아이슬란드어의 sæll은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 sæll라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 sæll를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어sæll라는 단어는 행복하다, 안녕, 기쁘다, 행복한, 반가워를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 sæll의 의미

행복하다

(happy)

안녕

(hello)

기쁘다

(happy)

행복한

(happy)

반가워

(hello)

더 많은 예 보기

Sæll er sá maður sem stenst freistingu og reynist hæfur,“ skrifar Jakob. Ástæðan er sú að „Guð mun veita honum kórónu lífsins“.
야고보는 이렇게 썼습니다. “시련을 계속 인내하는 사람은 행복합니다.
Sæll, panda.
또 만나는군, 팬더!
Sæll er hver sá, er óttast [Jehóva], er gengur á hans vegum.“ — SÁLMUR 128:1.
“여호와를 경외하며 그 도에 행하는 자마다 복이 있도다[“행복하다”].”—시 128:1, 「신세」 참조.
Sæll er sá, sem treystir [Jehóva],“ segja Orðskviðirnir 16:20.
잠언 16:20은 “여호와를 의지하는 자가 복이 있”음을 알려 준다.
Hún er lífstré þeim, sem grípa hana, og sæll er hver sá, er heldur fast í hana.“ — Orðskviðirnir 3:13-18.
그것은 붙잡는 자들에게 생명 나무이니, 그것을 굳게 잡는 이들은 행복하다 할 것이다.”—잠언 3:13-18.
(Jesaja 11:3) Og sálmaritarinn skrifaði: „Sæll er sá maður, sem óttast [Jehóva] og hefir mikla unun af boðum hans.“ — Sálmur 112:1.
(이사야 11:3) 그리고 시편 필자는 이렇게 썼습니다. “행복하여라, 여호와를 두려워하고 그분의 계명을 크게 좋아하는 사람.”—시 112:1.
Komdu sæll, herra Graves.
어서 오세요, 그레이브스 씨
Sæll er sá þjónn, er húsbóndinn finnur breyta svo, er hann kemur.“ — Matteus 24:45, 46.
“충성되고 지혜 있는 종이 되어 주인에게 그 집 사람들을 맡아 때를 따라 양식을 나눠 줄 자가 누구뇨 주인이 올 때에 그 종의 이렇게 하는 것을 보면 그 종이 복이 있으리로다.”—마태 24:45, 46.
Sæll er sá maður, er . . . hefir yndi af lögmáli [Jehóva].“ — Sálmur 1: 1, 2.
“복 있는 사람은 ··· 여호와의 율법을 즐거워하[는] ··· 자로다.”—시 1:1, 2.
Hvað kann Jesús að hafa haft í huga þegar hann sagði: „Sæll er sá sem vakir og varðveitir klæði sín“?
예수께서 “깨어 있어 자기의 겉옷을 지[키는] ··· 사람은 행복하다”라고 말씀하셨을 때, 그분은 무엇을 암시하신 것일 수 있습니까?
Já, „sæll er hver sá er leitar hælis hjá honum [Guði]“ á þeim tíma með því að þjóna Guði og konunginum sem hann hefur skipað.
이 기간에 여호와와 그분이 임명하신 왕을 섬김으로 “[하느님에게] 도피하는 사람은 모두 행복합니다.”
(Sálmur 32:3-5) Þá söng Davíð: „Sæll er sá maður er Drottinn tilreiknar eigi misgjörð.“
(시 32:3-5) 그런 다음 다윗은 “여호와께서 잘못을 추궁하지 않으시[는] ··· 사람은 행복한 사람”이라고 노래하였습니다.
Sæll er sá er heldur vöku sinni.
깨어 있는 사람은 행복하다
Biblían segir réttilega: „Sæll er sá maður, er gjörir [Jehóva] að athvarfi sínu og snýr sér eigi til hinna dramblátu né þeirra er snúist hafa afleiðis til lygi.“
“우리는 시민의 필요와 시민의 자유권, 곧 질병으로부터의 자유와 원치 않는 임신으로부터의 자유에 가장 잘 부응하는 방침으로서 혼전의 금욕을 권장하는 것이야말로 우리에게 훨씬 더 나은 것이 아닌지를 고려해 보기에 충분할 만큼 성숙했을 것이다.” 성서는 이렇게 정확하게 기술합니다.
Sæll, hr. Phelps.
반가워요, 펠프스 씨
* „Sæll er sá sem . . . hefur yndi af leiðsögn Drottins og hugleiðir [„les“, NW] lögmál hans dag og nótt,“ segir í Sálmi 1:1, 2.
* “행복한 사람은 ··· 여호와의 법을 기뻐하여 주야로 그분의 법을 낮은 소리로 읽는 사람”이라고 시편 1:1, 2에서는 말합니다.
(Sálmur 19:8-12) Lærisveinninn Jakob skrifaði: „Sá sem skyggnist inn í hið fullkomna lögmál frelsisins og heldur sér við það og gleymir ekki því, sem hann heyrir, heldur framkvæmir það, hann mun sæll verða í verkum sínum.“
(시 19:7-11) 제자 야고보는 이렇게 썼습니다. “자유에 속한 완전한 법을 자세히 살펴보고 꾸준히 지키는 그 사람은, 듣고 잊어버리는 사람이 아니라 일을 행하는 사람이 되었기 때문에, 그 일을 행하는 가운데서 행복할 것입니다.”
15 mín: „Vertu sæll í verkum þínum.“
15분: “기쁘게 행하는 사람이 되십시오.”
Sæll er sá maður, sem óttast [Jehóva] og hefir mikla unun af boðum hans.“ — Sálmur 112:1.
“할렐루야, 여호와를 경외하며 그 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다.”—시 112:1.
Árið 1919 fór nákvæmlega eins og Kristur hafði sagt fyrir: „Sæll er sá þjónn, er húsbóndinn finnur breyta svo, er hann kemur.
1919년에 참으로 그 그룹은 그리스도께서 이렇게 예언하신 종임이 드러났습니다.
Kona í mannfjöldanum, sem hlustar á Jesú kenna, hrópar nú hátt: „Sæll er sá kviður, er þig bar, og þau brjóst, er þú mylktir.“
이러한 가르침을 듣고 있던 무리 중의 한 여자가 마음이 감동되어 큰소리로, “당신을 밴 태와 당신을 먹인 유방이 참으로 행복합니다!”(「
„Sá sem gefur gætur að orðinu, hreppir hamingju, og sæll er sá, sem treystir [Jehóva].“ — Orðskviðirnir 16:20.
“삼가 말씀에 주의하는 자는 좋은 것을 얻나니 여호와를 의지[“신뢰”]하는 자가 복이 있느니라[“행복합니다”].”—잠언 16:20, 「신세」 참조.
Þegar þú bregst við þörfum þeirra og réttir þeim hjálparhönd upplifirðu sannleiksgildi orðanna í Sálmi 41:2: „Sæll er sá sem sinnir bágstöddum.“
홀어버이들의 필요를 인식하고 실제로 그들을 도와준다면 시편 41:1의 이러한 말이 참됨을 실감하게 될 것입니다. “낮은 자에게 사려 깊게 행동하는 사람은 행복합니다.”
(Matteus 5:11) Hvaða ástæða er til að vera sæll við slíkar aðstæður?
(마태 5:11) 그러한 상황에서도 우리가 행복하다고 할 수 있는 무슨 이유가 있습니까?
Vertu sæll í verkum þínum
기쁘게 행하는 사람이 되십시오

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 sæll의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.