아이슬란드어
아이슬란드어의 sæll은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 sæll라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 sæll를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 sæll라는 단어는 행복하다, 안녕, 기쁘다, 행복한, 반가워를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 sæll의 의미
행복하다(happy) |
안녕(hello) |
기쁘다(happy) |
행복한(happy) |
반가워(hello) |
더 많은 예 보기
„Sæll er sá maður sem stenst freistingu og reynist hæfur,“ skrifar Jakob. Ástæðan er sú að „Guð mun veita honum kórónu lífsins“. 야고보는 이렇게 썼습니다. “시련을 계속 인내하는 사람은 행복합니다. |
Sæll, panda. 또 만나는군, 팬더! |
„Sæll er hver sá, er óttast [Jehóva], er gengur á hans vegum.“ — SÁLMUR 128:1. “여호와를 경외하며 그 도에 행하는 자마다 복이 있도다[“행복하다”].”—시 128:1, 「신세」 참조. |
„Sæll er sá, sem treystir [Jehóva],“ segja Orðskviðirnir 16:20. 잠언 16:20은 “여호와를 의지하는 자가 복이 있”음을 알려 준다. |
Hún er lífstré þeim, sem grípa hana, og sæll er hver sá, er heldur fast í hana.“ — Orðskviðirnir 3:13-18. 그것은 붙잡는 자들에게 생명 나무이니, 그것을 굳게 잡는 이들은 행복하다 할 것이다.”—잠언 3:13-18. |
(Jesaja 11:3) Og sálmaritarinn skrifaði: „Sæll er sá maður, sem óttast [Jehóva] og hefir mikla unun af boðum hans.“ — Sálmur 112:1. (이사야 11:3) 그리고 시편 필자는 이렇게 썼습니다. “행복하여라, 여호와를 두려워하고 그분의 계명을 크게 좋아하는 사람.”—시 112:1. |
Komdu sæll, herra Graves. 어서 오세요, 그레이브스 씨 |
Sæll er sá þjónn, er húsbóndinn finnur breyta svo, er hann kemur.“ — Matteus 24:45, 46. “충성되고 지혜 있는 종이 되어 주인에게 그 집 사람들을 맡아 때를 따라 양식을 나눠 줄 자가 누구뇨 주인이 올 때에 그 종의 이렇게 하는 것을 보면 그 종이 복이 있으리로다.”—마태 24:45, 46. |
„Sæll er sá maður, er . . . hefir yndi af lögmáli [Jehóva].“ — Sálmur 1: 1, 2. “복 있는 사람은 ··· 여호와의 율법을 즐거워하[는] ··· 자로다.”—시 1:1, 2. |
Hvað kann Jesús að hafa haft í huga þegar hann sagði: „Sæll er sá sem vakir og varðveitir klæði sín“? 예수께서 “깨어 있어 자기의 겉옷을 지[키는] ··· 사람은 행복하다”라고 말씀하셨을 때, 그분은 무엇을 암시하신 것일 수 있습니까? |
Já, „sæll er hver sá er leitar hælis hjá honum [Guði]“ á þeim tíma með því að þjóna Guði og konunginum sem hann hefur skipað. 이 기간에 여호와와 그분이 임명하신 왕을 섬김으로 “[하느님에게] 도피하는 사람은 모두 행복합니다.” |
(Sálmur 32:3-5) Þá söng Davíð: „Sæll er sá maður er Drottinn tilreiknar eigi misgjörð.“ (시 32:3-5) 그런 다음 다윗은 “여호와께서 잘못을 추궁하지 않으시[는] ··· 사람은 행복한 사람”이라고 노래하였습니다. |
Sæll er sá er heldur vöku sinni. 깨어 있는 사람은 행복하다 |
Biblían segir réttilega: „Sæll er sá maður, er gjörir [Jehóva] að athvarfi sínu og snýr sér eigi til hinna dramblátu né þeirra er snúist hafa afleiðis til lygi.“ “우리는 시민의 필요와 시민의 자유권, 곧 질병으로부터의 자유와 원치 않는 임신으로부터의 자유에 가장 잘 부응하는 방침으로서 혼전의 금욕을 권장하는 것이야말로 우리에게 훨씬 더 나은 것이 아닌지를 고려해 보기에 충분할 만큼 성숙했을 것이다.” 성서는 이렇게 정확하게 기술합니다. |
Sæll, hr. Phelps. 반가워요, 펠프스 씨 |
* „Sæll er sá sem . . . hefur yndi af leiðsögn Drottins og hugleiðir [„les“, NW] lögmál hans dag og nótt,“ segir í Sálmi 1:1, 2. * “행복한 사람은 ··· 여호와의 법을 기뻐하여 주야로 그분의 법을 낮은 소리로 읽는 사람”이라고 시편 1:1, 2에서는 말합니다. |
(Sálmur 19:8-12) Lærisveinninn Jakob skrifaði: „Sá sem skyggnist inn í hið fullkomna lögmál frelsisins og heldur sér við það og gleymir ekki því, sem hann heyrir, heldur framkvæmir það, hann mun sæll verða í verkum sínum.“ (시 19:7-11) 제자 야고보는 이렇게 썼습니다. “자유에 속한 완전한 법을 자세히 살펴보고 꾸준히 지키는 그 사람은, 듣고 잊어버리는 사람이 아니라 일을 행하는 사람이 되었기 때문에, 그 일을 행하는 가운데서 행복할 것입니다.” |
15 mín: „Vertu sæll í verkum þínum.“ 15분: “기쁘게 행하는 사람이 되십시오.” |
Sæll er sá maður, sem óttast [Jehóva] og hefir mikla unun af boðum hans.“ — Sálmur 112:1. “할렐루야, 여호와를 경외하며 그 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다.”—시 112:1. |
Árið 1919 fór nákvæmlega eins og Kristur hafði sagt fyrir: „Sæll er sá þjónn, er húsbóndinn finnur breyta svo, er hann kemur. 1919년에 참으로 그 그룹은 그리스도께서 이렇게 예언하신 종임이 드러났습니다. |
Kona í mannfjöldanum, sem hlustar á Jesú kenna, hrópar nú hátt: „Sæll er sá kviður, er þig bar, og þau brjóst, er þú mylktir.“ 이러한 가르침을 듣고 있던 무리 중의 한 여자가 마음이 감동되어 큰소리로, “당신을 밴 태와 당신을 먹인 유방이 참으로 행복합니다!”(「 |
„Sá sem gefur gætur að orðinu, hreppir hamingju, og sæll er sá, sem treystir [Jehóva].“ — Orðskviðirnir 16:20. “삼가 말씀에 주의하는 자는 좋은 것을 얻나니 여호와를 의지[“신뢰”]하는 자가 복이 있느니라[“행복합니다”].”—잠언 16:20, 「신세」 참조. |
Þegar þú bregst við þörfum þeirra og réttir þeim hjálparhönd upplifirðu sannleiksgildi orðanna í Sálmi 41:2: „Sæll er sá sem sinnir bágstöddum.“ 홀어버이들의 필요를 인식하고 실제로 그들을 도와준다면 시편 41:1의 이러한 말이 참됨을 실감하게 될 것입니다. “낮은 자에게 사려 깊게 행동하는 사람은 행복합니다.” |
(Matteus 5:11) Hvaða ástæða er til að vera sæll við slíkar aðstæður? (마태 5:11) 그러한 상황에서도 우리가 행복하다고 할 수 있는 무슨 이유가 있습니까? |
Vertu sæll í verkum þínum 기쁘게 행하는 사람이 되십시오 |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 sæll의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.