Wat betekent อาร์โนลด์ ทอยน์บี in Thais?

Wat is de betekenis van het woord อาร์โนลด์ ทอยน์บี in Thais? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van อาร์โนลด์ ทอยน์บี in Thais.

Het woord อาร์โนลด์ ทอยน์บี in Thais betekent Arnold Toynbee, Arnold Joseph Toynbee. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord อาร์โนลด์ ทอยน์บี

Arnold Toynbee

(Arnold Toynbee)

Arnold Joseph Toynbee

Bekijk meer voorbeelden

15. (ก) อาร์โนลด์ ทอยน์บี นัก ประวัติศาสตร์ รู้สึก ว่า วัตถุ ประสงค์ ของ ศาสนา ที่ เจริญ นั้น เป็น เช่น ไร?
15. (a) Wat was de mening van de historicus Arnold Toynbee over het doel van een hogere religie?
นัก ประวัติศาสตร์ อาร์โนลด์ ทอยน์บี กล่าว ว่า การ ปรากฏ พร้อม กัน ของ ความ เชื่อ นี้ “ใน แวดวง ชาว กรีก และ ใน อินเดีย นั้น ยาก จะ เป็น เรื่อง บังเอิญ ได้.”
De gelijktijdige intrede van dit geloof „in de Griekse wereld en in India kan nauwelijks toeval geweest zijn”, zegt de historicus Arnold Toynbee.
อาร์โนลด์ ทอยน์บี ให้ ข้อ สังเกต ว่า “[พระ พุทธเจ้า] ได้ เห็น ใน ตัว มนุษย์ แค่ กลุ่ม ของ ภาวะ ทาง จิต ต่าง ๆ ที่ ไม่ ต่อ เนื่อง กัน ซึ่ง ถูก ยึด ไว้ ด้วย กัน โดย กิเลส เท่า นั้น.”
„[Boeddha] zag in de menselijke psyche slechts een snel voorbijgaande reeks van onderbroken psychische stadia, slechts bijeengehouden door begeerte”, merkte Arnold Toynbee op.
“ตั้ง แต่ ขณะ ที่ เกิด มา มี ความ เป็น ไป ได้ เสมอ ที่ มนุษย์ จะ ตาย ได้ ทุก เวลา; และ ความ เป็น ไป ได้ ใน เรื่อง นี้ จะ กลาย เป็น ข้อ เท็จ จริง ที่ เกิด ขึ้น แล้ว อย่าง เลี่ยง ไม่ พ้น.”—อาร์โนลด์ ทอยน์บี นัก ประวัติศาสตร์ ชาว บริเตน.
„Vanaf het moment van de geboorte is er de constante mogelijkheid dat een menselijk wezen sterft, op een willekeurig moment; en die mogelijkheid wordt onvermijdelijk een voldongen feit.” — ARNOLD TOYNBEE, BRITS HISTORICUS.
นัก ประวัติศาสตร์ ชาว อังกฤษ อาร์โนลด์ ทอยน์บี เขียน ว่า “น้ําใจ รัก ชาติ เป็น ดุจ เชื้อ หมัก ของ เหล้า องุ่น ใหม่ แห่ง ประชาธิปไตย ใน ขวด เก่า แห่ง การ ถือ เผ่า. . . .
De Britse historicus Arnold Toynbee schreef: „De geest van nationalisme is een zuurmakend gistingsproces van de nieuwe wijn der democratie in de oude flessen van het primitieve stamverband. . . .
ย้อน หลัง ไป ใน ปี 1946 อาร์โนลด์ ทอยน์บี นัก ประวัติศาสตร์ ชาว อังกฤษ เขียน ไว้ ว่า “ความ รัก ชาติ . . . ได้ เข้า มา แทน ที่ หลัก คริสเตียน ใน ฐานะ ศาสนา ของ โลก ตะวัน ตก ส่วน ใหญ่ แล้ว.”
In 1946 schreef de Britse historicus Arnold Toynbee: „Het patriottisme . . . heeft het christendom voor een heel groot deel verdrongen als de religie van de westerse wereld.”
