태국어
태국어의 ทฤษฎีบทพีทาโกรัส은(는) 무슨 뜻인가요?
태국어에서 ทฤษฎีบทพีทาโกรัส라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 ทฤษฎีบทพีทาโกรัส를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
태국어의 ทฤษฎีบทพีทาโกรัส라는 단어는 피타고라스의 정리를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ทฤษฎีบทพีทาโกรัส의 의미
피타고라스의 정리
|
더 많은 예 보기
ฟาโรห์ ได้ สั่ง ระดม พล กําลัง ทหาร และ ไล่ ตาม ชาติ ยิศราเอล จน ถึง ตําบล พีฮาฮีโรธ. 바로는 군대를 소집하여 멀리 비하히롯에 있는 이스라엘을 추격하였다. |
19 หลัง จาก ได้ ชัย ชนะ ที่ เกากาเมลา อะเล็กซานเดอร์ ได้ บุก ต่อ ไป เพื่อ จะ ตี เมือง หลวง ต่าง ๆ ของ เปอร์เซีย คือ บาบูโลน, ซูซา, เพอร์เซโพลิส, และ เอกบาทานา. 19 가우가멜라에서 승리를 거둔 알렉산더는 계속 진격하여 페르시아의 수도들이었던 바빌론, 수사, 페르세폴리스, 엑바타나를 점령하였습니다. |
ราช สมาคม เพื่อ ป้องกัน การ ทารุณ สัตว์ (อาร์ เอส พี ซี เอ) คาด ว่า ต่อ ไป พวก ดัลเมเชียน จะ ถูก ทิ้ง เมื่อ พันธุ์ นี้ ซึ่ง เคย เป็น ที่ นิยม เนื่อง จาก ภาพยนตร์ เรื่อง หนึ่ง เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ กลับ เสื่อม ความ นิยม. 왕립 동물 학대 방지 협회(RSPCA)에서는, 최근에 한 영화를 통해 인기를 얻은 달마티안종이 유행이 지나면 다음 차례로 버려지게 될 것으로 예측하고 있다. |
มี การ ใช้ พี ซี บี ใน ชิ้น ส่วน อิเล็กทรอนิกส์, สี, สาร หล่อลื่น, สาร เคลือบ ไม้ และ โลหะ และ ใน ผลิตภัณฑ์ อื่น ๆ. 폴리염화비페닐은 전자 부품, 페인트, 윤활유, 나무나 금속의 도료, 그리고 그 밖의 제품에 사용되어 왔습니다. |
25 เมือง ที่ พวก เขา ยก ให้ จาก ครึ่ง ตระกูล มนัสเสห์ ได้ แก่ เมือง ทาอานาค+และ ทุ่ง หญ้า และ เมือง กัทริมโมน และ ทุ่ง หญ้า รวม 2 เมือง 25 므낫세 반 지파에서는 다아낙과+ 그 목초지, 가드림몬과 그 목초지, 이렇게 두 도시를 주었다. |
มี น้ําพุ ถึง 360 แห่ง ทั้ง ขนาด ใหญ่ และ เล็ก ใน บริเวณ นั้น ช่วย ให้ มี น้ํา อัน มี ค่า แก่ ไร่ นา ข้าว สาลี, แอพริค็อต, แพร์, พีช และ องุ่น อัน อุดม สมบูรณ์ ใน หุบเขา รอบ ๆ. 이 곳에는 크고 작은 샘이 360군데나 있어 밀, 살구, 배, 복숭아, 포도를 재배하는 주변 골짜기의 비옥한 밭에 귀중한 물을 대준다. |
ซ้าย: อึนทาบานา เออแชน และ ครอบครัว ถูก สังหาร หมู่. 왼쪽: 학살당한 은타바나 외젠과 그의 가족. |
นัก ประวัติศาสตร์ หลาย คน รวม ทั้ง โยเซฟุส และ ทาซิทุส ซึ่ง มี ชีวิต อยู่ ใน ศตวรรษ แรก ต่าง ก็ กล่าว ว่า พระ เยซู เป็น บุคคล จริง ใน ประวัติศาสตร์. 1세기에 활동한 요세푸스와 타키투스를 비롯한 세속 역사가들은 예수를 실존 인물로 언급합니다. |
