Wat betekent bò sữa in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord bò sữa in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van bò sữa in Vietnamees.

Het woord bò sữa in Vietnamees betekent koe, melkkoe. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord bò sữa

koe

noun

tốt hơn là, tôi không biết, có thể là đến trang trại của họ và với những con bò sữa của họ.
Waarom ga je niet naar de boerderij om hun koeien te melken?

melkkoe

noun (rund)

Khi tôi còn nhỏ, một trong những người hàng xóm của chúng tôi có một đàn bò sữa.
Toen ik jong was, had een van onze buren een kudde melkkoeien.

Bekijk meer voorbeelden

Cần giữ con bò sữa này sống
We moeten deze geldkoe in leven houden.
Những con bò sữa gặm cỏ và rồi chúng di chuyển, vậy thôi
Koeien grazen een dag en trekken verder.
Hơn nữa, những thứ duy nhất bị giết ngoài đó là # con bò sữa
Het enige dat dood is, zijn drie koeien
Cô không kìm được câu hỏi: - Trong thị trấn vẫn còn một con bò sữa hả bố?
Ze kon het niet laten om te vragen: „Is er nog ergens een koe, die melk geeft, Pa?""
Các vị lãnh đạo Giáo Hội bảo họ mang theo bột, gia vị, gạo, đậu và bò sữa.
De kerkleiders raadden hen aan om meel, specerijen, rijst, bonen en melkkoeien mee te nemen.
Khi tôi còn nhỏ, một trong những người hàng xóm của chúng tôi có một đàn bò sữa.
Toen ik jong was, had een van onze buren een kudde melkkoeien.
Ngày và đêm đều vẫn dài như thế và tôi không có con bò sữa nào.
„De dagen en nachten zijn nog altijd even lang, en ik heb geen koe.""
tốt hơn là, tôi không biết, có thể là đến trang trại của họ và với những con bò sữa của họ.
Waarom ga je niet naar de boerderij om hun koeien te melken?
Buổi sáng và buổi chiều, bố lần theo sợi dây phơi ra chuồng ngựa cho lũ ngựa, con bò sữa và con bò con ăn.
's Morgens en 's middags ging Pa langs de waslijn naar de stal om de paarden, de koe en het kalf te eten te geven.
Khi ba thiên sứ đến thăm Áp-ra-ham, ông đã chuẩn bị một bữa thịnh soạn để tiếp họ, gồm thịt , sữa, bơ và bánh nhỏ.
Toen drie engelen Abraham bezochten, bereidde hij voor hen een feestmaal met vlees, melk, boter en ronde koeken (Genesis 18:6-8).
Không bao lâu nữa, cậu sẽ vắt sữa những con khó cho sữa nhất.
Hij zou al gauw de moeilijkste koeien kunnen melken.
14 Bơ từ đàn sữa từ bầy dê,
14 met boter van runderen en melk van kleinvee,
Anh đã mua một con khi sữa được miễn phí.
Bro, je hebt verdomme een koe gekocht toen de melk gratis was.
Là một giống bò có kích thước nhỏ nhất của giống bò châu Âu, chúng chiếm khoảng một nửa kích thước của bò Hereford truyền thống và khoảng một phần ba kích thước của một con bò sữa Friesian ( Holstein).
Het ras is ongeveer half zo groot als een Hereford en ongeveer een derde van een Friese melkkoe.
Nhưng rồi nếu bạn qua đại sảnh từ trang trại bò sữa này, có một đôi vợ chồng mới cưới sống trong một nơi mà những người địa phương gọi là một trong những căn hộ đẹp nhất trong khu vực.
(Gelach) Maar in het appartement tegenover deze koeienstal woont een pas getrouwd stel in wat buurtbewoners beschrijven als een van de mooiste appartementen in de buurt.
Sữa bò tươi được đun sôi hoặc khử trùng an toàn hơn sữa không đun sôi.
Dierlijke melk die meteen gekookt of gepasteuriseerd is, is veiliger dan ongekookte melk.
Sau đó chúng tôi mới biết ra là họ đã bán con bò sữa duy nhất mà họ có để có đủ tiền mua xăng chở chúng tôi đi viếng thăm các nơi xa trong khu vực để làm chứng cho các chủ nông trại.
Later kwamen wij te weten dat zij hun enige melkkoe hadden verkocht opdat zij genoeg geld zouden hebben voor benzine om ons mee te nemen naar verafgelegen gedeelten van hun gebied en daar aan de boeren getuigenis te geven.
Gia đình tôi cũng hưởng những sản phẩm của nông trại mình như trứng gà, và nuôi lấy sữa, kem, và bơ.
We genoten ook van de traditionele producten van een boerderij — eieren van onze eigen kippen, en melk, room en boter van onze eigen koeien.
Chảy ra như sữa bò, rồi được dệt lại
Eerst is het net zoete melk, dan wordt het harder.
Con nghĩ là con sẽ cho sữa nếu như ở chỗ ấm hơn.
Misschien geeft hij melk als hij het wat warmer heeft.
Cha tôi nói ông biết vắt sữa bò nhưng không biết cách tắm bò.
Papa zei dat hij koeien kon melken, maar niet wassen.
cái cho sữa nhiều đến nỗi mỗi tuần phải đánh sữa hai lần.
De koeien gaven zoveel melk, dat er twee keer in de week gekarnd moest worden.
Sữa bò đánh được 5 cân bơ.
We hebben ruim twee kilo boter.
Vì cô ấy cho gà ăn và vắt sữa bò sao?
Omdat ze de kippen voert en de koeien melkt?
Bố chúng đã dạy chúng là chỉ nên bắn vào lon sữa bò.
Van vader mochten ze alleen op blikjes schieten.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van bò sữa in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.