태국어의 ภาระภาษี은(는) 무슨 뜻인가요?

태국어에서 ภาระภาษี라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 ภาระภาษี를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

태국어ภาระภาษี라는 단어는 납세 의무를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 ภาระภาษี의 의미

납세 의무

(tax liability)

더 많은 예 보기

เมื่อ เรา ช่วยเหลือ คน อื่น ๆ พวก เขา ไม่ เพียง ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ แต่ เรา ยัง ประสบ ความ สุข และ ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ ใน ระดับ หนึ่ง ด้วย ซึ่ง ทํา ให้ เรา รับมือ กับ ภาระ ของ ตน เอง ได้ ง่าย ขึ้น.—กิจการ 20:35.
다른 사람들에게 우리 자신을 아낌없이 줄 때, 우리는 그들에게 도움이 될 뿐만 아니라 자신도 행복과 만족을 누리게 되어 우리 자신의 무거운 짐을 감당하기가 더 쉬워질 것입니다.—사도 20:35.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “จง มอบ ภาระ ของ ท่าน ไว้ กับ พระ ยะโฮวา และ พระองค์ เอง จะ ทรง ค้ําจุน ท่าน.
성서는 이렇게 분명히 말합니다. “너의 무거운 짐을 여호와 그분에게 내맡겨라.
เช่น เดียว กับ ดาวิด คุณ มอบ ภาระ หนัก และ ความ กระวนกระวาย ไว้ กับ พระ ยะโฮวา ไหม?
다윗처럼, 당신도 당신의 짐과 염려를 여호와께 맡기고 있는가?
โปรดติดต่อที่ปรึกษาด้านภาษีในท้องถิ่นของคุณหากมีข้อสงสัยเพิ่มเติม
추가 문의 사항은 현지 세무 전문가와 상담하세요.
คุณ อาจ ใช้ โอกาส นี้ เพื่อ แสดง ให้ เห็น ว่า การ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ของ คัมภีร์ ไบเบิล ป้องกัน เรา ไว้ อย่าง ไร จาก บาง แง่ มุม ของ วัน หยุด ที่ ทํา ให้ ผู้ คน ข้องขัดใจ และ เป็น ภาระ หนัก.
또한 우리가 성서의 지침을 따를 경우, 그 축일이 사람들에게 실망과 부담을 안겨 준 측면으로부터 어떻게 보호를 받게 되는지를 그 기회에 설명할 수도 있을 것입니다.
แต่หนึ่งในสามของครอบครัว ที่ได้เงินส่วนนี้กลับไม่เป็นอย่างนั้น และส่วนใหญ่สูญเงินหลายร้อยดอลลาร์ ให้กับบริษัทให้บริการด้านภาษีที่แสวงหากําไร
그렇지만 이를 얻지 못하는 다섯 가구 중 한 가구는 대부분 영리적인 세무 신고 산업에 수백 달러를 잃습니다.
หนังสือ ที่ ออก เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ชื่อ โศกนาฏกรรม ของ รัสเซีย—ภาระ แห่ง ประวัติศาสตร์ (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า “คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ เคย เป็น ส่วน สําคัญ ของ นิกาย รัสเซีย ออร์โทด็อกซ์.”
최근에 발행된 「러시아의 불행—역사의 짐」(The Russian Tragedy—The Burden of History)이라는 책에서는 “러시아 정교회에서 성서가 중요한 위치를 차지했던 적은 단 한 번도 없었다”고 설명합니다.
