英語のwhat goes around comes aroundはどういう意味ですか?
英語のwhat goes around comes aroundという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのwhat goes around comes aroundの使用方法について説明しています。
英語のwhat goes around comes aroundという単語は,何, 何の 、 どんな 、 どういう, (~する)こと, 何? 何ですか? 何だって? えっ?, 何と! 何てまあ!, なに, こと, どれほど、どのくらい, どれほど、どのくらい, どこ、何, どんな人, 何, 何、どんなこと, 何, いくら, ねえ、そうだろう, 神のみぞ知るもの, などなど, その他いろいろ, 何が起ころうとも, ~を理解する、わかる, 必要なことをする, なすべきことをする, できることをする, , 私に言わせてもらえば、私の意見では, どういうわけで, それなりの褒美を得る, それなりの始末を食らう, ねえねえ、聞いて, 必要不可欠なものを持っている、~に向いている、~の素質がある, どのように、いかに, ~について聞く、~について尋ねる, まさに必要なもの, ~が分かる 、 ~を突き止める 、 断定する 、 確定する, 何があろうと, 何があろうと, 認識する、気づく、悟る, 何だって?, だから何?、それがとうした?, それがどうした!/だから何だって言うんだ!, 〜したっていいだろう, どの程度まで, どの程度まで, 残念!/悲しい!, それは残念!/お気の毒に!/ひどい!, ~はどうですか?, (お仕事は)何をされていますか?, 驚いた!/それはびっくり!/まさか!, 何にも知らないくせに!/黙ってろ!, なんで?/どうして?, もし~だったら、もし~だとしたら, さらには、その上, これから[この先]どうするの?、将来の展望は?, 一体どうなってるんだ!, いったい何を, 一体どうしたんだ?一体何なんだ?, 一体何事だ?, なんだこれ, 何だってんだ!/どうなってんだ!, いったい何を、何だって, 何だってんだ!,どうなっるてんだ!, 何だってんだ!,どうなってんだ!, いったい何を、何だって, なんてこったい, しょうがない、しかたがない, 何時ですか?, 何時?, ~やらで、~らやの理由で, なにが〜なの?、なにが〜なんですか?, どちらにも当てはまる, (やあ)どうですか?, あきれた!驚いた!, どうしたの?, どうしたの?, 何が起こっているの?, 何かあったの?どうしたの?, なんとかさん、あの人, 置き棚を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語what goes around comes aroundの意味
| 何pronoun (question: tell me) What do you want to eat? 何が食べたいの? | 
| 何の 、 どんな 、 どういうadjective (which) (活用-連体形: 名詞を修飾する活用形。本辞書の見出語) What make is your car?  What colour is it? あなたの車はどんな車種ですか? それはどんな色をしていますか? | 
| (~する)ことpronoun (that which is) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) What surprises me is that the dog ever found its way home. 私が一番驚いたのは、その犬がちゃんと家に帰り着いたことだ。 | 
| 何? 何ですか? 何だって? えっ?interjection (repeat what you said) (聞き返し) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) What?  I can't hear you. えっ(or:  何、何だって)? 聞こえませんよ。 | 
| 何と! 何てまあ!interjection (expressing surprise) (驚き) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) What!  You didn't really do that? 何と(or:  何てまあ)! 本当にあれをしなかったの? | 
| なにpronoun (subject: questions) What is your name? What's your favourite colour? あなたの名前はなんですか? あなたの好きな色はなんですか? | 
| ことpronoun (object: that which) (抽象的な対象について) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He did what I told him to do. 彼は私が彼に言いつけたことを実行した。 | 
| どれほど、どのくらいadverb (to what extent?) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) What do you care? | 
| どれほど、どのくらいadverb (to what degree?) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) What will you suffer for that useless person you love so much? | 
| どこ、何pronoun (health) (体の部分) What hurts?  Is it your kidney? | 
| どんな人pronoun (character) What is he like?  Can he be trusted? | 
| 何pronoun (identity) What is that? | 
| 何、どんなことpronoun (occupation) (仕事) What do you do for a living in the winter? | 
| 何pronoun (importance) What does it matter? | 
| いくらpronoun (how much?) (値段) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) What is the price? | 
| ねえ、そうだろうpronoun (UK, dated (Don't you agree?) (同意を求めて) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) She's an absolutely lovely girl, what! | 
| 神のみぞ知るものadverb (informal (and [sth] unknown) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I sent him out to do the shopping and he came back with a new TV and God knows what. | 
| などなどexpression (informal (and the like, and similar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| その他いろいろadverb (informal (and similar) | 
| 何が起ころうともadverb (whatever happens) I'll remain happy come what may. | 
| ~を理解する、わかるtransitive verb (understand) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I just cannot comprehend what made you do it. | 
| 必要なことをするverbal expression (take necessary action) I know you don't want to put her in a home, but you have got to do what is needed. | 
| なすべきことをするinterjection (Take the necessary action.) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| できることをするverbal expression (do everything possible) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| verbal expression (cope, manage) | 
