태국어
태국어의 ขอบคุณมาก은(는) 무슨 뜻인가요?
태국어에서 ขอบคุณมาก라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 ขอบคุณมาก를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
태국어의 ขอบคุณมาก라는 단어는 감사합니다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ขอบคุณมาก의 의미
감사합니다adjective interjection verb ชาย นั้น กราบ ซบ หน้า ลง ที่ เท้า ของ ครู ผู้ ยิ่ง ใหญ่ แล้ว ขอบคุณ พระองค์. 이 사람은 또한, 위대하신 선생님의 발 앞에 엎드려 감사하였어요. |
더 많은 예 보기
ขอบคุณ อย่าง ยิ่ง สําหรับ การ ค้นคว้า, การ ศึกษา, และ การ งาน ต่าง ๆ ซึ่ง ดําเนิน ไป สู่ การ เตรียม วารสาร หอสังเกตการณ์ ซึ่ง เป็น อาหาร ฝ่าย วิญญาณ แท้.’ 진정한 영적 양식인 「파수대」를 준비하는 데 필요한 방대한 양의 조사, 연구 및 수고에 대하여 진심으로 감사합니다.’ |
ผมเข้าใจดีอยู่แล้ว ขอบคุณ 잘 보고 있으니까 걱정하지 마 |
สอน ลูก ให้ เห็น ค่า และ แสดง ความ ขอบคุณ (ดูข้อ 15)* 자녀가 감사를 표현하도록 가르치십시오. (15항 참조)* |
บ่อย ครั้ง ที่ เรา ได้ ยิน คํา พูด “ขอบคุณ ครับ (ค่ะ)” “ยินดี ครับ (ค่ะ)” หรือ คํา พูด คล้าย ๆ กัน นี้ จาก ปาก ของ เด็ก และ ผู้ ใหญ่ ทั้ง จาก พยาน ฯ ใหม่ ๆ และ ผู้ ที่ เป็น พยาน ฯ มา นาน ขณะ ที่ พวก เขา ร่วม กัน ใน การ นมัสการ และ การ มี มิตรภาพ อย่าง ที่ เป็น สุข. 나이가 적은 사람이든 많은 사람이든, 새로운 사람이든 오래된 사람이든, 증인들이 함께 숭배하면서 행복한 교제를 나눌 때면, “감사합니다”, “천만에요”와 같은 표현들을 사용하는 것을 흔히 듣게 됩니다. |
เพื่อ แสดง ความ ขอบคุณ สําหรับ ทุก สิ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ทํา เพื่อ เขา เรนาโต ได้ รับ บัพติสมา ใน ปี 2002 และ มา เป็น คริสเตียน ผู้ เผยแพร่ เต็ม เวลา ใน ปี ถัด มา. 레나토는 여호와께서 자신을 위해 하신 모든 일에 대해 감사하는 마음으로 2002년에 침례를 받았고 이듬해에는 전 시간 그리스도인 봉사자가 되었습니다. |
ประการที่สอง ในสองทศวรรษที่ผ่านมา, ต้องขอบคุณโลกาภิวัติ ขอบคุณเศรษฐกิจการตลาด, ขอบคุณชนชั้นกลางที่เพิ่มมากขึ้น, พวกเราในตุรกีเห็น สิ่งที่ผมอธิบายว่าเป็นการเกิดใหม่ของอิสลามสมัยใหม่ 둘째로, 지난 20년 동안 글로벌화와 시장 경제의 덕분으로 그리고 중산층의 증가로 인해 터키의 국민들은 제가 이슬람교 근대주의의 재탄생이라 정의한 것을 보게 됩니다. |
ขอบคุณ ที่ ได้ เน้น ให้ เห็น จุด เหล่า นี้ อย่าง เด่น ชัด.”—จอย. 이런 점들을 부각시켜 주셔서 고맙습니다.”—조이. |
