning van de ware aanbidding laten blijken, zoals Jonadab deed.
ผม รําพึง กับ ตัว เอง ว่า ‘นัก บวช เหล่า นี้ พูด ได้ อย่าง ไร ว่า เขา เป็น ตัว แทน พระ เยซู คริสต์ ซึ่ง พระองค์ ทรง เตือน ดัง นี้: “บรรดา ผู้ ถือ ดาบ จะ ต้อง พินาศ เพราะ ดาบ”?’—มัดธาย 26:52.
Ik dacht bij mijzelf: ’Hoe kunnen die geestelijken zeggen dat zij Jezus Christus vertegenwoordigen, die gewaarschuwd heeft: „Allen die naar het zwaard grijpen, zullen door het zwaard vergaan”?’ — Mattheüs 26:52.
นี่คือดาบที่ดีนะ มาสเตอร์โอโบโระ
Dit is een mooi zwaard, Meester Oboro.
สรรเสริญดาบ เมื่อมันฆ่า
Prijs het zwaard... wanneer het doodt.
เจ้าละทิ้งดาบไป
Je hebt je zwaard opgegeven.
และ เรา จะ ใช้ ดาบ ความ อดอยาก และ โรค ระบาด ต่อ สู้ เขา จน กว่า พวก เขา จะ หมด สิ้น จาก แผ่นดิน ที่ เรา ได้ ประทาน แก่ เขา และ แก่ บรรพบุรุษ ของ เขา.’”
En ik wil tegen hen zenden het zwaard, de hongersnood en de pestilentie, totdat zij een eind nemen op de grond die ik hun en hun voorvaders gegeven heb.’”
14 ดาบ แห่ง พระ วิญญาณ.
14 Het zwaard van de geest.
(1 ซามูเอล 17:50) แม้ ไม่ มี ดาบ ใน มือ แต่ ดาวิด ก็ ได้ รับ กําลัง จาก พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
David had dan wel geen zwaard in zijn hand, maar hij had de krachtige steun van Jehovah God.
สารานุกรม เล่ม นี้ กล่าว ต่อ ไป ว่า “สันตะปาปา โรมัน . . . ได้ ขยาย การ อ้าง สิทธิ์ ทาง ฝ่าย โลก ใน การ ปกครอง คริสต์ จักร ออก ไป เหนือ ขอบ เขต ของ คริสต์ จักร กับ รัฐ และ ก่อ ให้ เกิด ทฤษฎี ที่ เรียก ว่า ดาบ สอง เล่ม โดย บอก ว่า พระ คริสต์ ประทาน ไม่ เพียง แต่ อํานาจ ฝ่าย วิญญาณ เหนือ คริสต์ จักร ให้ สันตะปาปา เท่า นั้น แต่ อํานาจ ทาง โลก เหนือ อาณาจักร ฝ่าย โลก ให้ ด้วย.”
Deze encyclopedie zegt dan verder: „De Roomse pausen . . . breidden de wereldlijke aanspraak op heerschappij door de kerk uit tot buiten de grenzen van de kerk-staat en ontwikkelden de zogenoemde theorie van de twee zwaarden, door te verklaren dat Christus de paus niet alleen geestelijke macht over de kerk had gegeven maar ook wereldlijke macht over de koninkrijken van de wereld.”
▪ ศาสนา แท้ แนว ทาง แห่ง การ ยินยอม อ่อนน้อม อย่าง ถูก ต้อง ต่อ พระเจ้า ใช้ ดาบ ฝ่าย วิญญาณ ไม่ ใช่ ดาบ ตาม ตัว อักษร.
▪ De ware religie, de weg van juiste onderwerping aan God, draagt een geestelijk, geen letterlijk zwaard.
๑๒ บัดนี้, พี่น้องที่รักยิ่งของข้าพเจ้า, เนื่องจากพระผู้เป็นเจ้าทรงขจัดรอยเปื้อนของเราไป, และดาบของเรากลับสุกใส, ดังนั้นขอเราอย่าทําให้ดาบของเราเปื้อนไปอีกด้วยเลือดของพี่น้องเรา.
12 welnu, mijn zeer geliefde broeders, daar God onze smetten heeft verwijderd, en ons zwaard blank is geworden, laten wij ons zwaard dan niet meer met het bloed van onze broeders besmetten.
๙ และข้าพเจ้าเห็นดาบกของเขา, และข้าพเจ้าชักดาบออกจากฝักของมัน, และด้ามของดาบนั้นเป็นทองบริสุทธิ์, และฝีมือที่ทําดาบนั้นประณีตยิ่งนัก, และข้าพเจ้าเห็นว่าตัวดาบทําจากเหล็กกล้าอันมีค่าที่สุด.
9 En ik zag zijn azwaard en trok het uit de schede; en het gevest was van zuiver goud en de makelij ervan was buitengewoon fraai, en ik zag dat de kling van het zwaard van het edelste staal was.
ดัง นั้น ขณะ ที่ พวก เขา นับถือ อํานาจ ของ รัฐบาล ใน การ ใช้ “ดาบ” พวก เขา ก็ ตระหนัก ดี ใน เรื่อง ที่ มี การ ใช้ อํานาจ นี้ อย่าง ผิด ๆ.
Hoewel zij het recht van een regering om „het zwaard” te hanteren respecteren, zijn zij zich er dus terdege van bewust hoe het misbruikt is.
ดาบข้าเสียบคอหอยเจ้าก็คงตลกดีเหมือนกัน
Niet zo grappig als mijn zwaard tegen je keel.
เรายังมีดาบ และความได้เปรียบของความประหลาดใจ
We hebben nog zwaarden en het voordeel van de verrassing.
ดาบสวยดี
Fraaie degen.

Laten we Thais leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van ดาบ in Thais, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Thais.

Ken je iets van Thais

Thai is de officiële taal van Thailand en is de moedertaal van het Thaise volk, de etnische meerderheidsgroep in Thailand. Thai is een lid van de Tai-taalgroep van de Tai-Kadai-taalfamilie. Men denkt dat de talen in de Tai-Kadai-familie afkomstig zijn uit de zuidelijke regio van China. Lao en Thaise talen zijn vrij nauw verwant. Thaise en Lao mensen kunnen met elkaar praten, maar Lao en Thaise karakters zijn verschillend.