힌디 어
힌디 어의 दुख उठाना은(는) 무슨 뜻인가요?
힌디 어에서 दुख उठाना라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 힌디 어에서 दुख उठाना를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
힌디 어의 दुख उठाना라는 단어는 알다, 냄새맡다, 만지다, 느낌, 느끼다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 दुख उठाना의 의미
알다(feel) |
냄새맡다(feel) |
만지다(feel) |
느낌(feel) |
느끼다(feel) |
더 많은 예 보기
पर यदि भला काम करके दुख उठाते हो और धीरज धरते हो, तो यह परमेश्वर को भाता है।” 그러나 여러분이 선을 행하다가 고난을 당할 때에 그것을 인내한다면, 이것은 하느님께서 기뻐하실 만한 일입니다.” |
(यूहन्ना 8:28, 29) जब वह धरती पर था, तो उसने “दुख उठा उठाकर आज्ञा माननी सीखी।” (요한 8:28, 29) 예수께서는 땅에 계시는 동안 “자기가 겪은 고난으로부터 순종을 배우셨습니다.” |
और मैं उसे बताऊंगा, कि मेरे नाम के लिये उसे कैसा कैसा दुख उठाना पड़ेगा।” 그가 내 이름을 위하여 얼마나 많은 고난을 겪어야 하는지 내가 그에게 명백히 보여 줄 것이다.” |
14 अगर सही मार्गदर्शन* न हो तो लोग दुख उठाते हैं, 14 노련한 지도*가 없으면 백성이 쓰러지지만, |
वे दुख उठाएँगे क्योंकि उनका कोई चरवाहा नहीं। 목자가 없어 고통을 당할 것이다. |
13 यहोवा परमेश्वर का यह मकसद था कि उसका पुत्र “दुख उठाने के द्वारा सिद्ध” हो। 13 여호와 하느님께서는 자신의 아들을 “고난을 통하여 완전하게” 하실 목적을 가지고 계셨습니다. |
मसीही होने की वजह से दुख उठाना (12-19) 그리스도인으로서 고난을 당할 때 (12-19) |
बाइबल कहती है कि “उस ने दुख उठा उठाकर आज्ञा माननी सीखी।” 성서에서는 그분이 “자기가 겪은 고난으로부터 순종을 배우셨”다고 알려 줍니다. |
नेकी की खातिर दुख उठाना (13-22) 의를 위해 고난을 당할 때 (13-22) |
बाइबल कहती है: “पुत्र होने पर भी, [यीशु] ने दुख उठा उठाकर आज्ञा माननी सीखी।” 성서는 이렇게 알려 줍니다. “[예수]는 아들이셨지만, 자기가 겪은 고난으로부터 순종을 배우셨습니다.” |
यीशु ने “दुख उठा उठाकर आज्ञा माननी सीखी।”—इब्रानियों 5:8, 9 예수께서는 “자기가 겪은 고난으로부터 순종을 배우셨습니다.”—히브리 5:8, 9 |
पौलुस, यीशु के बारे में लिखता है कि उसने “दुख उठा उठाकर आज्ञा माननी सीखी।” 바울은 예수께서 “자기가 겪은 고난으로부터 순종을 배우셨”다고 썼습니다. |
“मसीह भी तुम्हारे लिये दुख उठाकर, तुम्हें एक आदर्श दे गया है, कि तुम भी उसके चिन्ह पर चलो। . . . “그리스도께서도 여러분을 위하여 고난을 당하심으로 여러분에게 모본을 남겨 자기의 발걸음을 밀접히 따르게 하셨기 때문입니다. |
“यदि भला काम करके दुख उठाते हो और धीरज धरते हो, तो यह परमेश्वर को भाता है।”—1 पतरस 2:20. “여러분이 선을 행하다가 고난을 당할 때에 그것을 인내한다면, 이것은 하느님께서 기뻐하실 만한 일입니다.”—베드로 첫째 2:20. |