“คนที่เป็นฟาริสีนั้นยืนอยู่คนเดียวอธิษฐานว่า ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์ขอบพระคุณพระองค์ที่ข้าพระองค์ไม่เหมือนคนอื่นที่เป็นคนฉ้อโกง เป็นคนอธรรม และเป็นคนล่วงประเวณี และไม่เหมือนคนเก็บภาษีคนนี้
바리새인은 서서 따로 기도하여 이르되 하나님이여 나는 다른 사람들 곧 토색, 불의, 간음을 하는 자들과 같지 아니하고 이 세리와도 같지 아니함을 감사하나이다
มัดธาย ซึ่ง เป็น คน เก็บ ภาษี ทํา ให้ เรื่อง ราว ของ เขา เหมาะ กับ ผู้ อ่าน ที่ เป็น ชาว ยิว ส่วน ใหญ่.
세금 징수원이던 마태는 주로 유대인 독자들을 위해 기록을 만들었습니다.
(บทเพลง สรรเสริญ 55:22) โดย การ ทอด ภาระ ทุก อย่าง ของ เรา—เช่น ความ กระวนกระวาย ความ วิตก กังวล ความ ไม่ สม หวัง ความ กลัว และ อีก หลาย อย่าง—ไว้ กับ พระเจ้า ด้วย ความ เชื่อ มั่น ใน พระองค์ ครั้น แล้ว เรา จะ มี จิตใจ สงบ คือ มี “สันติ สุข แห่ง พระเจ้า ที่ เหนือ กว่า ความ คิด ทุก อย่าง.”—ฟิลิปปอย 4:4, 7; บทเพลง สรรเสริญ 68:19; มาระโก 11:24; 1 เปโตร 5:7.
(시 55:22) 하나님께 대한 온전한 믿음을 가지고 우리의 모든 짐 곧 염려, 걱정, 실망, 두려움 등을 그분께 맡김으로써, 우리는 마음의 평온 곧 “모든 생각보다 뛰어난 하나님의 평화”를 받게 됩니다.—빌립보 4:4, 7, 「신세」; 시 68:19; 마가 11:24; 베드로 전 5:7.
ชาย คน หนึ่ง ที่ เก็บ เงิน ภาษี จํานวน สอง แดร็กมา ได้ ถาม เปโตร ว่า “อาจารย์ ของ ท่าน ไม่ เสีย เงิน บํารุง การ นมัสการ ใน โบสถ์ นั้น หรือ”?
두 드라크마 세를 징수하는 사람들이 베드로에게 이렇게 물었습니다. “당신들의 선생은 두 드라크마 세를 내지 않습니까?”
ภาษี ที่ รัฐบาล ได้ จาก การ ท่อง เที่ยว ถูก นํา ไป ใช้ ใน การ พัฒนา ด้าน สาธารณูปโภค, ยก ระดับ มาตรฐาน การ ศึกษา, และ สนอง ความ จําเป็น เร่ง ด่วน อื่น ๆ ของ ชาติ.
관광업에서 생기는 정부의 세입은, 기본 시설을 개선하고 교육의 표준을 높이는 등 나라에 긴급하게 필요한 일을 하는 데 사용되고 있습니다.
และ แน่นอน พวก เรา ทุก คน ควร รู้สึก ขอบคุณ ที่ ว่า เนื่อง จาก การ อวย พร ของ พระ ยะโฮวา มี การ เพิ่ม ทวี จํานวน ผู้ ดู แล ที่ มี คุณวุฒิ ร่วม แบก ภาระ และ รับ เอา หน้า ที่ รับผิดชอบ ต่าง ๆ ใน ประชาคม ขณะ ที่ “แกะ อื่น” เป็น อัน มาก พา กัน เข้า มา ใน องค์การ คริสเตียน.—โยฮัน 10:16; ยะซายา 60:8, 22; 2 ติโมเธียว 2:2.
그리고 우리 모두는 여호와의 축복의 결과로, 그리스도인 조직의 “다른 양” 무리에 속한 자격을 갖춘 감독자들이 계속 증가하여 일을 분담하고 회중적 책임을 맡게 된 것에 대해 참으로 감사해야 한다.—요한 10:16; 이사야 60:8, 22; 디모데 후 2:2.
▫ ทําไม แต่ ละ คน ต้อง แบก ภาระ ของ ตัว เอง?
□ 왜 각자 자신의 짐을 져야 합니까?
“แต่ ละ คน จะ ต้อง แบก ภาระ [ความ รับผิดชอบ] ของ ตน เอง”—กาลาเทีย 6:5
