태국어
태국어의 บทความ은(는) 무슨 뜻인가요?
태국어에서 บทความ라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 บทความ를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
태국어의 บทความ라는 단어는 기사, 논문, 문서, 아티클를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 บทความ의 의미
기사noun บทความ นี้ ช่วย วาง พื้น ฐาน สําหรับ การ รักษา ได้ อย่าง ยอด เยี่ยม. 이 기사들은 치료를 위한 훌륭한 토대를 놓아 줍니다. |
논문noun บทความ ด้าน เทววิทยา ของ เขา มี ส่วน อย่าง มาก ใน พัฒนาการ ของ แนว คิด “คริสเตียน” ใน ปัจจุบัน. 그의 신학 논문들은 오늘날의 “그리스도교” 사상에 광범위한 영향을 미쳤습니다. |
문서noun สมาชิกบางคนออกจากศาสนจักรเพราะบทความนั้น15 그 문서 때문에 몇몇 회원들이 교회를 떠났습니다.15 |
아티클noun |
더 많은 예 보기
พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ เดือน กุมภาพันธ์ 1987 มี บทความ “การ เตรียม และ การ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน.” 「우리의 왕국 봉사」 1987년 2월 호는 “가정 성서 연구의 준비와 사회”라는 기사를 담고 있다. |
บทความ นี้ ช่วย วาง พื้น ฐาน สําหรับ การ รักษา ได้ อย่าง ยอด เยี่ยม. 이 기사들은 치료를 위한 훌륭한 토대를 놓아 줍니다. |
เฮลส์ฟังหลังจากการเรียกข้าพเจ้าสู่โควรัมอัครสาวกสิบสองได้ไม่นานและท่านลงไว้ในบทความนิตยสารศาสนจักรที่ท่านเขียนเกี่ยวกับชีวิตข้าพเจ้า1 บางท่านอาจเคยได้ยินแล้ว แต่หลายท่านอาจจะไม่เคยได้ยิน 이 이야기는 제가 십이사도 정원회 일원으로 부름을 받은 직후 로버트 디 헤일즈 장로님께 들려드린 것이기도 한데, 헤일즈 장로님은 교회 잡지에 저를 소개하는 글을 쓰시며 그 일화를 언급하셨습니다.1 이미 들어본 분도 계시겠지만 모르는 분도 많을 것입니다. |
บทความ ถัด ไป จะ พิจารณา คํา ตอบ. 다음 기사에서 그 대답을 고려해 보자. |
นั่น คือ การ ตอบ สนอง ของ เจ้าหน้าที่ เรือน จํา ชาว โปแลนด์ คน หนึ่ง ต่อ บทความ เกี่ยว กับ งาน ของ พยาน พระ ยะโฮวา ดัง ที่ รายงาน ใน วารสาร ของ เรา ฉบับ 15 ตุลาคม 1998. 이 말은 본지 1998년 10월 15일호에 실린 여호와의 증인의 활동에 관한 기사를 보고 폴란드의 한 교도관이 보인 반응입니다. |
บทความ นี้ จะ ตอบ คํา ถาม อะไร? 이 기사에서는 무엇을 살펴볼 것입니까? |
โปรด ดู บทความ “ผู้ รับใช้ ที่ หนุ่มแน่น ใน สมัย พระ คัมภีร์” ที่ หน้า 4. 4면의 “성서 시대의 청소년 종들” 기사 참조. |
เรา จะ พิจารณา เรื่อง นี้ ใน บทความ ถัด ไป. 다음 기사에서 그런 문제를 고려할 것이다. |
จาก นั้น เพื่อ เสริม เข้า กับ ความ สนใจ ที่ มี ใน วง กว้าง อยู่ แล้ว วารสาร ทรู ก็ ได้ ตี พิมพ์ บทความ อีก เรื่อง หนึ่ง โดย อาร์. 그후 「트루」지는 그렇지 않아도 널리 퍼진 관심을 더 자극하려고 해군 중령 R. |