นอก จาก ปฏิเสธ เรื่อง การ กําหนด ล่วง หน้า แล้ว พวก ซาดูกาย ไม่ ยอม รับ คํา สอน ใด ๆ ที่ ไม่ มี กล่าว ไว้ อย่าง ชัด แจ้ง ใน เพนทาทุก ไม่ ว่า จะ มี การ กล่าว คํา สอน นั้น ใน ที่ อื่น ใน พระ คํา ของ พระเจ้า. 사두개인들은 예정론을 배척한 것에 더하여, 모세 오경에 분명히 언급되어 있지 않은 가르침은 어느 것도 받아들이려 하지 않았다. 심지어 하느님의 말씀 가운데 다른 곳에 명시되어 있더라도 그러하였다. |
ดัง นั้น เมื่อ จบ หนังสือ ชีวิต ตลอด ไป เอดีทา พูด อย่าง ตรง ไป ตรง มา กับ พากา เรื่อง ความ สําคัญ ของ การ รับ เอา ความ จริง อย่าง จริงจัง. 그래서 「지상 낙원」 책을 다 마쳤을 때 에디타는 진리를 심각하게 받아들이는 것의 중요성에 대해 파카와 솔직한 대화를 나누었습니다. |
ตอน นี้ เทคโนโลยี สมัย ใหม่ ได้ เข้า มา มี บทบาท ใน รูป ของ ระบบ กําหนด ตําแหน่ง รอบ โลก (จี พี เอส). 이제 지상 위치 파악 시스템(GPS)이라는 현대의 과학 기술이 능력을 발휘할 차례였습니다. |
หลัง จาก นั้น พวก เขา ได้ ตรวจ ค้น และ ซัก ถาม แล้ว พา พวก เรา ไป ยัง กอง บัญชา การ หน่วย รบ กองโจร ที่ หมู่ บ้าน ทาโบนัน. 그 후 우리는 몸을 수색당하고 심문을 받은 다음 타보난이라는 마을에 있던 게릴라 사령부로 끌려갔습니다. |
ขณะ ที่ ทาดาชิ ศึกษา พระ คัมภีร์ ความ เชื่อ ใน พระเจ้า ผู้ ทรง ดล บันดาล พระ คัมภีร์ ก็ เพิ่ม ขึ้น. 다다시는 성서를 연구함에 따라 성서에 영감을 주신 하나님에 대한 믿음이 자랐다. |
ใน สมัย พระ คัมภีร์ สตรี บาง คน ทา ตา ให้ ดํา เพื่อ จะ ได้ ดู เหมือน ‘ดวง ตา กว้าง.’ 성서 시대에 일부 여인들은 ‘눈을 크게’ 보이게 하려고 검은 물감을 칠했다. |
เกี่ยว กับ การ อัศจรรย์ เหล่า นี้ เดอะ นิว อินเทอร์เนชันแนล ดิกชันนารี อ็อฟ นิว เทสทาเมนต์ ธีโอโลจิ ยืน ยัน ว่า “คน เหล่า นั้น ที่ พระ คริสต์ ปลุก ให้ ฟื้น ขึ้น จาก ตาย สมัย ที่ พระองค์ ดําเนิน งาน ประกาศ ใน โลก นี้ ต้อง ตาย อีก เนื่อง จาก ราย เหล่า นี้ ที่ ถูก ปลุก ให้ ฟื้น ขึ้น มา ไม่ ได้ รับ อมตชีพ. 이러한 기적들에 관하여, 「신약 신학 신 국제 사전」(The New International Dictionary of New Testament Theology)은 이렇게 단언합니다. “그리스도의 지상 봉사중에 그분에 의해 일으킴받은 사람들은 다시 죽지 않으면 안 되었다. 이러한 일으킴은 불멸성을 부여한 것이 아니기 때문이다.” |
23 ขอ พิจารณา สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น กับ สาวก คน หนึ่ง ชื่อ ตะบีทา หรือ โดระคัส. 23 다비다 즉 도르가라는 제자에게 어떤 일이 있었는지 생각해 보십시오. |
งาน เขียน เหล่า นี้ พิจารณา ประวัติศาสตร์ ยิว อย่าง ถี่ถ้วน ตั้ง แต่ การ ยึด กรุง ยะรูซาเลม โดย อันติโอคุส เอพีฟาเนส (ใน ศตวรรษ ที่ สอง ก่อน สากล ศักราช) ถึง การ ต่อ สู้ อย่าง โกลาหล ใน ปี สากล ศักราช 67. 이러한 기록들은 안티오쿠스 에피파네스가 (기원전 2세기에) 예루살렘을 점령한 사건부터 기원 67년 동란까지의 유대 역사를 면밀하게 다룬다. |
ลูก วัว กับ สิงโต และ พวก สัตว์ ตัว อ้วน พี จะ อยู่ รวม กัน*+ 송아지와 사자*와 살진 동물이 모두 함께 있을 것이고,*+ |
