태국어
태국어의 ขนมจีบ은(는) 무슨 뜻인가요?
태국어에서 ขนมจีบ라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 ขนมจีบ를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
태국어의 ขนมจีบ라는 단어는 시우마이를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ขนมจีบ의 의미
시우마이(shumai) |
더 많은 예 보기
เรา แสดง มารยาท ที่ ดี ด้วย โดย ไม่ พูด คุย, ส่ง ข้อ ความ, กิน ขนม, หรือ เดิน ไป เดิน มา โดย ไม่ จําเป็น ระหว่าง การ ประชุม. 또한 프로그램 중에 이야기를 하거나 문자 메시지를 주고받거나 무언가를 먹거나 불필요하게 복도를 돌아다니지 않음으로 예의를 잘 지킬 수 있습니다. |
ความ หวาน ของ ขนม เข้า กัน อย่าง เหมาะเจาะ กับ รสชาติ ของ ชา. 곁들여 먹는 음식의 단맛이 차 맛과 잘 어울립니다. |
พระ บัญชา ที่ ให้ ถวาย ผล แรก ของ การ เก็บ เกี่ยว แด่ พระ ยะโฮวา ใน ช่วง เทศ การ กิน ขนม ไม่ มี เชื้อ เป็น พระ บัญชา สําหรับ คน ทั้ง ชาติ. 무교절 축제 때 수확의 첫 열매를 여호와께 바쳐야 한다는 명령은 이스라엘에 국가적으로 주어진 것이었습니다. |
ขนม พวก นั้น เป็น เหมือน เยลลี สี น้ําตาล ดู คล้าย ช็อกโกแลต กวน ขนม นี้ ทํา จาก ถั่ว กวน และ เรียก กัน ว่า โยคัน. 초콜릿 과자처럼 보이는 젤리 모양의 그 갈색 생과자는 팥으로 달게 하여 만든 것으로 요칸(요깡, 양갱)이라고 불린다. |
“มัน บริการ พวก เรา ใน เรื่อง อาหาร, น้ํา, เสื้อ ผ้า, วัสดุ มุง หลังคา, กาว, ยา, ที่ หลบ กําบัง, สร้อย คอ, และ แม้ แต่ ขนม หวาน สําหรับ เด็ก ๆ.” 이 나무는 우리에게 식량, 물, 의복, 지붕 재료, 풀, 약, 피신처, 목걸이 그리고 아이들을 위한 사탕까지 제공해 줍니다.” |
โดย ที่ ไม่ ได้ บอก นาบาล เธอ “รีบ จัดแจง ขนม สอง ร้อย ก้อน, น้ํา องุ่น สอง ขวด หนัง, แกะ ห้า ตัว, เตรียม ไว้ พร้อม, ข้าว คั่ว ห้า ถัง, ลูก องุ่น ร้อย พวง, และ ขนม มะเดื่อ เทศ สอง ร้อย แผ่น” แล้ว ก็ นํา ไป ให้ ดาวิด กับ คน ของ ท่าน. 아비가일은 나발에게 알리지 않고, “서둘러서 빵 이백 개와 포도주가 든 큰 항아리 둘과 잡아 준비한 양 다섯 마리와 볶은 곡식 다섯 스아와 건포도 과자 백 개와 눌러 만든 무화과 과자 이백 개를 가져다가” 다윗과 그의 부하들에게 주었습니다. |
เทศกาล ดัง กล่าว ซึ่ง ถูก เรียก ว่า เทศกาล กิน ขนม ไม่ มี เชื้อ เริ่ม ต้น ถัด จาก วัน ที่ 14 เดือน ไนซาน ซึ่ง เป็น วัน ฉลอง ปัศคา และ เทศกาล นี้ กิน เวลา ทั้ง หมด เจ็ด วัน จน ถึง วัน ที่ 21 เดือน ไนซาน. 무교절 축제라고 하는 그 축제는 니산월 14일에 거행된 유월절 다음 날에 시작되어 니산월 21일까지 7일 동안 계속되었습니다. |
ขนม กลม ใหญ่ เช่น นั้น สามารถ ปิ้ง บน หิน หรือ ตะแกรง เหล็ก ดัง เช่น ผู้ หญิง คน นั้น กําลัง ทํา อยู่. 이처럼 크고 둥근 과자를 구우려면 여자가 하고 있는 것처럼 돌이나 번철을 사용해야 하였다. |
นอก จาก จะ ใช้ สําหรับ อบ หมู พวก เขา ยัง ใช้ อีมู อบ ปลา, ไก่, และ นก ตัว เล็ก ๆ รวม ไป ถึง มัน เทศ, หัว เผือก, สาเก, และ ขนม พุดดิ้ง ด้วย. 고대 하와이인들은 이무를 사용해서 돼지고기뿐만 아니라 생선, 닭고기, 작은 새들은 물론이고 고구마, 토란 뿌리, 빵나무 열매도 요리하였고 푸딩도 만들었습니다. |
เมืองบอสตันมันเทียบได้กับเด็กได้เข้าอยู่ไปในร้านขนมหวาน 보스톤이 사탕가게 같다는것도 아실수도 있겠죠 |
มัน คือ ปลา บิน ซึ่ง มี ครีบ เป็น จีบ ๆ คล้าย ปีก. 주름이 있는 지느러미가 꼭 날개처럼 생긴 날치였습니다. |