सवाल कीजिए: आज हमारे चारों तरफ बहुत बुरे काम हो रहे हैं और सबसे ज़्यादा मासूम लोगों को दुख उठाना पड़ता है। 질문: [전도지의 맨 마지막 면에 나오는 질문에 주의를 이끕니다.] |
इसीलिए, पतरस लिख सका: “मसीह . . . तुम्हारे लिये दुख उठाकर, तुम्हें एक आदर्श दे गया है, कि तुम भी उसके चिन्ह पर चलो।” 그러므로 베드로는 이렇게 쓸 수 있었습니다. “그리스도께서도 여러분을 위하여 고난을 당하심으로 여러분에게 모본을 남겨 자기의 발걸음을 밀접히 따르게 하셨[습니다].” |
+ 12 इसलिए यीशु ने भी शहर के फाटक के बाहर दुख उठाया+ ताकि वह अपने खून से लोगों को पवित्र कर सके। + 12 그러므로 예수께서도 자신의 피로 사람들을 거룩하게 하시려고+ 도시의 성문 밖에서 고난을 당하셨습니다. |
जिस तरह यीशु ने “दुख उठा उठाकर आज्ञा माननी सीखी,” उसी तरह इन विश्वासी प्राणों ने अपने विश्वास की परीक्षा से धीरज सीखा। 예수께서 “받으신 고난으로 순종함을 배”우신 것처럼, 이 충실한 영혼들도 믿음을 시험받는 일을 통해 인내를 배웠습니다. |
+ 18 मगर इस तरह परमेश्वर ने वे बातें पूरी कीं, जो उसने सारे भविष्यवक्ताओं से बहुत पहले कहलवायी थीं कि उसका मसीह दुख उठाएगा। 18 그러나 하느님께서는 자신의 그리스도가 고난을 당할 것이라고 모든 예언자의 입을 통해 미리 알려 주신 것을 그와 같이 성취하신 것입니다. |
इस बारे में प्रेरित पतरस ने कहा: “यदि भला काम करके दुख उठाते हो और धीरज धरते हो, तो यह परमेश्वर को भाता है।” 사도 베드로는 그 점과 관련하여 이렇게 말했습니다. “여러분이 선을 행하다가 고난을 당할 때에 그것을 인내한다면, 이것은 하느님께서 기뻐하실 만한 일입니다.” |
क्योंकि जब उस ने परीक्षा की दशा में दुख उठाया, तो वह उन की भी सहायता कर सकता है, जिन की परीक्षा होती है।” 그는 시험받으실 때에 친히 고난을 당하셨기 때문에, 시험받고 있는 사람들을 도와 주실 수 있습니다.” 예수께서는 “우리의 약함을 동정”하실 수 있는데, “우리와 마찬가지로 모든 점에서 시험을 받으신 분”이기 때문입니다. |
वह यह भी कहती है: “मसीह भी तुम्हारे लिये दुख उठाकर, तुम्हें एक आदर्श दे गया है, कि तुम भी उसके चिन्ह पर चलो।” 또한 “그리스도께서도 여러분을 위하여 고난을 당하심으로 여러분에게 모본을 남겨 자기의 발걸음을 밀접히 따르게 하셨”다고 알려 줍니다. |
हम १ पतरस २:२१-२४ में पढ़ते हैं: “मसीह भी तुम्हारे लिए दुख उठाकर, तुम्हें एक आदर्श दे गया, कि तुम उसके पदचिह्न पर चलो। 우리는 베드로 전서 2:21-24에서 이러한 기록을 읽게 됩니다. |
힌디 어 배우자
이제 힌디 어에서 दुख उठाना의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 힌디 어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
힌디 어의 업데이트된 단어
힌디 어에 대해 알고 있습니까?
힌디어는 영어와 함께 인도 정부의 두 가지 공식 언어 중 하나입니다. 데바나가리 문자로 작성된 힌디어. 힌디어는 또한 인도 공화국의 22개 언어 중 하나입니다. 다양한 언어인 힌디어는 중국어, 스페인어, 영어에 이어 세계에서 네 번째로 많이 사용되는 언어입니다.