태국어의 นิทาน은(는) 무슨 뜻인가요?

태국어에서 นิทาน라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 นิทาน를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

태국어นิทาน라는 단어는 우화를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 นิทาน의 의미

우화

noun

นิทาน ใน ทํานอง นั้น เรื่อง หนึ่ง เล่า ว่า สุนัข ป่า ขู่ จะ กัด กิน เด็ก หญิง ตัว น้อย ๆ คน หนึ่ง.
그러한 우화 중에는 어린 소녀를 잡아먹겠다고 위협하는 이리 이야기도 있다.

더 많은 예 보기

ผมไม่เชื่อว่าในนิทาน
동화 따윈 안 믿어
ดัง ที่ กะลาสี เหล่า นั้น หวัง ไว้ เรือ ที่ ทํา ด้วย ไม้ ของ พวก เขา มิ ได้ แตก ทะลาย ใน เปลว ไฟ ทั้ง พวก เขา ก็ มิ ได้ เห็น สัตว์ ประหลาด ที่ ไม่ มี หัว ใน นิทาน.
그 선원들이 기대한 대로, 목선들은 화염에 휩싸이지 않았고, 전설상의 목없는 괴물도 눈에 띄지 않았다.
สําหรับ บาง คน เรื่อง นี้ อาจ ดู เหมือน เทียบ ได้ กับนิทาน เกี่ยว กับ กษัตริย์ ฝรั่งเศส หลุยส์ ที่ 9.
일부 사람들에게는, 이 이야기가 프랑스의 왕 루이 9세에 관한 옛날 이야기와 대동소이해 보일 것입니다.
ใน นิทาน เรื่อง ออดิซี โฮเมอร์ เขียน ว่า ยักษ์ตา เดียว ชื่อ โพลีพีมัส ทํา เนย แข็ง จาก นม แกะ อาจ เป็น ต้น ตํารับ ของ เฟตา ซึ่ง โพลีพีมัส เอา ใส่ ตะกร้า จัก สาน ทิ้ง ไว้ จน ได้ ที่ ใน ถ้ํา ของ ตน.
호머는 「오디세이」에서, 신화에 나오는 거인 키클로프스 폴리페모스가 양의 젖으로 치즈를 만드는 모습을 묘사하고 있는데, 이것이 아마 페타의 선조격인 치즈였던 것 같으며, 키클로프스 폴리페모스는 자기가 사는 동굴에서 버드나무 가지로 엮어 만든 바구니에다 치즈를 숙성시켰습니다.
เขาหวังเอาไว้ว่า นิทานก่อนนอนของเขา จะปูทางให้
옛날 얘기를 구실로 길을 닦아놓은 거지 가져왔구나
อย่างแรกเลย หนังสือเรียนของพวกเด็กๆ คงจะไม่มีไวรัสสายลับ และก็ไม่มีนิทานเขย่าขวัญ
무엇보다 먼저, 학생들이 보는 교과서는 비밀 요원 바이러스도, 무서운 이야기도 없어요.
หรือ ท่าน อาจ จะ เล่า นิทาน ซึ่ง คุณ มา รู้ ที หลัง ว่า ไม่ ใช่ เรื่อง จริง.
또는 당신이 나중에 사실이 아니라는 것을 알게 된 어떤 비현실적인 이야기를 들려주었을지도 모릅니다.
อีก ทาง หนึ่ง ซึ่ง ซาตาน สนับสนุน เรื่อง โกหก เกี่ยว กับ คน ตาย คือ การ ใช้ นิทาน โกหก.
사단이 죽은 자에 대한 거짓말을 조장하는 또 다른 방법은 거짓 이야기를 통해서입니다.
(มัดธาย 24:30; 2 เปโตร 1:16-18) เนื่อง จาก เขา ขาด หลักฐาน พวก นัก ศาสนา ชาว นอก รีต เล่า เรื่อง พระเจ้า ของ เขา ทํานอง นิทาน แต่ ว่า เปโตร, ยาโกโบ, และ โยฮัน ได้ เป็น ประจักษ์ พยาน ถึง ความ เลิศ ประเสริฐ ของ พระ คริสต์ ใน คราว จําแลง พระ กาย.
(마태 24:30; 베드로 후 1:16-18) 이교 사제들은 증거가 부족했기 때문에 자기들의 신에 관해 거짓 이야기를 하였지만, 베드로와 야고보와 요한은 변형되신 그리스도의 웅장한 모습의 목격 증인들이었습니다.
พ่อ กับ แม่ ไม่ พอ ใจ นัก เทศน์ นัก บวช ใน ท้องถิ่น อยู่ แล้ว เพราะ พวก เขา อ้าง ว่า บาง ส่วน ของ คัมภีร์ ไบเบิล เป็น นิทาน.
당시에 아버지와 어머니는 그곳의 교직자가 성서의 일부분을 가리켜 지어낸 이야기라고 말하는 것을 듣고 실망해 있었습니다.
แม้ ว่า พวก เขา จะ ไป โบสถ์ บ้าง เป็น ครั้ง คราว พวก เขา ถือ ว่า บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล เกี่ยว กับ อาดาม และ ฮาวา เป็น เพียง นิทาน หรือ นิยาย.
그런 사람들은 가끔씩 교회에 나가기는 하지만 아담과 하와에 관한 성서 기록을 우화나 신화에 불과한 것으로 여깁니다.
