Wat betekent อ่านออกเสียง in Thais?

Wat is de betekenis van het woord อ่านออกเสียง in Thais? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van อ่านออกเสียง in Thais.

Het woord อ่านออกเสียง in Thais betekent lezen, voorlezen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord อ่านออกเสียง

lezen

verb

เมื่อวิเคราะห์สภาพการณ์ของคุณ คุณอาจพบว่าเป็นประโยชน์ที่จะอ่านออกเสียง.
Om je situatie te analyseren, zul je het wellicht nuttig vinden hardop te lezen.

voorlezen

verb

เชิญนักเรียนคนหนึ่งอ่านออกเสียงเอกสารแจกหัวข้อเรื่อง “เตรียมป้องกันเขตปกครองพิเศษ”
Laat een cursist het deel van het uitreikblad met de titel ‘Voorbereiding om het territorium te verdedigen’ voorlezen.

Bekijk meer voorbeelden

แต่ ดัง ที่ โรเบิร์ต โพล มิน นัก พฤติกรรม ศาสตร์ ตั้ง ข้อ สังเกต นัก วิจัย “แค่ ระบุ บริเวณ โครโมโซม เท่า นั้น ไม่ ใช่ ระบุ ยีน ที่ ทํา ให้ ไร้ ความ สามารถ ใน การ อ่าน.”
Maar, zoals gedragswetenschapper Robert Plomin opmerkt, onderzoekers „hebben slechts een chromosomaal gebied, niet een gen, voor leesstoornissen geïdentificeerd”.
คุณอ่านสิ่งนี้ได้หรือไม่
Kun je dit lezen?
ถ้าเขาอ่านพวกมันจอกในเว็บ แรงบันดาลใจต่อไปของเขาอาจมาจากที่ไหนก็ได้
Als hij deze informatie via het web krijgt, kan zijn volgende inspiratie overal vandaan komen.
ต้อง ทํา อย่าง ไร จึง จะ มี เวลา สําหรับ การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ประจํา?
Wat is nodig om tijd voor geregeld bijbellezen in te ruimen?
เพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจขั้นตอนของการเป็นคนดีพร้อม เชื้อเชิญให้นักเรียนคนหนึ่งอ่านคํากล่าวต่อไปนี้ของเอ็ลเดอร์รัสเซลล์ เอ็ม.
Om de cursisten het proces van volmaking beter te laten begrijpen, laat u een cursist het volgende citaat van ouderling Russell M.
ดัง นั้น เขา จึง ค้น หา หนังสือ นั้น และ เมื่อ ได้ พบ แล้ว จึง ให้ ลูก ชาย เอา ไป อ่าน.
Hij zocht het boek dus, en toen hij het had gevonden, gaf hij het aan zijn zoon.
ดิฉัน อายุ 44 ปี และ ดิฉัน รู้สึก ตื่นเต้น เมื่อ อ่าน เรื่อง ราว เหล่า นี้.
Ik ben 44 jaar, en ik vind het aangrijpend deze verslagen te lezen.
“พ่อ ของ ดิฉัน แนะ ให้ เริ่ม อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล จาก พระ ธรรม ที่ ดิฉัน ชอบ เช่น บทเพลง สรรเสริญ และ สุภาษิต.
„Mijn vader gaf me de tip te beginnen met bijbelboeken die ik interessant vond, zoals Psalmen en Spreuken.
การ อ่าน พระ คํา นั้น ทํา ให้ จิตใจ และ หัวใจ เรา เปิด รับ ความ คิด และ พระ ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา และ การ เข้าใจ ชัด แจ้ง ใน สิ่ง เหล่า นี้ ทํา ให้ ชีวิต เรา มี ความ หมาย.
Het lezen van Gods Woord opent onze geest en ons hart voor Jehovah’s gedachten en voornemens, en een duidelijk begrip hiervan geeft betekenis aan ons leven.
5 เรา ได้ อ่าน เรื่อง ที่ เปาโล “ได้ รับ จาก องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” เกี่ยว กับ พิธี อนุสรณ์.
5 Wij hebben gelezen wat Paulus „van de Heer [had] ontvangen” ten aanzien van de Gedachtenisviering.
หากเลือกตัวเลือกนี้ Amarok จะอ่านโฟลเดอร์ย่อยทั้งหมด
Indien geselecteerd zal Amarok alle submappen inlezen
การ อ่าน สัมพันธ์ กัน อย่าง ใกล้ ชิด กับ การ รู้ จัก คํา ที่ อ่าน.
Lezen gaat hand in hand met herkenning.
เมื่อ อ่าน ข้อ คัมภีร์ จง ทํา ให้ เป็น นิสัย ที่ จะ เน้น คํา ต่าง ๆ ซึ่ง สนับสนุน การ หา เหตุ ผล ของ คุณ โดย ตรง.
Maak het bij het lezen van schriftplaatsen tot een gewoonte om de woorden te benadruk- ken die rechtstreekse ondersteuning verschaffen voor de reden waarom je die teksten gebruikt.
ราอูล ให้ ชาย คน นี้ อ่าน หนังสือ เล่ม เล็ก นี้ ใน หน้า ที่ เป็น ภาษา โปรตุเกส.
Raúl liet hem de Portugese bladzijde in de brochure lezen.
