Wat betekent chung tình in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord chung tình in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van chung tình in Vietnamees.
Het woord chung tình in Vietnamees betekent aanstekelijk, pakkend. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord chung tình
aanstekelijk
|
pakkend
|
Bekijk meer voorbeelden
Và nó sẽ làm cho con cũng chịu chung tình cảnh như nó. En hij zal zorgen dat jij die ook niet hebt. |
Nhìn chung tình hình yên ắng Verder alles rustig. |
2 Đi rao giảng chung: Tình cảm gia đình sẽ thắt chặt nếu cả nhà đi rao giảng chung. 2 Samen prediken: Gezamenlijk het goede nieuws prediken, maakt de gezinsband sterker. |
Phẫn uất là cái phản ứng tự nhiên trước sự không chung tình của người hôn phối. Wrok is een normale reactie op ontrouw van de partner. |
Sự chung tình quyết liệt tựa mồ mả. en volledige* toewijding zo onverzettelijk als het Graf. |
Ngoài ra, khi hai người cùng làm việc để thực hiện mục tiêu chung, tình bạn sẽ càng gắn bó. Een van de beste manieren om een vriendschap sterker te maken is samen naar hetzelfde doel toewerken. |
Nói chung, tình huống xấu nhất có thể xảy ra là lệnh không chính xác / không được hỗ trợ sẽ bị bỏ qua. In het ergste geval worden onjuiste/niet-ondersteunde instructies genegeerd. |
Và với " The Abyss ", tôi hòa chung tình yêu của mình dành cho thế giới nước và việc lặn với cùng việc làm phim. En met " The Abyss ", bracht ik m'n liefde voor onderwater en duiken, samen met films maken. |
4 Sử-gia Walter Laqueur tường-trình: “Nói chung, tình-trạng thế-giới còn nhân-đạo cho đến lúc Thế-chiến thứ nhất bùng nổ. 4 De geschiedschrijver Walter Laqueur berichtte: „De periode tot op de Eerste Wereldoorlog was over het algemeen humaner. |
Và với "The Abyss", tôi hòa chung tình yêu của mình dành cho thế giới nước và việc lặn với cùng việc làm phim. En met "The Abyss", bracht ik m'n liefde voor onderwater en duiken, samen met films maken. |
Họ thường là những người chung tình lâu dài, nhưng một ngày họ vượt giới hạn mà họ chưa hề nghĩ là sẽ vượt, với cái giá là sẽ mất tất cả. Het zijn vaak mensen die tientallen jaren trouw zijn geweest, maar dan op een dag een grens overschrijden die ze dachten nooit te overschrijden, en daarmee alles op het spel zetten. |
Hãy học cách sử dụng ngôn ngữ chung của tình yêu thương của Đấng Ky Tô. Leer de universele taal van Christus’ liefde spreken. |
Hợp hòa chung với tình thương! zijn thans in liefd’ vereend!’ |
Rồi, nói chung thì tình hình của ông khá ổn. Je marges zien er goed uit. |
Hai đứa có chung tình yêu với bóng rổ, và vì sự hối thúc của em dâu, họ bắt đầu kỳ trăng mật bằng việc đi xem đội nhà ở Giải Bóng rổ chuyên nghiệp, đội LA Lakers. Ze is al net zo'n basketbalgek, en op haar aandringen zijn ze hun huwelijksreis begonnen bij een wedstrijd van hun favoriete team, de LA Lakers. |
Chúng ta cần phải cố gắng được giống như họ và cùng làm việc chung trong tình yêu thương và hòa thuận như họ. We moeten ernaar streven om net als zij in liefde en harmonie samen te werken. |
Cùng đọc chung với nhóm tình huống sau đây: Lees het volgende scenario als groep: |
Trinculo: Đau khổ khiến một người đàn ông thân thiết với những người tình chung giường xa lạ. Trinculo: De nood bezorgt een mens zonderlinge bedgenoten. |
Vào thế kỷ thứ nhất, người ta nói chung ở trong tình trạng tối tăm về thiêng liêng. In de eerste eeuw verkeerden de mensen over het algemeen in geestelijke duisternis. |
Bạn có thấy điểm gì chung trong những tình huống trên không? Zie je waar het bij deze voorbeelden om draait? |
Tại một trường trung học nọ ở Ni-giê-ri, một cô gái chung chạ tình dục bừa bãi thường cho bạn học lời khuyên về tình dục. Op een middelbare school in Nigeria placht een losbandig meisje haar medeleerlingen raad te geven over seks. |
Thứ ba, tình trạng chung sống ngoài giá thú ngày càng phổ biến. Ten derde gaan steeds meer mensen samenwonen in plaats van trouwen. |
Nhưng phải đặt vào tình hình chung. Maar je moet dat in context zien. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van chung tình in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.