태국어의 ผักกาดขาว은(는) 무슨 뜻인가요?

태국어에서 ผักกาดขาว라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 ผักกาดขาว를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

태국어ผักกาดขาว라는 단어는 배추, 백채, 白菜를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 ผักกาดขาว의 의미

배추

(napa cabbage)

백채

(bok choy)

白菜

(bok choy)

더 많은 예 보기

ใน ความ หมาย เช่น ไร ที่ เหล่า คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ซึ่ง ถูก สังหาร เนื่อง จาก ความ เชื่อ นั้น ได้ รับ “เสื้อ คลุม ยาว สี ขาว”?
순교당한 기름부음받은 그리스도인들은 어떠한 의미로 ‘흰옷’을 받습니까?
รัฐบาล เหล่า นี้ จะ ถูก ขจัด ออก ไป อย่าง เด็ดขาด โดย ผู้ ขี่ ม้า ขาว ซึ่ง พิชิต ศัตรู ทั้ง สิ้น.
그들은 결코 패배할 줄 모르는 흰말을 탄 자에게 근절되고 말 것입니다.
พวก เขา จะ เป็น เหมือน พืช ผัก ใน ทุ่ง และ ต้น หญ้า+
그들은 들의 초목과 푸른 풀같이,+
เด็ก มัก จะ คิด แบบ รูปธรรม ตาม ที่ มอง เห็น เท่า นั้น เช่น ขาว ก็ คือ ขาว ดํา ก็ คือ ดํา.
아이는 주로 눈에 보이는 대로 생각하고 사물을 흑백 논리로만 판단하는 경향이 있습니다.
แสดงให้เห็นว่ามีสีสันสวยงามหลากหลายเฉด ทั้งเป็นมันเงา เป็นสีเข้ม แบบเดียวกับที่ ปรากฏอยู่ในขนของอีกา ขนนกที่เป็นสีขาวและดําสลับกัน หรือสีแดงสดใส
까마귀를 닮은 윤이나고 검은 깃털, 검은 색과 흰색이 번갈아가며 나오는 줄무늬, 혹은 밝은 빨강이 눈에 띄기도 한다.
นั่นไม่ได้หมายความว่าเป็นเพราะผักหรือนํ้ามันมะกอก
그건 야채와 올리브유라는 것을 의미하는 것은 아닙니다
วารสาร ไซโคโลจี ทูเดย์ กล่าว ว่า “นัก วิจัย กําลัง ค้น พบ ว่า การ ปลูก พืช ผัก เป็น อาหาร—ไม่ ว่า ทํา มาก หรือ น้อย—ส่ง ผล ดี ต่อ สุขภาพ ของ คุณ มาก กว่า ที่ ใคร ๆ เคย คิด.”
“자신이 먹는 식품을 조금이라도 손수 재배하면 생각보다 훨씬 건강이 좋아진다는 사실이 연구를 통해 밝혀지고 있다”고 「오늘날의 심리학」지는 보도한다.
ทั้ง นี้ รวม ถึง การ ล้าง มือ ใน อ่าง น้ํา ที่ ผสม น้ํา ยา ฟอก ขาว หลัง จาก เข้า ส้วม.
거기에는 화장실에 다녀온 다음 소독제와 물이 섞인 대야에 손을 씻는 것이 포함되어 있었다.
ชาย ผิว ขาว สอง คน กับ ชาย ผิว ดํา คน หนึ่ง มา หา ฉัน พวก เขา กําลัง หา ที่ พัก ค้าง คืน.
두 명의 백인과 한 명의 흑인이 하룻밤 묵을 곳을 구하러 나한테 온 것입니다.
“อัญมณี สี ฟ้า ขาว ที่ ส่อง ประกาย แวว วาว.”
“푸른빛과 흰빛으로 반짝이는 보석.”
สิ่งที่น่าประหลาดใจที่สุดคือ คนผิวขาวซึ่งสําเร็จการศึกษาระดับมัธยมปลาย อยู่ได้นานกว่าคนผิวดําที่ได้ปริญญา หรือจบการศึกษาระดับสูงกว่า
가장 놀라운 것은 고등학교만 졸업한 백인들이 대학교나 그보다 많은 교육을 받은 흑인들 보다 더 오래산다는 것입니다.
อีก บาง แห่ง เกือบ จะ ทุก คน มี ผิว ขาว.
또 다른 곳에서는 대부분의 사람들의 피부색이 희지요.
เราต้องชื่นชมในรสชาติของพืชผัก
우리는 채소를 맛 볼 필요가 있습니다.
เขา อาจ หัวเราะ เยาะ ลูก และ บอก ว่า ลูก ขี้ขลาด ตา ขาว.
비웃고 겁장이라고 말할지도 모르지요.
ชาว ยิว ใน ฆาลิลาย เหล่า นั้น รู้ ว่า ใน ท่ามกลาง ๆ เมล็ด พืช ชนิด ต่าง ๆ ที่ กสิกร ใน ท้องถิ่น หว่าน เมล็ด พันธุ์ ผักกาด นับ ว่า เล็ก ที่ สุด.
그 갈릴리 유대인들은 그 지방 농부들이 뿌리는 여러 종류의 씨 중에서 겨자씨가 가장 작다는 것을 알고 있었다.
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น พวก เขา พบ หาด ทราย สี ขาว งดงาม ซึ่ง มี ภูเขา เขียว ครึ้ม อยู่ ถัด ขึ้น ไป เขียว ชอุ่ม ด้วย ป่า ไม้.
