아이슬란드어
아이슬란드어의 Faðir vor은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 Faðir vor라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 Faðir vor를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 Faðir vor라는 단어는 주님의 기도, 주님의 기도를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 Faðir vor의 의미
주님의 기도
|
주님의 기도
|
더 많은 예 보기
Þess vegna kenndi Jesús okkur að biðja: „Faðir vor, þú sem ert á himnum . . . 따라서 예수께서는 우리에게 다음과 같이 기도하라고 가르치셨습니다. “하늘에 계신 우리 아버지, ··· 아버지의 왕국이 오게 하십시오. |
Ert þú meiri en faðir vor, Abraham? 이 토론 전체를 통하여, 예수께서는 유대인들에게 자신이 약속된 메시야라는 사실을 지적하고 계신 것이 분명합니다. |
Jesús Kristur sagði við fylgjendur sína: „Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. “여러분은 이렇게 기도해야 합니다. ‘하늘에 계신 우리 아버지, 당신의 이름이 거룩해지게 하십시오. |
Þú ert faðir vor!“ sagði spámaðurinn Jesaja. “여호와여 주는 우리 아버지시니이다”라고 예언자 이사야는 말하였습니다. |
„Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn, “하늘에 계신 우리 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 |
Mósebók 14:1, 2) Á grundvelli þessa sáttmálasambands gátu Ísraelsmenn sagt eins og spámaðurinn Jesaja skráði: „Þú, [Jehóva] ert faðir vor.“ (출애굽 4:22, 23; 19:3-6; 신명 14:1, 2) 그 계약 관계에 근거하여, 이스라엘 사람들은, 예언자 이사야가 기록한 바와 같이 “여호와여 주는 우리의 아버지시라”고 말할 수 있었습니다. |
Bænin hefst þannig: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ 그 기도는 “하늘에 계신 우리 아버지, 아버지의 이름이 거룩해지게 하십시오”라는 말로 시작된다. |
Brigham Young sagði: „Faðir vor, Adam, gekk í Edengarðinn . . . og kom með Evu, eina af eiginkonum sínum. . . . 「모르몬 경」: 모르몬교의 예언자들은 자기들이 아는 바대로 쓴 것으로 알려져 있다.—니파이 일서 1:2, 3; 야곱서 7:26. |
19 Fyrirmyndarbæninni, sem Jesús kenndi lærisveinum sínum, verður svarað: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. 19 예수께서 제자들에게 가르쳐 주신 이러한 모범적인 기도가 응답될 것입니다. |
„Faðir vor, þú sem ert á himnum. “하늘에 계신 우리 아버지, 당신의 이름이 거룩해지게 하십시오. |
„Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ “하늘에 계신 우리 아버지, 당신의 이름이 거룩해지게 하십시오.” |
7 „Faðir vor, þú sem ert á himnum.“ 7 “하늘에 계신 우리 아버지여.” |
Leiðtogar Gyðinga vita ekki hvern Jesús hefur í huga og svara: „Faðir vor er Abraham.“ 예수께서 누구를 염두에 두고 계신지를 모르는 유대인 지도자들은, “우리 아버지는 아브라함이라”고 대답합니다. |
Jesús Kristur kenndi fylgjendum sínum að biðja: „Faðir vor, þú sem ert á himnum.“ 예수 그리스도께서는 자신의 추종자들에게 “하늘에 계신 우리 아버지”에게 기도하라고 분명히 가르치셨다. |
Jesús sagði: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ 예수께서는 “하늘에 계신 우리 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며”라고 말씀하셨습니다. |
▪ „Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ ▪ “여러분은 이렇게 기도해야 합니다. ‘하늘에 계신 우리 아버지, 당신의 이름이 거룩해지게 하십시오.’” |
Jesús kenndi lærisveinum sínum að ávarpa Jehóva í bæn sem „faðir vor.“ 예수께서는 제자들에게 기도할 때 여호와를 “우리 아버지”라고 부르도록 가르치셨습니다. |
Jesús Kristur kenndi lærisveinum sínum að biðja: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. 예수 그리스도께서도 친히 제자들에게 “하늘에 계신 우리 아버지, 당신의 이름이 거룩해지게 하십시오”라고 기도하라고 가르치셨습니다. |
2 Jesús sagði áheyrendum sínum í byrjun bænarinnar: „Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. 2 예수께서는 모범이 되는 이 기도를 가르쳐 주기 시작하실 때 그 말씀을 듣는 사람들에게 이렇게 일러 주셨습니다. “여러분은 이렇게 기도해야 합니다. ‘하늘에 계신 우리 아버지, 아버지의 이름이 거룩해지게 하십시오. |
Um þetta allt biðjum við þegar við segjum: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. “하늘에 계신 우리 아버지, 당신의 이름이 거룩해지게 하십시오. |
JESÚS KRISTUR sagði fylgjendum sínum: „Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. 예수 그리스도께서는 제자들에게 이렇게 가르치셨습니다. “그러므로 여러분은 이렇게 기도해야 합니다. ‘하늘에 계신 우리 아버지, 당신의 이름이 거룩해지게 하십시오. |
Hvað getum við lært af ávarpinu „faðir vor“? “우리 아버지”라는 표현에서 무엇을 배울 수 있습니까? |
(Jesaja 12:4, 5) Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ (이사야 12:4, 5) 예수께서는 자신의 추종자들에게 이렇게 기도하라고 가르치셨습니다. “하늘에 계신 우리 아버지, 당신의 이름이 거룩해지게 하십시오.” |
Jóhannesarbréf 5:21; 1. Korintubréf 10:14) „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn [skal ekki lagt við hégóma].“ (요한 1서 5:21; 고린도 전 10:14) “하늘에 계신 우리 아버지여 이름이 [망령되이 일컬음을 받는 일이 없이] 거룩히 여김을 받으시오며.” |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 Faðir vor의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.