태국어의 จีน은(는) 무슨 뜻인가요?

태국어에서 จีน라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 จีน를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

태국어จีน라는 단어는 중국, 中國, 中를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 จีน의 의미

중국

proper

พยาน ฯ คน หนึ่ง เข้า ไป หา สตรี ชาว จีน อีก คน หนึ่ง บน รถ ราง.
또 다른 중국인 부인도 전차에서 증인의 접근을 받았다.

中國

proper

พยาน ฯ คน หนึ่ง เข้า ไป หา สตรี ชาว จีน อีก คน หนึ่ง บน รถ ราง.
또 다른 중국인 부인도 전차에서 증인의 접근을 받았다.

adjective

คือ เรื่อง ความ ผิด ฐาน ทํา ให้ โลหิต ตก ที่ ผม ทํา ใน การ สู้ รบ ที่ ประเทศ จีน—และ เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน สิงคโปร์.
그것은 중국에서—그리고 특히 싱가포르에서—전쟁에 저지른 유혈죄였다.

더 많은 예 보기

(โยฮัน 17:16) ผม จึง แจ้ง ให้ ผู้ บังคับ บัญชา ทราบ ถึง การ ปฏิเสธ ที่ จะ ทํา ตาม คํา สั่ง ให้ ไป สู้ รบ ใน อินโด จีน โดย อ้าง ถึง ความ ปรารถนา ของ ผม ที่ จะ ไม่ เข้า ส่วน ใน สงคราม อีก ต่อ ไป.—ยะซายา 2:4.
(요한 17:16) 나는 상관에게 더는 전쟁에 참여하고 싶지 않다고 말하면서, 인도차이나 전투에 참가하라는 명령에 따르기를 거부하겠다는 의사를 밝혔습니다.—이사야 2:4.
นั่นเป็นการเรียกร้องของผม ต่อประเทศอเมริกา การเรียกร้อง ต่อประเทศจีน
그게 저의 미국에 대한 과제고 중국에 대한 과제이며 우리 모두에 대한 과제입니다.
ความไม่เสมอภาคในประเทศจีน และประเทศอินเดีย ผมคิดว่ามันเป็นอุปสรรคสําคัญ เพราะการที่จะทําให้ประชากรทั้งประเทศกินดีอยู่ดี จะเป็นตัวสร้างตลาดในประเทศขึ้น จะเป็นตัวหลีกเลี่ยงความไร้เสถียรภาพในสังคม และเป็นการใช้ความสามารถของประชากรทั้งหมด ให้เกิดประโยชน์สูงสุด
중국과 인도 내부의 빈부의 차이가 제가 보기에는 큰 거침돌입니다. 왜냐하면, 전체 국민을 부유와 성장으로 이끌려면 내수 시장을 형성하고 사회의 불안정을 배제하여 국민 전체의 능력을 활용하여야 하기 때문입니다.
หลัง จาก นั้น ครอบครัว นี้ ก็ แสดง ความ ปรารถนา ที่ จะ แบ่ง ปัน ข่าว ดี ให้ แก่ ชาว จีน ด้วย กัน และ ต้องการ อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา.
얼마 되지 않아 이 가족은, 동포들에게 전파하고 여호와께 헌신하려는 열망을 표현하였습니다.
ตอนนั้นเธอเป็นสมาชิกวุฒิสภาของรัฐ และเราพบกันที่นี่ ที่สนามบิน ก่อนเดินทางไปเมืองจีน
그녀는 당시 주 상원 의원이었고, 우리는 그 공항에서 만났죠, 중국으로 여행을 떠나기 전이었고요.
พยาน ฯ คน หนึ่ง เข้า ไป หา สตรี ชาว จีน อีก คน หนึ่ง บน รถ ราง.
또 다른 중국인 부인도 전차에서 증인의 접근을 받았다.
ชาว จีน ซึ่ง ถือ ลัทธิ เต๋า หรือ ลัทธิ ขงจื๊อ เชื่อ เรื่อง พระเจ้า ไหม?
중국의 도교 신자나 유교 신자는 하나님을 믿는가?
“คน จีน เพียง 6 เปอร์เซ็นต์ รู้สึก ว่า ตัว เอง มี ความ สุข.”
중국인 가운데 자신이 행복하다고 생각하는 사람은 6퍼센트에 불과하다.”