“각자 자기 책임의 짐을 질 것입니다.”—갈라디아서 6:5, 각주.
เมื่อ ผนวก เข้า กับ ปัญหา อื่น ๆ ทั้ง หมด แห่ง ‘สมัย สุด ท้าย’ ก็ อาจ บอก ได้ ว่า การ ว่าง งาน เป็น ภาระ อัน หนัก อึ้ง.
이 “마지막 날”에 겪는 다른 모든 문제들과 복합되어, 실업은 굉장히 힘겨운 짐이 될 수 있습니다.
(ฆะลาเตีย 6:5) เมื่อ พูด ถึง การ เสีย ภาษี คริสเตียน แต่ ละ คน ต้อง แบก ภาระ ใน การ เป็น คน ซื่อ สัตย์ และ ปฏิบัติ ตาม กฎหมาย.
(갈라디아 6:5) 세금을 내는 문제에 있어서, 그리스도인 각자는 정직과 준법의 책임을 져야 한다.
ที่ จริง ถ้า เรา จะ นึก ภาพ เหตุ การณ์ ว่า พระ เยซู ทรง เทียม แอก คู่ กับ เรา คง ไม่ ยาก ที่ เรา จะ เห็น ว่า จริง ๆ แล้ว ใคร แบก รับ ภาระ หนัก ส่วน ใหญ่.
사실, 만일 우리가 그 상황을—예수께서 우리와 함께 같은 멍에 아래 계신 모습을—머리 속에 그려볼 수 있다면, 누가 참으로 짐의 대부분을 지고 있는지 아는 것은 어렵지 않을 것입니다.
นอก จาก นั้น เรา จะ พยายาม คง ไว้ ซึ่ง ความ เข้มแข็ง ฝ่าย วิญญาณ เพื่อ จะ ไม่ เป็น ภาระ แก่ ผู้ ปกครอง.
그에 더하여, 우리는 짐이 되지 않도록 영적으로 강한 상태를 유지하기 위해 노력할 수 있습니다.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง คน เก็บ ภาษี ที่ ผิดบาป และ หญิง แพศยา ซึ่ง เชื่อ คํา พยาน ของ โยฮัน ได้ กลับ ใจ และ รับ บัพติสมา.
한편, 요한의 증언을 믿은 죄 많은 세금 징수원들과 창녀들은 회개하고 침례를 받았다.
อย่าง ไร ก็ ตาม ผู้ นํา ศาสนา ชาว ยิว ตั้ง กฎเกณฑ์ มาก มาย ซึ่ง ก่อ ความ เสื่อม เสีย แก่ พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า เกี่ยว กับ วัน ซะบาโต และ ทํา ให้ เป็น ภาระ หนัก สําหรับ ประชาชน.
그러나 유대 종교 지도자들은 하느님의 안식일 법을 욕되게 하는 많은 규칙을 만들어 내어 그 법이 백성에게 짐스러운 것이 되게 하였다.
ดูภาระงานทางจิตใจ และดูการควบคุมพวงมาลับ
그의 뇌속 작업부하와 운전대를 보세요.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง ถ้า กฎหมาย ของ ประเทศ นั้น ยอม ลด หย่อน ภาษี ให้ กับ บุคคล บาง กลุ่ม หรือ ธุรกิจ บาง ประเภท ก็ ไม่ ผิด หาก จะ ใช้ สิทธิ์ ดัง กล่าว ถ้า มี คุณสมบัติ ตาม ที่ กฎหมาย กําหนด ไว้.
한편 법적으로 특정 개인이나 사업체에 감세 혜택이 보장될 경우 자격이 된다면 그러한 혜택을 받을 권리를 주장하는 것은 전혀 잘못이 아닙니다.
การ ทํา อย่าง นี้ มี แต่ เพิ่ม ภาระ ให้ แม่.
하지만 그렇게 하면 부모의 짐이 가벼워지기는커녕 더 무거워질 뿐입니다.
ผู้ เขียน อีก คน หนึ่ง เคย เป็น คน เก็บ ภาษี.
다른 한 사람은 세금을 걷는 일을 하는 세금 징수원이었어요.

태국어 배우자

이제 태국어에서 ภาระภาษี의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

태국어의 업데이트된 단어

태국어에 대해 알고 있습니까?

태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.