아이슬란드어
아이슬란드어의 lækur은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 lækur라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 lækur를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 lækur라는 단어는 시내, 개울, 가람, 하천, 시냇물를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 lækur의 의미
시내(creek) |
개울(stream) |
가람(stream) |
하천(stream) |
시냇물(creek) |
더 많은 예 보기
Hann tilbiður í ytri forgarðinum, og sami lækur rennur um þennan hluta musterisins í sýninni. 그들은 바깥뜰에서 숭배하는데, 그 동일한 물줄기가 환상에 나오는 성전의 이 부분 즉 바깥뜰을 통과하여 지나갑니다. |
og eftir sandauðn lækur fer, 마른땅에 샘 솟을 때, |
Fagni lönd og láð og sérhver lækur klappi dátt. 땅과 강들아, 손뼉을 치며 기뻐해. |
Þá verður ‚lind viskunnar sem rennandi lækur‘ fyrir okkur. 따라서, 우리에게 있어서 “지혜의 샘은 솟쳐 흐르는 내”가 됩니다. |
13 Góð tjáskipti í hjónabandi eru eins og lækur sem liðast létt um engi. 13 결혼 생활에서 원활한 의사소통은 정원을 잔잔히 흐르는 시냇물과 같습니다. |
Úr bakglugga heimilis okkar er útsýni yfir lítinn blómagarð og skógarlund sem um rennur lækur. 우리 집 뒤 창문으로는 아담한 꽃밭과 작은 개울 너머로 숲이 보입니다. |
Lækur rennur frá musterinu og verður stöðugt vatnsmeiri uns hann er orðinn að beljandi fljóti þegar hann fellur í Dauðahafið. 성전에서 물줄기 하나가 흘러 나오는데, 그 물은 하류로 내려가면서 점차 폭이 넓어지며, 사해로 흘러 들어갈 때쯤에는 급류를 이루고 있습니다. |
4 Jesús var besta dæmið um að ‚lind viskunnar sé sem rennandi lækur.‘ 4 ‘솟쳐 흐르는 지혜의 내’가 되시는 가장 훌륭한 본은 예수였읍니다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 lækur의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.