น้ํามัน ที่ เพิ่ม ขึ้น นี้ เกือบ ครึ่ง หนึ่ง เป็น น้ํามัน ที่ ใช้ ใน สหรัฐ และ จีน ซึ่ง ตอน นี้ ใช้ น้ํามัน วัน ละ 20.5 และ 6.6 ล้าน บาร์เรล ตาม ลําดับ.—“สัญญาณ ชีวิต 2005” สถาบัน เวิลด์วอตช์.
증가량의 거의 절반은 미국과 중국이 소비했는데, 현재 그 두 나라는 각각 매일 2050만 배럴과 660만 배럴의 석유를 사용하고 있다.—「바이탈 사인 2005」, 월드워치 연구소.
อย่าง ไร ก็ ตาม เชื่อ กัน ว่า ใน เวลา นั้น มี การ ค้า ขาย ผ้า ไหม โดย ผ่าน พ่อค้า คน กลาง หลาย ทอด เพราะ ไม่ มี พ่อค้า คน ใด จะ เดิน ทาง ค้า ขาย ด้วย ตัว เอง ตลอด เส้น ทาง จาก จีน ถึง อิตาลี เนื่อง จาก มี ระยะ ทาง ไกล ถึง 8,000 กิโลเมตร.
하지만 일반적으로 그러한 무역은 일련의 중개인들에 의해 이루어졌기 때문에, 실제로 누군가가 중국에서 이탈리아까지 8000킬로미터나 되는 거리 전체를 여행하지는 않았을 것으로 생각됩니다.
และเป็นการส่งเสียงที่ผมร้องเรียกจากความคิด บางที่ ณ จุดเปลี่ยนของปี ผมคิดว่าแรงบันดาลใจนั้น ก็น่าจะมีผลพวงที่ ได้มาจากสิ่งอื่นๆด้วย อย่างประเทศใหญ่ๆทั้งหลาย -- ประเทศจีนเอย ประเทศอินเดีย เอยและเสือเอเชียแปซิฟิกทั้งหลายนั่นแหละ
저는 이런 생각이 올해가 전환점이 된다고 생각합니다. 이러한 아이디어들은 거대한 나라들로 부터 와야한다고 생각합니다. 중국, 인도, 등 아시아의 거대 국가들로 부터요.
ยัง มี อีก ครอบครัว หนึ่ง ที่ เข้า ร่วม การ ศึกษา หนังสือ ประจํา ประชาคม ครอบครัว ชาว จีน นี้ เช่า บ้าน ของ ผู้ หญิง ชาว เม็กซิโก คน หนึ่ง ที่ กําลัง ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล กับ พยาน พระ ยะโฮวา.
그 서적 연구에는 한 중국인 가족도 참석하고 있었는데, 이 가족은 여호와의 증인과 성서 연구를 하는 멕시코 여자의 집에 세를 들었습니다.
และนักข่าววอชิงตันโพสต์ ชื่อ จีน ไวน์การ์เทน ผู้ซึ่งตัดสินใจจะทํางานทดลองที่บ้าบิ่นชิ้นหนึ่ง
워싱턴 포스트의 기자인 진 와인가든은 자기자신을 대담한 실험에 참가시키기로 결심합니다
บาง คน ได้ รับ การ สงเคราะห์ จาก สมาคม ชาว จีน และ คน ใจ บุญ ส่วน บาง คน ก็ ตาย ก่อน วัย อัน ควร หรือ ตาย ใน สภาพ ที่ หมด เนื้อ หมด ตัว และ อย่าง อ้างว้าง.
그들 일부는 중국인 단체와 인정 많은 사람들로부터 지원을 받기도 했지만 빈곤과 외로움 속에 때 이른 죽음을 맞이한 사람도 있었습니다.
ตลอด หลาย ศตวรรษ ชาว จีน เรียก ประเทศ ของ ตน ว่า จงกั๋ว หรือ อาณาจักร กลาง เพราะ พวก เขา มั่น ใจ ว่า จีน เป็น ศูนย์กลาง ของ โลก หรือ อาจ จะ เป็น ของ เอกภพ ด้วย ซ้ํา.
여러 세기 동안 중국 사람은 자기 나라를 중국(中國) 즉 ‘중앙에 있는 왕국’이라고 불렀다. 중국이 우주의 중심은 아닐지라도 세계의 중심이라고 확신하였기 때문이다.
สี ย้อม และ ผ้า ชนิด ใหม่ ๆ ทํา ให้ สตรี ชาว โรมัน ที่ ร่ํารวย สามารถ สวม ใส่ เสื้อ คลุม ตัว ยาว ซึ่ง ทํา ด้วย ผ้า ฝ้าย สี น้ําเงิน จาก อินเดีย หรือ อาจ เป็น ผ้า ไหม สี เหลือง จาก จีน.
새로운 염료와 옷감의 등장으로 부유한 로마 여성들은 인도에서 들여온 푸른색 면직물로 만들었거나 어쩌면 중국에서 들여온 노란색 비단으로 만들었을 수도 있는 헐렁한 긴 외투인 스톨을 입을 수 있게 되었습니다.