ผม รู้สึก ขอบคุณ จริง ๆ สําหรับ คํา แนะ นํา อัน เปี่ยม ด้วย ความ รัก ที่ พี่ น้อง เหล่า นี้ ให้ แก่ ผม รวม ทั้ง ตัว อย่าง ที่ ดี ของ พวก เขา ใน เรื่อง ความ ภักดี ต่อ พระ ยะโฮวา และ องค์การ ของ พระองค์. 나는 그 형제들의 사랑에 찬 조언을 마음 깊이 간직하고 있으며, 그들이 여호와와 그분의 조직에 대해 나타낸 충성의 훌륭한 본을 소중히 여깁니다. |
ขอบคุณค่ะ ดร.เบลีย์ 고마워요 닥터 베일리 |
แคทลีน: ขอบคุณ มันยอดมาก จีน่า: ขอบคุณค่ะ KS: 감사해요. 너무 근사했어요. GR: 감사합니다. |
พระทัย อัน อด ทน เรา น้อม ขอบคุณ 참으심 감사하리이다. |
แล้วเจอกันนะครับ ขอบคุณครับ 거기서 여러분을 뵙겠습니다. 감사합니다. |
วัน นี้ คุณ แม่ ปรุง อาหาร ที่ เอร็ดอร่อย ไว้ ให้ ลูก ไหม?— การ ทํา เช่น นั้น นับ ว่า เป็น ความ กรุณา ของ คุณ แม่ ใช่ ไหม ล่ะ?— ลูก ขอบคุณ ท่าน หรือ เปล่า?— บาง ครั้ง เรา ลืม กล่าว คํา “ขอบคุณ” เมื่อ คน อื่น ทํา สิ่ง ซึ่ง เป็น การ แสดง ความ กรุณา ต่อ เรา มิ ใช่ หรือ? 어머니가 오늘 맛있는 음식을 만들어 주셨나요?—어머니가 그렇게 해주신 것은 참으로 친절한 일이 아니예요?—어머니께 감사하였나요?—우리는 때때로 다른 사람이 우리에게 친절을 베풀어도 “고맙습니다” 혹은 “감사합니다” 하고 말하는 것을 잊어버리는 수가 있어요. 그렇지 않나요? |
โรเบิร์ต ขอบคุณมากครับสําหรับสิ่งนั้น โชดดีนะครับเรื่องหนังสือ 방금 막 하나 더 생겼습니다. 로버트, 고맙습니다. |
ชาย นั้น กราบ ซบ หน้า ลง ที่ เท้า ของ ครู ผู้ ยิ่ง ใหญ่ แล้ว ขอบคุณ พระองค์. 이 사람은 또한, 위대하신 선생님의 발 앞에 엎드려 감사하였어요. |
ชาว ฟิลิสติน ที่ รื่นเริง สนุกสนาน ได้ กล่าว ขอบคุณ พระ ดาโฆน เพราะ ซิมโซน พ่าย แพ้. 블레셋 사람들은 크게 기뻐하면서, 삼손을 이길 수 있었던 것에 대해 그들의 신인 다곤에게 감사를 표하였습니다. |
ครับ นี่เป็น... --- (เสียงปรบมือ) --- ขอบคุณครับ ขอบคุณทุกคนมาก 자, 이것이, (박수) 감사합니다. |
และ แน่นอน พวก เรา ทุก คน ควร รู้สึก ขอบคุณ ที่ ว่า เนื่อง จาก การ อวย พร ของ พระ ยะโฮวา มี การ เพิ่ม ทวี จํานวน ผู้ ดู แล ที่ มี คุณวุฒิ ร่วม แบก ภาระ และ รับ เอา หน้า ที่ รับผิดชอบ ต่าง ๆ ใน ประชาคม ขณะ ที่ “แกะ อื่น” เป็น อัน มาก พา กัน เข้า มา ใน องค์การ คริสเตียน.—โยฮัน 10:16; ยะซายา 60:8, 22; 2 ติโมเธียว 2:2. 그리고 우리 모두는 여호와의 축복의 결과로, 그리스도인 조직의 “다른 양” 무리에 속한 자격을 갖춘 감독자들이 계속 증가하여 일을 분담하고 회중적 책임을 맡게 된 것에 대해 참으로 감사해야 한다.—요한 10:16; 이사야 60:8, 22; 디모데 후 2:2. |