ครั้น เรา ได้ รับ บทความ เหล่า นั้น เรา คัด ลอก ด้วย มือ และ แจก ไป ใน หมู่ พวก เรา เอง. 우리는 일단 잡지 기사들을 입수하면 손으로 베껴 쓴 다음 서로 돌려 보았습니다. |
บทความ ที่ สอง พิจารณา ว่า การ ให้ ตา มอง ที่ สิ่ง เดียว เสมอ การ พยายาม บรรลุ เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ และ การ นมัสการ ประจํา ครอบครัว ตอน เย็น เป็น ประจํา สําคัญ อย่าง ไร ใน การ ช่วย ให้ ทั้ง ครอบครัว เข้มแข็ง ฝ่าย วิญญาณ. 두 번째 기사에서는 눈을 단순하게 유지하고, 영적 목표를 추구하고, 정기적으로 저녁 가족 숭배를 하는 것이 온 가족의 영적 복지에 필수적이라는 점을 고려할 것입니다. |
อนึ่ง บทความ เหล่า นั้น ช่วย พวก เรา ทุก คน มี ความ เข้าใจ แจ่ม แจ้ง ยิ่ง ขึ้น ใน สิ่ง ที่ พี่ น้อง ชาย หญิง ของ เรา บาง คน อาจ จะ ต้อง พาน พบ. 그러나 그러한 기사들은 또한 우리 모두가 일부 형제 자매들이 겪고 있을지 모르는 문제들을 더 분명히 이해하는 데 도움이 됩니다. 그리하여 우리는 바울의 이러한 말을 청종할 준비를 더 잘 갖추게 됩니다. |
เพื่อ ตอบ คํา ถาม นี้ และ เพื่อ ช่วย คุณ ให้ ทราบ ว่า อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า มี ความหมาย เช่น ไร สําหรับ คุณ เรา ขอ เชิญ คุณ ให้ อ่าน บทความ ต่อ ไป. 이러한 질문에 대한 답과 주의 만찬이 당신에게 지니는 의미를 알아보기 위해, 이어지는 기사를 읽어 보시기 바랍니다. |
เชื่อ กัน ว่า วิวัฒนาการ เกิด จาก การ กลาย พันธุ์ ซึ่ง จะ มี การ อธิบาย อย่าง ย่อ ๆ ใน บทความ ถัด ไป. 진화론은 돌연변이의 결과로 생물이 발전한다는 이론이다. 이 이론에 대해서는 다음 기사에서 간단히 설명할 것이다. |
หนังสือ ชื่อ บทความ เรื่อง ความ ไม่ เสมอ ภาค ของ เชื้อชาติ (ภาษา อังกฤษ) โดย โยเซฟ เดอ กอบีโน นัก เขียน ชาว ฝรั่งเศส แห่ง ศตวรรษ ที่ 19 ได้ วาง พื้น ฐาน สําหรับ งาน เขียน หลาย เรื่อง ใน ลักษณะ นี้ ที่ ติด ตาม มา. 19세기 프랑스 저술가 조제프 드 고비노가 지은 「인종의 불평등에 관한 에세이」(Essay on the Inequality of Races) 책은 뒤이어 나온 그런 유의 많은 저작물의 기초가 되었다. |
บทความ ใน หนังสือ พิมพ์ เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ สรุป เรื่อง ได้ ดี เมื่อ กล่าว ถึง เจ้าหน้าที่ ด้าน สังคม คน หนึ่ง ที่ รู้สึก “ประหลาด ใจ เสมอ ว่า เด็ก ๆ โต ขึ้น เร็ว เพียง ไร และ ถึง กับ ประสบ ความ สําเร็จ แม้ ว่า จะ เผชิญ เหตุ การณ์ ที่ น่า เศร้า เรื่อง ความ เจ็บ ป่วย ของ บิดา มารดา.” 「뉴욕 타임스」지에 실린 한 기사는, “자녀들이 어머니나 아버지가 병을 앓는 충격적인 경험을 하고서도 얼마나 잘 자라고 심지어 성공하기까지 할 수 있는지를 보고 계속 놀라지 않을 수 없었던” 어느 사회 사업가의 말을 인용하여 이러한 상황과 관련하여 명심해야 할 점을 잘 요약하였습니다. |