นัก ประวัติศาสตร์ อาร์โนลด์ ทอยน์บี เขียน เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ ไว้ ว่า “นับ ตั้ง แต่ ตอน สิ้น สุด สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง ชาติ นิยม ได้ ทํา ให้ จํานวน รัฐ เอกราช ที่ แยก ตัว เป็น อิสระ มี เพิ่ม ขึ้น ถึง สอง เท่า . . .
In dit verband schreef de geschiedschrijver Arnold Toynbee: „Sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog heeft het nationalisme het aantal plaatselijke soevereine onafhankelijke staten verdubbeld . . .
ด้วย ความ พยายาม ที่ จะ หา ว่า อะไร คือ ความ หมาย ของ ชีวิต นัก ประวัติศาสตร์ ชาว อังกฤษ ชื่อ อาร์โนลด์ ทอยน์บี เขียน ไว้ ว่า “จุด หมาย ที่ แท้ จริง ของ มนุษย์ คือ การ ถวาย เกียรติ แด่ พระเจ้า และ รับ เอา ความ สุข จาก พระองค์ ตลอด ไป.”
In een poging de zin van het leven te definiëren, schreef de Britse historicus Arnold Toynbee: „Het ware doel van de mens is God te verheerlijken en zich eeuwig in Hem te verheugen.”
โดย อ้าง คํา พูด ของ นัก ประวัติศาสตร์ อาร์โนลด์ ทอยน์บี ริชาร์ด ลีกคีย์ เขียน ว่า “สมรรถนะ ใน การ เข้าใจ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ ของ [มนุษย์] นี้ ประกาศิต ให้ เขา ดิ้นรน ตลอด ชีวิต เพื่อ ทํา ให้ ตน เอง เข้า ประสาน กับ เอกภพ ที่ เขา ถือ กําเนิด มา.”
Richard Leakey citeert in een van zijn boeken de volgende woorden van de historicus Arnold Toynbee: „Deze geestelijke gave [van de mens] veroordeelt hem tot een levenslange worsteling om met het universum waarin hij is geboren tot harmonie te komen.”
มี การ ระบาย ตัณหา อัน น่า รังเกียจ เหล่า นี้ โดย การ กระทํา ทารุณ โหด ร้าย อย่าง เลือด เย็น ซึ่ง วาง แผน โดย ใช้ วิทยาศาสตร์ เข้า ช่วย และ สถานะ ทาง จิตใจ กับ มาตรฐาน การ ประพฤติ สอง อย่าง ซึ่ง เข้า กัน ไม่ ได้ นี้ มี ให้ เห็น ใน ปัจจุบัน เคียง คู่ กัน ไป ไม่ ใช่ เพียง ใน โลก เดียว กัน แต่ บาง ครั้ง ใน ประเทศ เดียว กัน และ แม้ แต่ ใน ตัว บุคคล เดียว กัน.”—การ พิจารณา คดี อารยธรรม โดย อาร์โนลด์ ทอยน์บี.
Deze slechte hartstochten vinden een uitweg in meedogenloze, wetenschappelijk geplande wreedheden; en de twee onverenigbare geesteshoudingen en gedragsnormen vallen tegenwoordig naast elkaar waar te nemen, niet alleen in dezelfde wereld maar soms ook in hetzelfde land en zelfs in dezelfde ziel.” — Civilization on Trial, door Arnold Toynbee.
น่า สนใจ นัก ประวัติศาสตร์ อาร์โนลด์ ทอยน์บี เคย เขียน ไว้ ว่า “จุด มุ่ง หมาย ที่ แท้ จริง ของ ศาสนา ชั้น สูง ก็ คือ การ กระจาย คํา แนะ นํา ทาง ฝ่าย วิญญาณ และ ความ จริง ซึ่ง เป็น แก่น ของ ศาสนา เข้า สู่ จิตวิญญาณ ทั้ง ปวง ให้ มาก ที่ สุด เท่า ที่ จะ ทํา ได้ เพื่อ ที่ โดย วิธี นั้น แต่ ละ จิตวิญญาณ สามารถ บรรลุ จุด หมาย อัน แท้ จริง ของ มนุษย์ ได้.