แต่ คราว หน้า เมื่อ คุณ เพลิดเพลิน กับ ของ หวาน ถ้วย โปรด ที่ เย็น จัด นี้ ไม่ ว่า จะ เป็น ซอร์เบ็ต หรือ ไอศกรีม คุณ คง จะ ขอบคุณ ชาว โรมัน โบราณ ดัง กล่าว ที่ คิด ประดิษฐ์ สิ่ง ซึ่ง ยัง ความ สดชื่น เช่น นั้น! 그렇지만 이 다음에 우리가 셔벗이든 아이스크림이든 좋아하는 빙과 후식을 즐길 때, 이처럼 신선한 생각을 떠올린 고대 로마인들에게 고마움을 느끼자! |
การ พูด ติดอ่าง—แก้ ได้ อย่าง ไร? (พฤษภาคม 2010) ขอบคุณ สําหรับ บทความ นี้. 말을 더듬는다면 (2010년 5월호) 이 기사를 실어 주셔서 감사드립니다. |
ขอบคุณพี่น้องทุกท่านสําหรับการออกเสียงสนับสนุน ตลอดจนศรัทธา และการสวดอ้อนวอนตลอดมาของท่าน 형제 자매 여러분, 저희를 위한 여러분의 지지와 끊임없는 신앙과 기도에 감사드립니다. |
ใน เดือน กรกฎาคม 1992 อาจารย์ ทาง สังคม ศึกษา คน หนึ่ง เขียน จดหมาย เพื่อ แสดง “ความ นับถือ อย่าง สูง และ ความ ขอบคุณ อย่าง อบอุ่น” สําหรับ สรรพหนังสือ ซึ่ง เธอ ใช้ เพื่อ เตรียม การ บรรยาย. 1992년 7월에 사회 교육에 종사하는 한 강사는 출판물에 대한 “최고의 존경과 따뜻한 감사”를 표하는 편지를 썼는데, 그 여자는 강연을 준비하는 데 그 출판물을 사용한다. |
ไม่ ว่า ผม จะ ขอบคุณ พระ ยะโฮวา มาก เท่า ไร ก็ คง ยัง ไม่ พอ กับ การ ที่ ทรง ยอม ให้ ผม มา รู้ จัก พระองค์ และ ผม รู้ ว่า ไม่ มี วิธี ไหน ที่ ผม จะ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ได้ ดี ไป กว่า การ เชิญ ชวน คน อื่น ให้ เข้า มา ใกล้ พระองค์ เช่น กัน.—ยาโกโบ 4:8. 나는 여호와께서 내가 그분을 알 수 있게 해 주신 것에 대해 어떻게 다 감사를 드려야 할지 모르겠습니다. 하지만 나는 감사를 나타낼 수 있는 최상의 방법이, 다른 사람들도 그분께 가까이 가도록 권하는 것임을 알고 있습니다.—야고보 4:8. |
คุณ รู้สึก ขอบคุณ มิ ใช่ หรือ ที่ พยาน ฯ ซึ่ง นํา ความ จริง ไป ให้ คุณ ใช้ ความ พยายาม โดย ไม่ เลิก ลา? 당신은 당신에게 끈기 있게 진리를 전해 준 증인에게 감사하지 않습니까? |
18 คุณ รู้สึก ขอบคุณ และ เห็น ค่า พระ พร ที่ ได้ รับ จริง ๆ ไหม? 18 당신은 자신이 받고 있는 축복들을 깊이 인식하고 있습니까? |
태국어 배우자
이제 태국어에서 ขอบคุณมาก의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
태국어의 업데이트된 단어
태국어에 대해 알고 있습니까?
태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.