ขณะที่ท่านพิจารณาความต้องการของนักเรียนและการกระตุ้นเตือนของพระวิญญาณ ท่านอาจใช้เวลาสักสองสามนาทีแสดงให้ชั้นเรียนเห็นวิธีหาข้อมูลหลักคําสอนที่ถูกต้องโดยใช้แหล่งข้อมูลเช่น หมวด Gospel Topics ของ LDS.org หรือบทความในนิตยสารศาสนจักร 학생들의 필요 사항과 영이 주는 느낌에 따라, 잠시 시간을 내어 LDS.org의 복음 주제나 교회 잡지와 같은 자료를 활용해 교리 면에서 정확한 정보를 찾는 법을 반원들에게 보여 줄 수 있다. |
บรรยาย ทบทวน บทความ ใน พระ ราชกิจ ของ เรา เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ สั้น ๆ: “คุณ จะ ประกาศ ใน วัน อาทิตย์ ได้ ไหม?” 최근 「우리의 왕국 봉사」에 실린 아래 기사들의 내용을 간단히 연설로 다룬다. “일요일에 봉사의 직무에 참여할 수 있습니까?” |
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ ว่า พวก เขา ไป ที่ ใด พวก เขา ก็ จะ จดจ่อ อยู่ กับ ความ หวัง จาก คัมภีร์ ไบเบิล ดัง บทความ ใน กรอบ แสดง ให้ เห็น. 그렇지만 아래의 네모 안의 내용이 알려 주는 바와 같이, 증인들은 어느 곳을 가든지 성서에 근거한 희망에 주의를 집중하였습니다. |
หลัง จาก เสนอ วารสาร และ กล่าว สั้น ๆ ถึง บทความ หนึ่ง แล้ว เขา ก็ เปิด คัมภีร์ ไบเบิล โดย ไม่ ลังเล และ อ่าน ข้อ หนึ่ง ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ บทความ นั้น. 그는 잡지를 전하면서 간단하게 한 기사를 소개한 후에, 지체 없이 성서를 펴서 그 기사와 관련이 있는 한 성구를 읽어 줍니다. |
บทความ ถัด ไป จะ อธิบาย เรื่อง ราว ส่วน นี้. 이어지는 기사에서는 그쪽 부면에 초점을 맞출 것입니다. |
แม้ แต่ คน ที่ ฉลาด ที่ สุด, มี อํานาจ มาก ที่ สุด, หรือ ร่ํารวย ที่ สุด ก็ ไม่ มี พลัง อํานาจ ที่ จะ เปลี่ยน แปลง ความ จริง สี่ ประการ ที่ กล่าว ใน บทความ นี้. 아무리 지성을 많이 갖추고 있거나 능력이 탁월하거나 부유한 인간이라 하더라도 이 기사에서 언급한 네 가지 현실 가운데 하나라도 바꿀 수 있는 사람은 아무도 없습니다. |
บทความ นั้น จะ มี ค่า ต่อ ฉัน ใน ทาง ใด?’ 연구할 내용이 나에게 어떤 면으로 가치가 있을 것인가?’ |
โปรด ดู บทความ “คน จาก ภูมิหลัง ต่ําต้อย แปล คัมภีร์ ไบเบิล” ใน หอสังเกตการณ์ ฉบับ 1 กรกฎาคม 2003. 「파수대」 2003년 7월 1일호 “평범한 출신의 사람들이 성서를 번역하다” 기사 참조. |
บทความ ศึกษา 4 บอก วิธี ที่ เรา จะ สร้าง สันติ. 두 번째 기사는 우리가 평화를 추구할 수 있는 방법들을 알려 줍니다. |
태국어 배우자
이제 태국어에서 บทความ의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
태국어의 업데이트된 단어
태국어에 대해 알고 있습니까?
태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.