태국어의 ถั่วฝักยาว은(는) 무슨 뜻인가요?

태국어에서 ถั่วฝักยาว라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 ถั่วฝักยาว를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

태국어ถั่วฝักยาว라는 단어는 강낭콩, 장협동부를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 ถั่วฝักยาว의 의미

강낭콩

장협동부

더 많은 예 보기

เราทําให้ง่าย และมอบเหตุผลให้คนลงมือทํา ด้วยการให้ถั่วฝักยาวหนึ่งกิโล ต่อการฉีดหนึ่งครั้ง
이렇게 용이하게 만든 후, 백신을 맞을 때마다 렌즈콩(lentil) 1kg을 얹어 줌으로써 미루지 않고 지금 접종 받도록 동기를 부여했습니다.
ในทางกลับกัน ถ้าปัญหาของคุณคือการผลัดวันประกันพรุ่ง ถั่วฝักยาวนี้ก็อาจเป็นเหตุผลให้คุณทํามันวันนี้ แทนที่จะผลัดไปวันหน้า
반대로 하기 싫은 것이 아니라 미루는 것이 문제라면 내일이 아닌 오늘 행동 할 수 있도록 동기를 부여하게 될 것입니다.
หลังจากที่เราแจกถั่วฝักยาว อัตรานี้ก็ขึ้นไปถึง 38 เปอร์เซ็นต์
렌즈콩 케이스의 수치까지 감안하면 백신접종율은 38% 에 이릅니다.
หลังจากที่เราแจกถั่วฝักยาว อัตรานี้ก็ขึ้นไปถึง 38 เปอร์เซ็นต์
렌즈콩 케이스의 수치까지 감안하면 백신접종율은 38%에 이릅니다.
เราแจกถั่วฝักยาวให้คนไปเรื่อยๆ ไม่ได้"
렌즈콩을 계속 나눠줄 수는 없잖아요" 라고 말할지도 모릅니다.
โอเค ถั่วฝักยาวหนึ่งกิโลเป็นเรื่องเล็กมาก
렌즈콩 1kg은 많은 양이 아닙니다.
ความคิดแบบนี้เป็นเศรษฐศาสตร์ที่ผิด เพราะการแจกถั่วฝักยาว นั้นถูกกว่าถ้าไม่แจก
하지만 그것은 잘못된 경제논리입니다. 왜냐하면 렌즈콩을 주는 편이 안주는 편보다 돈이 더 적게 들기 때문이죠.

태국어 배우자

이제 태국어에서 ถั่วฝักยาว의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

태국어의 업데이트된 단어

태국어에 대해 알고 있습니까?

태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.