เขา เสริม ว่า “หนังสือ ของ พวก คุณ มี อยู่ ทุก หน ทุก แห่ง มี คน อ่าน บน รถ ประจํา ทาง, ใน หมู่ เด็ก นัก เรียน, และ แม้ แต่ เมื่อ มี คน ยืน รอ คิว ใน ธนาคาร.
Hij voegde eraan toe: „Ik kom uw boekjes overal tegen: in de bus, bij leerlingen en zelfs in de rij bij de bank.
จาก นั้น สาวก ยาโกโบ อ่าน ข้อ ความ ตอน หนึ่ง จาก พระ คัมภีร์ ที่ ช่วย ให้ ที่ ประชุม ทั้ง สิ้น สังเกต เข้าใจ พระทัย ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา ใน เรื่อง นี้.—กิจการ 15:4-17.
Vervolgens las de discipel Jakobus een schriftgedeelte voor waardoor alle aanwezigen werden geholpen Jehovah’s wil in de aangelegenheid te onderscheiden. — Handelingen 15:4-17.
ฉัน หมุน กระจก รถ ลง เล็ก น้อย และ นั่ง ทบทวน ข้อ คัมภีร์ ซึ่ง ฉัน เพิ่ง อ่าน ไป เมื่อ ปาก กระบอก ปืน โผล่ เข้า มา ทาง หน้าต่าง.
Mijn autoraampje was een stukje opengedraaid en ik zat over de tekst, die ik net gelezen had, na te denken, toen de loop van het pistool in het raampje verscheen.
และดั่งวันอาทิตย์อื่นๆ เราเริ่มอ่านความลับให้กันและกันฟัง"
Net als elke zondag begonnen we elkaar de geheimen luidop voor te lezen.
ผู้ ฟัง ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน ใช้ เวลา นึก ภาพ เรื่อง ราว ใน พระ คัมภีร์ และ เชื่อม โยง จุด ใหม่ ๆ เข้า กับ สิ่ง ที่ ได้ เรียน รู้ แล้ว.
De luisteraars werden aangemoedigd de bijbel zorgvuldig te lezen, waarbij zij de tijd nemen om zich een voorstelling te maken van bijbelse verslagen en nieuwe punten te associëren met dingen die zij eerder hebben geleerd.
เพื่อ ตอบ คํา ถาม นี้ และ เพื่อ ช่วย คุณ ให้ ทราบ ว่า อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า มี ความหมาย เช่น ไร สําหรับ คุณ เรา ขอ เชิญ คุณ ให้ อ่าน บทความ ต่อ ไป.
Voor het antwoord op die vraag en om te kunnen begrijpen wat het Avondmaal des Heren voor u betekent, nodigen we u uit het volgende artikel te lezen.
ด้วย เหตุ ผล ที ดี กษัตริย์ ยิศราเอล แต่ ละ องค์ ได้ รับ การ เรียก ร้อง ให้ มี สําเนา พระ คัมภีร์ ส่วน ตัว และ “จะ ต้อง อ่าน พระ บัญญัติ นั้น มิ ได้ ขาด จน สิ้น ชีวิต.”
Terecht was iedere Israëlitische koning verplicht een persoonlijk exemplaar van de geschriften te hebben en „er alle dagen van zijn leven in [te] lezen” (Deuteronomium 17:18, 19).
คุณ คิด ใน ใจ ว่า ‘เพื่อน อ่าน ใจ ฉัน ได้ อย่าง ไร?’
Kan ze gedachtelezen?, denk je.
การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล สัปดาห์ นี้ สอน อะไร คุณ เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา?
Wat heeft het Bijbelgedeelte je over Jehovah geleerd?
เขาอ่านตําราแพทย์ทั้งหมด ที่เขาสามารถคว้าได้ ไม่พบที่ใด ที่เอ่ยถึงคําว่า "ความเจ็บปวด" อย่างละเอียดเลย
Hij las elk medisch boek dat hij kon vinden, en noteerde zorgvuldig elke vermelding van het woord 'pijn'.
ที่ จริง แล้ว คิด ดู สิ ว่า กี่ ครั้ง ต่อ กี่ ครั้ง ที่ ฉัน ได้ อ่าน พระ คัมภีร์ และ สรรพหนังสือ อธิบาย พระ คัมภีร์ ตลอด หลาย ปี ที่ ผ่าน มา.”
Kijk per slot van rekening maar naar het aantal keren dat ik in de loop der jaren de bijbel en bijbelse publicaties heb gelezen.”

Laten we Thais leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van อ่านออกเสียง in Thais, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Thais.

Ken je iets van Thais

Thai is de officiële taal van Thailand en is de moedertaal van het Thaise volk, de etnische meerderheidsgroep in Thailand. Thai is een lid van de Tai-taalgroep van de Tai-Kadai-taalfamilie. Men denkt dat de talen in de Tai-Kadai-familie afkomstig zijn uit de zuidelijke regio van China. Lao en Thaise talen zijn vrij nauw verwant. Thaise en Lao mensen kunnen met elkaar praten, maar Lao en Thaise karakters zijn verschillend.