สารานุกรม บริแทนนิกา (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า “ใน มหาสมุทร แอตแลนติก และ ทะเล แคริบเบียน มัก เรียก พายุ ไซโคลน เขต ร้อน ว่า เฮอร์ริเคน ใน ขณะ ที่ ฝั่ง มหาสมุทร แปซิฟิก ตะวัน ตก และ ทะเล จีน จะ เรียก ว่า ไต้ฝุ่น.”
「브리태니커 백과사전」은 이렇게 설명한다. “대서양과 카리브 해 지역에서 열대성 저기압[사이클론]은 주로 ‘허리케인’이라 부르며 서태평양과 중국해에서는 ‘태풍’(颱風)이라 부른다.”
นอก จาก นั้น ใน บ้าน ของ เรา ยัง มี กระป๋อง ชา จีน เล็ก ๆ ซึ่ง เป็น ชา ดํา เช่น กัน แต่ มี กลิ่น และ รส ต่าง กัน.
우리 집에는 중국차가 든 작은 통도 있었으며, 그 차 역시 색깔은 진했지만 맛과 향이 달랐습니다.
การ ศึกษา นี้ ซึ่ง นํา โดย ศาสตราจารย์ ไท-ฮิง ลัม แห่ง มหาวิทยาลัย ฮ่องกง และ ได้ ตี พิมพ์ ใน ปี 2004 โดย หนังสือ ราย ปี วิทยา การ ระบาด (ภาษา อังกฤษ) ลง ความ เห็น ว่า ใน ท่ามกลาง ประชากร ชาว จีน ของ ฮ่องกง “การ ขาด กิจกรรม ที่ ต้อง ออก แรง มี อันตราย มาก กว่า การ สูบ บุหรี่.”
홍콩 대학교의 타이-힝 람 교수가 주도한 한 연구의 결과가 2004년에 「전염병학 연대기」(Annals of Epidemiology)에 발표되었는데, 이 연구에서는 홍콩에 사는 중국인들의 경우 “신체 활동 부족으로 인한 위험이 흡연으로 인한 위험보다 더 크다”는 결론을 내렸습니다.
อย่างเช่น ระบบรถเมล์นี้ในกวางโจว สามาถขนส่งผู้โดยสาร ไปยังที่ต่าง ๆ ได้มากกว่ารถไฟใต้ดินทุกสายในจีน ยกเว้นแค่สายหนึ่งในปักกิ่ง แต่ใช้งบประมาณเป็นสัดส่วนที่น้อยกว่ามาก
예를 들면, 광저우의 이 버스 체계는 중국의 모든 지하철 보다도 더 다양한 방향으로 더 많은 사람을 실어 나릅니다. 베이징에 있는 한 전철선을 제외하고는요. 이 모든 비용은 지하철 노선에 드는 비용의 극히 일부에 불과 합니다.
จีนตกมาเป็นลําดับที่ 124
보게 됩니다. 중국은 124위로 떨어지죠.
ชน เผ่า มาซาเท็ก ไม่ ใช่ พวก เดียว ที่ สื่อ ความ ด้วย การ ผิว ปาก การ สื่อ ความ แบบ นี้ พบ เห็น ได้ ใน หมู่ เกาะ คะเนรี, จีน, และ ปาปัวนิวกินี.
그런데 마사텍족만 휘파람 언어로 말하는 것은 아닙니다. 중국, 카나리 제도, 파푸아 뉴기니에도 휘파람으로 대화하는 사람들이 있습니다.
ตัวอย่างเช่น นิยายรักเรื่องนี้ ลูกสาวของเจ้าของร้านชาวจีนผู้ร่ํารวย พบรักบนถนนแถบท่าคัลลาโอในลิมา ลูกชายของพ่อครัวตระกูลจีโนเวสชื่อดัง จากอิตาลี
러브스토리를 들려드릴게요. 리마의 카야오 항구 거리를 거닐고 있던 부유한 광둥 양조장집의 딸이 이탈리아 제노바 출신의 유명 제빵사 아들과 사랑에 빠졌습니다.
เขา และ กุบไล น้อง ชาย ของ เขา บุก โจมตี ราชวงศ์ ซ่ง ที่ อยู่ ทาง ใต้ ของ จีน ส่วน กอง กําลัง อีก หนึ่ง กอง ก็ มุ่ง หน้า ไป ทาง ตะวัน ตก.
그와 그의 아우인 쿠빌라이는 중국 남부의 송 왕조를 공격하고 또 다른 군대는 서쪽을 향해 갔습니다.
ตามการรายงานของ BBC และสื่อรัฐบาลจีน ในเดือนมกราคม ปี ค.
BBC와 중국 관영 방송 보도에 따르면 2015년 1월에 제왕절개가 정점에 달했습니다.

태국어 배우자

이제 태국어에서 จีน의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

태국어의 업데이트된 단어

태국어에 대해 알고 있습니까?

태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.