นิทาน ดัง กล่าว ขัด กัน กับ “แบบ แผน แห่ง ถ้อย คํา ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ” ที่ เป็น ความ จริง ซึ่ง ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระเจ้า ได้ ประกาศ.
그러한 허탄한 이야기는 하나님의 충실한 종들이 선포한, 사실과 부합되는 “건전한 말씀의 본”과는 아주 다르다.
อย่าง ไร ก็ ตาม มองตากู เรียก ความ คิด เช่น นั้น ว่า “นิทาน ที่ เป็น อันตราย ยิ่ง ของ มนุษย์.”
하지만 몬터규는 그런 생각이 “사람의 매우 위험한 통념”이라고 말한다.
* เจคอบยกนิทานสอนใจของซีนัสเรื่องต้นมะกอกสวนและมะกอกป่ามาเล่า, เจคอบ ๕–๖.
* 야곱이 가꾼 감람나무와 들 감람나무에 관한 지노스의 비유를 설명함, 야곱 5~6.
นิทาน ที่ เป็น อันตราย ยิ่ง ของ มนุษย์”
“사람의 매우 위험한 통념”
เฟลทเชอร์ กล่าว ว่า อีเมล ไม่ สามารถ ก่อ ผล ประโยชน์ ได้ เหมือน กับ การ นั่ง อ่าน นิทาน ให้ ลูก ฟัง.
어떤 이메일 서비스도 아버지가 자녀에게 책을 읽어 주는 것을 대신할 수 없다고 플레처 박사는 말한다.
แมกลีน บาทหลวง คาทอลิก ครั้ง หนึ่ง ได้ กล่าว ว่า เรื่อง โนฮา มุ่ง หมาย ให้ มอง เป็น “นิทาน สอน ใจ หรือ วรรณกรรม” ไม่ ใช่ เป็น ประวัติศาสตร์.
매클레인은, 노아에 관한 이야기는 역사로서가 아니라 “우의적인 글이나 문학적인 형태”로 해석되어야 한다고 말한 적이 있습니다.
นี่ หมาย ความ ว่า ราย ละเอียด ที่ บอก ไว้ ใน เยเนซิศ เกี่ยว กับ ลักษณะ ทาง ภูมิศาสตร์ ของ สวน เอเดน และ แม่น้ํา เหล่า นั้น เป็น เพียง เรื่อง โกหก หรือ นิทาน ไหม?
그렇다면 에덴 지역과 그 동산과 강들을 실제적으로 묘사하는 성서의 기록이 거짓이거나 신화라는 말입니까?
ฉัน จะ ตอบ คน ที่ เยาะเย้ย และ บอก ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น นิทาน และ ไม่ เป็น ไป ตาม หลัก วิทยาศาสตร์ ได้ อย่าง ไร?
성서가 신화이며 비과학적이라고 비웃는 사람들에게 어떻게 대답할 수 있는가?
นับ แต่ โบราณ กาล มนุษย์ ชอบ เล่า นิทาน ประหลาด ๆ เพื่อ ให้ ทึ่ง, ประทับใจ, หรือ ไม่ ก็ แค่ สนุก ครื้นเครง.
과거 언제부터인가 사람들은 경탄이나 감동을 자아내기 위해 또는 그저 재미삼아 공상 이야기를 해 왔습니다.
ผู้ชาย, นิทาน, ตํานาน
참된 인간이며, 미궁이고, 전설이지
(กิจการ 17:11) เมื่อ คุณ พิจารณา ว่า กิตติคุณ เสนอ บุคลิกภาพ ของ พระ เยซู ด้วย ความ สอดคล้อง กัน, ด้วย ความ ซื่อ สัตย์, และ ความ ถูก ต้อง แล้ว คุณ ก็ จะ ตระหนัก ว่า เรื่อง ราว เหล่า นี้ ไม่ ใช่ การ รวบ รวม นิทาน ต่าง ๆ อย่าง แน่นอน.
(사도 17:11) 복음서들이 일관성 있으며 솔직하고 정확하게 예수의 성품을 설명하는 것을 검토하게 되면, 당신은 이 기록들이 설화들을 모아 놓은 것이 분명히 아님을 알게 될 것입니다.
เรามาเริ่มต้นกันด้วยนิทานเรื่องหนึ่ง
이야기 하나로 시작해 보죠.
นิทานของเราเกี่ยวกับเด็กหญิงชื่อว่า ไอริส
이 이야기는 홍채라는 이름을 가진 소녀에 대한 이야기입니다.
ใน นิทาน ที่ ชน พื้นเมือง ชาว อี เจล มัน เล่า สืบ กัน มา พวก เขา เชื่อ ว่า หมี เป็น “พี่ น้อง” ของ พวก เขา และ พวก เขา รู้สึก เคารพ ยําเกรง สัตว์ ชนิด นี้.
원주민인 이텔멘족의 전설에 의하면, 이 곰은 그들의 “형제”였으며 그들은 이 동물을 존중하였습니다.

태국어 배우자

이제 태국어에서 นิทาน의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

태국어의 업데이트된 단어

태국어에 대해 알고 있습니까?

태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.