Interessant is dat de historicus Arnold Toynbee eens schreef: „Het ware doel van een hogere godsdienst is, de geestelijke raadgevingen en waarheden die zijn wezen uitmaken, uit te stralen in zoveel zielen als hij maar bereiken kan, opdat ieder van die zielen daardoor in staat worde gesteld, aan het ware doel van de mens te beantwoorden.
ใน หนังสือ การ พิจารณา ศาสนา โดย นัก ประวัติศาสตร์ (ภาษา อังกฤษ) อาร์โนลด์ ทอยน์บี เขียน เกี่ยว กับ สงคราม เช่น นั้น ว่า “สงคราม เหล่า นั้น แสดง ให้ เห็น ชาว คาทอลิก และ โปรเตสแตนต์ ใน ฝรั่งเศส, เนเธอร์แลนด์, เยอรมนี, และ ไอร์แลนด์, และ นิกาย คู่ แข่ง ของ โปรเตสแตนต์ ใน อังกฤษ และ สกอตแลนด์, ใน ปฏิบัติการ แบบ ทารุณ ใน การ พยายาม เพื่อ ปราบ ปราม กัน และ กัน โดย ใช้ อาวุธ.”
In zijn boek An Historian’s Approach to Religion schreef Arnold Toynbee over deze oorlogen: „Ze lieten zien hoe katholieken en protestanten in Frankrijk, Nederland, Duitsland en Ierland, en rivaliserende protestantse sekten in Engeland en Schotland, elkaar meedogenloos gewapenderhand probeerden te onderdrukken.”
“เมื่อ ย้อน พิจารณา ดู จาก มุม มอง ใน ปัจจุบัน เรา เห็น อย่าง ชัด แจ้ง ใน ทุก วัน นี้ ว่า การ เกิด สงคราม โลก ครั้ง ที่ 1 ก่อ ให้ เกิด ยุค ที่ นัก ประวัติศาสตร์ชาว อังกฤษ อาร์โนลด์ ทอยน์บี เรียก อย่าง มี ความหมาย ว่า ‘ยุค ลําบาก’ แห่ง ศตวรรษ ที่ ยี่ สิบ และ จน ถึง บัด นี้ อารยธรรม ของ เรา ยัง ไม่ ได้ หลุด พ้น จาก ยุค นั้น.”—การ ล่ม สลาย ของ ราชวงศ์ ต่าง ๆ (ภาษา อังกฤษ) เอดมอนด์ เทย์เลอร์.
„Terugblikkend vanuit de gunstige positie van het heden zien wij thans duidelijk dat er met het uitbreken van de Eerste Wereldoorlog een twintigste-eeuwse ’Tijd van moeilijkheden’ werd ingeluid — zoals de Britse historicus Arnold Toynbee het kernachtig uitdrukte — waaruit onze beschaving nog niet te voorschijn is gekomen.” — The Fall of the Dynasties, Edmond Taylor.

Laten we Thais leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van อาร์โนลด์ ทอยน์บี in Thais, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Thais.

Ken je iets van Thais

Thai is de officiële taal van Thailand en is de moedertaal van het Thaise volk, de etnische meerderheidsgroep in Thailand. Thai is een lid van de Tai-taalgroep van de Tai-Kadai-taalfamilie. Men denkt dat de talen in de Tai-Kadai-familie afkomstig zijn uit de zuidelijke regio van China. Lao en Thaise talen zijn vrij nauw verwant. Thaise en Lao mensen kunnen met elkaar praten, maar Lao en Thaise karakters zijn verschillend.