아이슬란드어의 svar은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 svar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 svar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어svar라는 단어는 대답, 답, 적중, 회답를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 svar의 의미

대답

noun

Mörgum þykir erfitt eða ógerlegt að gefa einhlítt svar við þeirri spurningu.
이 질문에 대답하기가 어렵거나 불가능해 보일지 모르지만, 독자만 그런 생각이 드는 것은 아니다.

noun

Hvað ætti öldungur að gera ef hann veit ekki svar við spurningu?
장로는 질문에 대한 을 모를 경우 어떻게 해야 합니까?

적중

noun

회답

noun

더 많은 예 보기

Til að fá svar við því þurfum við að glöggva okkur á þeim aðstæðum sem kristnir menn bjuggu við í Efesus fortíðar.
이 질문에 대한 을 얻으려면, 그 고대 도시에 살았던 그리스도인들이 어떤 상황에 처해 있었는지를 알아야 합니다.
Við hvetjum þig til að lesa greinina á eftir til að fá svar við því og til að kanna hvaða þýðingu kvöldmáltíð Drottins hefur fyrir þig.
이러한 질문에 대한 과 주의 만찬이 당신에게 지니는 의미를 알아보기 위해, 이어지는 기사를 읽어 보시기 바랍니다.
Biddu biblíukennara þinn um að hjálpa þér að undirbúa svar við einni spurningu á næstu samkomu.
당신에게 성서를 가르쳐 주는 사람의 도움을 받아 다음 집회에서 해설할 내용을 준비해 보십시오.
Þetta tímarit bendir á svar Biblíunnar við því.“
이 잡지에서는 성서의 대답을 알려 줍니다.”
Spámaðurinn spurði Drottin með Úrím og Túmmím og fékk þetta svar.
선지자는 우림과 둠밈을 통하여 주께 물었고 이 응답을 받았다.
Til að fá svar við því voru Páll og Barnabas sendir til Jerúsalem „á fund postulanna og öldunganna“ sem fóru greinilega með hlutverk stjórnandi ráðs safnaðar Guðs. — Postulasagan 15:1-3.
그 문제를 해결하기 위해 바울과 바나바는 “예루살렘에 있는 사도들과 연로자들에게” 파견되었는데, 당시에 그 사도들과 연로자들은 통치체 역할을 하고 있던 것이 분명합니다.—사도 15:1-3.
Hvert er svar þitt?
어떻게 대답하겠습니까?
Ef við reiðumst orðum einhvers annars skulum við fara okkur hægt til að forðast hranalegt svar.
우리가 어떤 사람의 말 때문에 화가 났을 경우, 보복하는 대답을 피하기 위하여 ‘속도를 늦추’도록 합시다.
Viltu fá svar við einhverri biblíuspurningu sem þú hefur velt fyrir þér?
혹시 성서에 대해 알고 싶은 점이 있으십니까?
Matteus skráði svar Jesú:
마태는 예수님의 대답을 이렇게 기록했습니다.
Í þessu blaði er fjallað um svar Biblíunnar við spurningunni:,Hvers vegna leyfir sá sem heyrir bænir þjáningar?‘“
이 잡지는 우리가 크리스마스 때만 아니라 일 년 내내 예수를 기억할 수 있는 실용적인 방법을 알려 줍니다.”
Svar barst mér.
그러자 응답이 왔습니다.
Er hægt að fá svar Guðs við því sem við skiljum ekki til fulls?
답답하기만 한 의문점에 대해 하느님의 응답을 받는 것이 정말 가능합니까?
Svar Jesú felur margt í sér: „Sel allt, sem þú átt, og skipt meðal fátækra, og munt þú fjársjóð eiga á himnum. Kom síðan og fylg mér.“
예수께서 하신 다음과 같은 대답에는 광범위한 뜻이 내포되어 있읍니다. “네게 있는 것을 다 팔아 가난한 자들을 나눠주라 그리하면 하늘에서 보화가 네게 있으리라 그리고 와서 나를 좇으라.”
Í Jesaja getum við fundið svar sem getur tengst hvíldardeginum, þó að það eigi einnig við um önnur boðorð sem við verðum að halda: „Varast að vanhelga hvíldardaginn, varast að gegna störfum þínum á helgum degi mínum“ (Jes 58:13).
안식일과 관련이 있으면서 우리가 지켜야 하는 다른 계명에도 적용되는 한 가지 을 이사야의 다음 말씀에서 찾을 수 있습니다. “안식일에 네 발을 금하여 내 성일에 오락을 행하지 [말라]”(이사야 58:13)
Ef til vill fengir þú kurteislegt svar frá skrifstofu hans en það er frekar ólíklegt að þú fengir að tala við valdhafann sjálfan.
그의 비서실로부터 정중한 답변을 받기는 하겠지만, 그 통치자와 직접 면담을 하게 될 가능성은 별로 없을 것입니다.
15 Mundu þó að þegar þú spyrð spurninga ert þú að gefa í skyn að þú viljir fá svar.
15 하지만 질문을 한다는 것은 곧 대답을 듣고 싶어하는 것임을 기억해야 합니다.
Daníel gefur þetta hrífandi svar:
다니엘은 가슴을 설레게 하는 이러한 답변을 제시한다.
Mannkynssagan veitir svar við því.
역사가 그 대답을 알려 줍니다.
Er rétt að vígjast Guði á unga aldri? Rökstyddu svar þitt.
어린 사람으로서 하나님께 헌신하는 것이 합당한 일입니까? 그리고 그렇게 대답하는 이유는 무엇입니까?
Við vissum hvaða svar Biblían hafði að geyma við hverri spurningu svo við gátum auðveldlega séð hvort þeir svöruðu í samræmi við orð Guðs.
각 질문에 대해 성서에서 알려 주는 내용을 이미 알고 있던 우리는 그들이 하는 대답이 하느님의 말씀과 일치한지의 여부를 쉽게 알아볼 수 있었습니다.
Svar hennar var: „Þú ert kominn langt framhjá því.“
아내는 “이미 그곳을 지나쳤어요.”
Þegar líkaminn hefur á annað borð áttað sig á að vatnsglas er fastákveðið svar manns við hungurverkjum fara þeir að láta undan.
심한 공복감이 들 때 한 잔의 물로 응하기로 결심했다는 것을 몸이 일단 알게 되면, 심한 공복감은 사라지기 시작한다.

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 svar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.