대신에, 그들이 발견한 것은 아름다운 백사장과 그 너머 우뚝 솟아 있는, 숲이 우거진 짙푸른 산들이었다.
พวก เขา ‘ได้ ล้าง ชําระ เสื้อ ผ้า ให้ ขาว ใน พระ โลหิต ของ พระ เมษโปดก นั้น’ และ ดัง นั้น จึง ได้ รับ การ ประกาศ ว่า ชอบธรรม ใน ฐานะ เป็น มิตร ของ พระเจ้า โดย มี เป้าหมาย ใน การ รอด ผ่าน ความ ทุกข์ ลําบาก ใหญ่ ยิ่ง.—วิวรณ์ 7:9, 14; เปรียบ เทียบ ยาโกโบ 2:21-26.
그들은 “어린양의 피에 그 옷을 씻어 희게” 하며, 그리하여 큰 환난을 생존하도록 하나님의 벗으로서 의롭다고 선언받는다.—계시 7:9, 14; 비교 야고보 2:21-26.
พ่อ ครัว ที่ มี ประสบการณ์ คน หนึ่ง บอก ว่า บิดา มารดา ควร เสิร์ฟ “ผัก ทุก อย่าง เท่า ที่ หา ได้ ใน ภูมิภาค ที่ เขา อยู่.
경험이 많은 한 요리사에 따르면, 부모는 식탁에 “자기 고장에서 구할 수 있는 온갖 채소를 [내놓아야 한다].
บาง ครั้ง พวก ผู้ ชาย ผิว ขาว—มัก เป็น ตอน เมา—จะ ส่าย ตา หา ผู้ หญิง เม็กซิโก ซึ่ง หลาย คน ถือ ว่า เป็น พวก ที่ ไม่ มี ศีลธรรม มา แต่ กําเนิด.
때때로 백인 남자들이, 주로 술에 취해 멕시코 여자들을 찾을 때가 있었는데, 많은 백인들은 멕시코 여자들을 선천적으로 부도덕하다고 여겼습니다.
อนุสาวรีย์สีขาวที่มองเห็นสุดด้านเหนือของเนินเขาสร้างขึ้นเพื่อเป็นเกียรติแด่เทพโมโรไนและการออกมาของพระคัมภีร์มอรมอน.
산의 북쪽 끝에 보이는 하얀 기념탑은 모로나이 천사와 몰몬경의 출현을 기리고 있다.
หนังสือ ปก ขาว เชื่อม โยง กิจวัตร แบบ ไม่ กระฉับกระเฉง ของ เด็ก ใน บ้าน กับ ความ สามารถ ที่ มี ขีด จํากัด ใน การ สมาคม กับ คน อื่น ๆ รวม ทั้ง ครอบครัว ของ เขา และ ขาด การ ร่วม ใน กิจกรรม ของ ชุมชน.
그 백서는 어린이들의 소극적인 실내 활동을, 가족을 포함한 다른 사람들과 융화할 수 있는 능력의 결여 및 공동체 행사에 대한 참여 결여와 연관시킨다.
ที่ อยู่ ตาม ลาด เขา ซึ่ง อุดม ไป ด้วย ปูน ขาว นั้น เป็น ทุ่ง หญ้า แห้ง แล้ง ที่ มี ลักษณะ เฉพาะ เรียก ว่า ทุ่ง หญ้า ปูน ขาว ซึ่ง ดาษ ดื่น ไป ด้วย กล้วยไม้.
석회질이 풍부한 언덕의 비탈진 곳에는 특별한 형태의 건조한 초지 즉 석회질 초지가 있는데, 그 곳에서 난초가 많이 자란다.
เมื่อ เรา เข้า นอน ใน คืน นั้น ที่ มา ถึง อังกฤษ เรา คุย กัน ด้วย ความ ตื่นเต้น ใน เรื่อง ของ เรา คน แอฟริกัน ได้ รับ การ ต้อนรับ อย่าง เอื้อ อารี มาก เพียง ไร จาก คน ผิว ขาว.
영국에 도착한 그날 밤 잠자리에 들었을 때, 우리는 가슴이 벅차올라, 아프리카 사람들인 우리가 백인들에게 얼마나 큰 환대를 받았는지에 대해 계속 이야기를 주고받았습니다.
ก่อน หน้า นั้น ที่ กิจการ 1:10 มี การ พูด ถึง ทูตสวรรค์ ทาง อ้อม ว่า เป็น ‘ชาย สวม เสื้อ ขาว.’
그보다 먼저 사도 1:10에서는 천사가 “흰옷을 입은 ··· 사람”으로 간접적으로 언급된다.
(อาโมศ 7:1, 2) ใน แผ่น จารึก อะบียาห์ เรียก ช่วง เวลา นี้ ว่า “การ เลี้ยง สัตว์ ที่ ทุ่ง หญ้า ใน ฤดู ใบ ไม้ ผลิ” หรือ ตาม ที่ มี การ แปล อีก อย่าง หนึ่ง ว่า “การ หว่าน พืช รุ่น หลัง” เป็น ช่วง เวลา ของ อาหาร จาน อร่อย ที่ ทํา จาก พืช ผัก มาก มาย ที่ มี ใน ช่วง นี้.
(아모스 7:1, 2) 아비야는 이때를 가리켜 돌판에 “풀이 돋는 봄”이라고 썼는데, 이 표현은 “늦은 씨뿌리기”로 번역할 수도 있습니다. 이 시기는 제철에 나는 여러 가지 야채로 만든 맛있는 요리를 즐길 수 있는 때였습니다.

태국어 배우자

이제 태국어에서 ผักกาดขาว의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

태국어의 업데이트된 단어

태국어에 대해 알고 있습니까?

태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.