Wat betekent cuộc hành trình in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord cuộc hành trình in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van cuộc hành trình in Vietnamees.

Het woord cuộc hành trình in Vietnamees betekent tocht, reis, trip, tocht trip, toer. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord cuộc hành trình

tocht

(expedition)

reis

(trip)

trip

(trip)

tocht trip

(trip)

toer

(trip)

Bekijk meer voorbeelden

Cuộc hành trình kéo dài bốn tuần lễ.
De reis duurde vier weken.
Như vậy, người ấy đã bắt đầu cuộc hành trình trở về nhà.
Zo begon hij aan zijn reis snaar huis.
Phần kết của cuộc hành trình pháp lý
Het einde van een gerechtelijke odyssee
Cuộc hành trình phía trước dường như quá dài và bấp bênh—đầy rủi ro.
De reis voor je scheen je lang en onzeker toe — vol gevaren.
Tôi là người quyết định hướng đi cho cuộc hành trình của chúng ta.
Ik ben degene die bepaalt waar we heen reizen.
Yêu cầu học sinh cũng thêm cuộc hành trình này vào biểu đồ của họ.
Laat de cursisten dat ook in hun tekening doen.
Để tôi kể về cuộc hành trình của mình, thứ đã thôi thúc tôi tới nơi đây.
Ik zal jullie eerst even mijn persoonlijke tocht vertellen, welke me helemaal tot hier heeft geleid.
Nhiều năm qua, cụ Ndjaukua Ulimba đã làm cuộc hành trình như thế mỗi năm.
Ndjaukua Ulimba maakt deze jaarlijkse reis al enkele jaren achtereen.
Chú hy vọng nỗi đau của cháu sẽ chấm dứt cùng với cuộc hành trình về Afghanistan.
Ik hoop dat aan jouw lijden een einde komt met deze tocht naar Afghanistan.
Con là cuộc hành trình mà mẹ đã không thực hiện;
Jij bent de reis die ik niet ondernam,
Một cuộc hành trình dài đáng công
Een lange reis wordt beloond
Cha Thiên Thượng biết những cuộc hành trình cá nhân của chúng ta không dễ dàng.
Onze hemelse Vader weet dat onze reis niet gemakkelijk is.
Cuộc Hành Trình của Một Tín Hữu
De reis van een lid
Tôi mời các em đến với một cuộc hành trình mà tôi đã tự mình thực hiện.
Het is een tocht die ik zelf ook gemaakt heb.
Chúng ta lại tiếp tục cuộc hành trình vào lúc sáng sớm.
De volgende morgen gaan we in alle vroegte weer op weg.
Họ đã chịu đau khổ suốt cuộc hành trình trong vùng hoang dã.
Ze leden toen ze door de wildernis trokken.
Hoàn tất cuộc hành trình
Reis volbracht
Và ông ta mong muốn chúng ta có cuộc hành trình vui vẻ.
Hij wenst ons een aangename reis.
Điều gì có thể giúp bạn tiếp tục cuộc hành trình dẫn đến sự cứu rỗi?
Wat kan ons helpen op de weg te blijven die naar redding leidt?
Tại sao không bắt đầu cuộc hành trình này?
Waarom zou u het pad dat u naar de wijsheid en kennis van God voert niet inslaan?
(b) Điều gì giúp chúng ta tiếp tục cuộc hành trình dẫn đến sự cứu rỗi?
(b) Wat kan ons helpen op de goede weg te blijven?
Nó là một cuộc hành trình tuyệt vời.
Het was een wonderlijke reis.
Đến năm 1869, hơn 70.000 Thánh Hữu đã thực hiện một cuộc hành trình tương tự.
Tegen 1869 hadden ruim 70.000 heiligen een soortgelijke tocht gemaakt.
Cuộc Hành Trình Kỳ Diệu Trở Về Nhà của Các Em
Jouw heerlijke reis naar huis
Cuộc hành trình ngoằn ngoèo đã đưa tôi đến một số nơi rất hùng vĩ.
Mijn kromme reis heeft me naar een paar spectaculaire plekken gebracht.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van cuộc hành trình in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.