เนื้อ ส่วน ใหญ่ และ ผลิตภัณฑ์ นม หลาย อย่าง, ขนม อบ, ฟาสต์ฟูด, ของ ว่าง, ของ ทอด, น้ํา ซอส, น้ํา เนื้อ, น้ํามัน ต่าง ๆ ล้วน อุดม ด้วย ไขมัน และ การ รับประทาน สิ่ง เหล่า นี้ อาจ ทํา ให้ อ้วน เกิน ปกติ ได้. 많은 육류, 여러 가지 유제품, 구워 만든 식품, 패스트 푸드, 스낵 식품, 튀겨 만든 식품, 소스, 그레이비 소스, 기름 등에는 지방이 많이 함유되어 있으므로, 이러한 것들을 먹으면 비만해질 수 있습니다. |
เด็ก หญิง คน หนึ่ง ทํา ขนม เค้ก สําหรับ พ่อ แม่. 한 소녀가 부모를 위해 케이크를 만듭니다. |
พวก เขา ถึง กับ แข่ง กัน ว่า ใคร จะ จีบ ผู้ หญิง ได้ มาก ที่ สุด. 심지어 누가 더 많은 여자의 관심을 끌 수 있는지 친구들과 경쟁하기도 합니다. |
นี่ เป็น เงิน ค่า ขนม ของ หนู เอง แต่ หนู อยาก บริจาค เงิน นี้ ให้ คุณ.”—แอบ บี อายุ 9 ปี. 용돈인데, 드리고 싶어요.”—애비, 9세. |
ตอน บ่าย แม่ ลูก คู่ นี้ ไป ที่ สวน สาธารณะ เช่น เคย ที่ ซึ่ง ลูก สาว เล่น ที่ กอง ทราย ง่วน อยู่ กับ การ ทํา ขนม พาย ทราย และ ก่อ ปราสาท ทราย อย่าง สนุกสนาน. 오후에는 모녀가 평소처럼 공원에 간다. 딸은 모래더미에서 노는 데 쏙 빠져 재미있게 모래 파이와 모래성을 만든다. |
ที่ จริง หนังสือ อ้างอิง เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า “ผลิตภัณฑ์ ใหม่ ๆ หลาย ชนิด เช่น อาหาร แคลอรี ต่ํา, ขนม ขบ เคี้ยว, และ อาหาร สําเร็จ รูป คง ไม่ สามารถ ผลิต ออก มา ได้ ถ้า ไม่ มี สาร ปรุง แต่ง อาหาร.” 사실, 한 참고 문헌이 지적하는 바에 의하면, “저칼로리 식품, 스낵, 즉석에서 편리하게 먹을 수 있는 식품과 같은 현대의 많은 제품들은 식품 첨가제 없이는 생산될 수 없을 것”입니다. |
เธอมีผู้ชายที่ดีกว่านี้ รุมจีบตั้งเยอะ 걔한테는 잘생긴 애들이 마구 대시해 올 텐데 |
(1 ติโมเธียว 5:2) คน ที่ จีบ เล่น ๆ เป็น เพื่อน ที่ ไม่ ดี และ เป็น คู่ สมรส ที่ แย่. (디모데 첫째 5:2) 새롱거리는 사람은 좋은 친구가 될 수 없으며, 훌륭한 배우자가 될 리 만무합니다. |
หรือ ไม่ ก็ เขา อาจ รับประทาน ขนม หวาน หรือ ลูก กวาด มาก เกิน ไป ก็ ได้. 또 다른 이유로는 너무 늦게 자거나 너무 적게 자므로 병이 들 수 있지요. |
อาดาม ก็ เป็น เช่น เดียว กัน กับ กระทะ ใบ นั้น และ พวก เรา ก็ เป็น เช่น เดียว กัน กับ ขนม โคลน. 아담이 그 팬과 같고, 우리는 진흙 과자와 같지요. |
ครั้น แล้ว เทโอโดทอส ได้ รับ การ ขอ ให้ ไป ดู แล ร้าน ขนม แห่ง ใหม่ ของ นาย จ้าง ใน พอร์ต เทาฟีก เมือง ที่ อยู่ ใกล้ สุเอซ พวก เรา จึง ย้าย ไป ที่ นั่น. 그 무렵 남편의 고용주는 수에즈 근처의 포트 타우피크에 새로 차린 제과점을 관리해 달라고 남편에게 부탁을 했고, 그래서 우리는 그곳으로 이사했습니다. |
วารสาร แนเชอรัล ฮิสตอรี อธิบาย ว่า ที่ จริง กระเพาะ ของ ปลา ปักเป้า มี จีบ ซ้อน จีบ. 사실, 가시복의 위는 주름 속의 주름들로 이루어져 있다고 「자연사」지는 설명합니다. |
เด็ก หญิง คน หนึ่ง เขียน ลง ใน นิตยสาร ทีน ว่า “ดิฉัน เป็น ผู้ หญิง คน หนึ่ง ซึ่ง ชอบ จีบ ผู้ ชาย ทุก คน—ไม่ ว่า ดิฉัน จะ ชอบ พวก เขา หรือ ไม่. “나는 모든 남자 애들과—내가 좋아하든 않든—새롱거리기를 좋아하는 여자 아이입니다”라고 한 소녀는 「십대」(’Teen)지에 편지했다. |
เพื่อ จะ ให้ เทพเจ้า ขึ้น ไป อย่าง รวด เร็ว ครอบครัว จะ เอา รูป ของ เทพเจ้า ที่ แขวน ไว้ นั้น ลง มา และ บาง ครั้ง ก็ จะ นํา ขนม หวาน ต่าง ๆ ไป ทา ที่ ปาก ของ รูป และ นํา รูป นั้น ไป เผา นอก บ้าน. 부엌신이 하늘에 신속히 이르도록 그의 초상화를 떼 내어 밖에서 태우는데, 때로는 그 입술에 단것을 바른 다음 태웁니다. |
태국어 배우자
이제 태국어에서 ขนมจีบ의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
태국어의 업데이트된 단어
태국어에 대해 알고 있습니까?
태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.