คุก แห่ง สุด ท้าย ที่ ผม ถูก กัก ขัง อยู่ ที่ เมือง ไทร์อินทา ทาง ตะวัน ออก ของ คาบสมุทร เปโลปอนนีซอส. 내가 마지막으로 감금되었던 교도소는 펠로폰네소스 반도 동부의 티린타에 있었습니다. |
เมื่อ พรรณนา เหตุ การณ์ ตอน ที่ จักรพรรดิ เนโร แห่ง โรม กล่าวหา คริสเตียน ว่า เป็น ต้น เหตุ ของ เพลิง ไหม้ ใน กรุง โรม เมื่อ ปี สากล ศักราช 64 ทาซิทุส เขียน ว่า “เนโร กล่าวหา ชน จําพวก ที่ ประชาชน เรียก ว่า คริสเตียน ซึ่ง เป็น ที่ เกลียด ชัง เนื่อง จาก การ กระทํา ที่ น่า รังเกียจ ของ พวก เขา และ ลง โทษ พวก เขา ด้วย การ ทรมาน แสน สาหัส. 타키투스는 로마 황제 네로가 기원 64년에 있었던 로마의 화재에 대한 책임을 그리스도인들에게 전가한 일에 대해 기술하면서 이렇게 썼습니다. |
ก็คนของบีพี BP 회사 애들말이야. |
ข้อ เท็จ จริง ที่ น่า สังเกต คือ ‘ยา ทา ตา’ นี้ ต้อง ซื้อ หา มา. 주목할 만한 점은 이 “안연고”를 사야 한다는 사실입니다. |
วารสาร ไวทาลิตี รายงาน ว่า “แม้ ดู เหมือน น่า ประหลาด ใจ แต่ ประชากร ทั้ง สิ้น ใน โลก สามารถ อาศัย อยู่ ภาย ใน รัฐ เทกซัส ของ สหรัฐ ได้.” “놀랍게 들릴지는 모르지만, 지구에 사는 모든 사람을 미국의 텍사스 주에 수용하는 것이 가능하다”고, 「바이탤리티」지는 보도한다. |
อกาทา ได้ รับ รางวัล ประกาศนียบัตร พิเศษ และ มี โอกาส ได้ นํา เสนอ เรียง ความ นั้น ต่อ เพื่อน ทั้ง ชั้น ด้วย. 아가타는 특별상을 받았으며, 전체 급우 앞에서 그 글을 읽어 줄 기회도 얻게 되었습니다. |
หนังสือ ลัทธิ ยูดาย—กิจ ปฏิบัติ และ ความ เชื่อ (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ดัง นี้: “การ เลือก สัตว์ อ้วน พี ไร้ ที่ ติ, ให้ ผู้ ชํานาญ ตรวจ ดู สัตว์ นั้น, เดิน พร้อม กับ สัตว์ นั้น ไป อยู่ ใน ระยะ ไม่ กี่ เมตร จาก แท่น บูชา ที่ มี ไฟ ลุก อยู่, มอบ สัตว์, วาง มือ บน หัว มัน, สารภาพ ความ ไม่ บริสุทธิ์ หรือ ความ ผิด, หรือ มิ ฉะนั้น ก็ อุทิศ สัตว์ นั้น, เชือด คอ สัตว์, หรือ เพียง แต่ จับ มัน ไว้—ขั้น ตอน เหล่า นี้ รับรอง ช่วง เวลา อัน เปี่ยม ความ หมาย และ น่า เกรง ขาม. . . . 「유대교—관습과 신앙」(Judaism—Practice and Belief)이라는 책은 이렇게 설명합니다. “살지고 흠 없는 제물을 고르는 일, 전문가에게 제물에 대한 검사를 받는 일, 불타는 제단에서 몇 야드 떨어진 곳까지 제물을 끌고 가는 일, 그것을 넘겨주는 일, 그 머리에 양손을 얹는 일, 부정함이나 죄를 고백하거나 또는 그 밖의 방법으로 그 동물을 바치는 일, 동물의 목을 가르거나 심지어 그저 붙들고 있는 일—이러한 일들은 그 순간의 의미 심장함과 외경스러움을 보증하는 것이었다. |
태국어 배우자
이제 태국어에서 ทฤษฎีบทพีทาโกรัส의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
태국어의 업데이트된 단어
태국어에 대해 알고 있습니까?
태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.