| 私に言わせてもらえば、私の意見ではadverb (informal (in my opinion) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) I know you won't change, but for what it's worth, I think that skirt looks awful on you. | 
| どういうわけでadverb (why) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) For what reason are you two hours late arriving home? | 
| それなりの褒美を得るverbal expression (for good actions) If you follow the rules and obey all guidelines, you will get what you deserve. | 
| それなりの始末を食らうverbal expression (for bad actions) If you deliberately break the rules and disregard authority, you will get what you deserve. | 
| ねえねえ、聞いてinterjection (informal (used to announce news) (会話・非形式的) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Guess what, I got the job! | 
| 必要不可欠なものを持っている、~に向いている、~の素質があるintransitive verb (expr (be able or qualified for [sth]) Do you have what it takes to become a soldier? | 
| どのように、いかにadverb (how) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| ~について聞く、~について尋ねるtransitive verb (formal (with clause: ask) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I am writing to to inquire as to whether your company has any vacancies. | 
| まさに必要なものnoun (figurative, informal ([sth] needed and welcomed) A week's holiday in the sun was just what the doctor ordered. | 
| ~が分かる 、 ~を突き止める 、 断定する 、 確定する(details, reasons: ascertain) (詳細・理由) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) After weeks of work, the detective finally learned who the killer was. 何週間もの捜査の後、刑事はついに殺人犯が誰であるか突き止めた。 | 
| 何があろうとadverb (whatever) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) We need to get that money, no matter what! 何があろうともそのお金が必要だ! | 
| 何があろうとexpression (with clause: regardless of [sth]) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Jason is always cheerful, no matter what life hands him. | 
| 認識する、気づく、悟る(be aware) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) He doesn't realize how important this is for me. 彼はこれが私にとっていかに重要か気づいていない。 | 
| 何だって?interjection (expressing astonishment or outrage) | 
| だから何?、それがとうした?interjection (informal (I don't care) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Okay, so I look fat in these jeans – so what? | 
| それがどうした!/だから何だって言うんだ!interjection (informal (who cares?) (会話) So you made a minor mistake!  So what! | 
| 〜したっていいだろうconjunction (it's irrelevant) (副文をとる) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) So what if I enjoy a beer now and then? | 
| どの程度までconjunction (the degree to which) To what extent do you think this program will affect young people? | 
| どの程度までadverb (to what degree) We know that schools will be targeted in the upcoming budget cuts, but we do not yet know to what extent. | 
| 残念!/悲しい!interjection (informal (expressing disappointment) What a pity! - he had so much potential! | 
| それは残念!/お気の毒に!/ひどい!interjection (informal (expressing disappointment) Oh what a shame! - I can't go to the party because I have a bad cold. | 
| ~はどうですか?expression (with gerund: suggestion) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) What about seeing a movie tonight? | 
| (お仕事は)何をされていますか?expression (What is your job?) | 
| 驚いた!/それはびっくり!/まさか!interjection (informal (expressing surprise) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Hey, what do you know! - we got here on time after all! | 
| 何にも知らないくせに!/黙ってろ!interjection (informal (you have not informed enough to comment) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) You've never even been there! - what do you know? | 
| なんで?/どうして?(informal (why? to what purpose?) You bought another hat? What for? You already have lots. | 
| もし~だったら、もし~だとしたらconjunction (supposing) What if she never comes back? | 
| さらには、その上adverb (moreover, in addition) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) The food served in that restaurant is not very good and, what is more, it's overpriced. | 
| これから[この先]どうするの?、将来の展望は?interjection (what will happen in the future) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) With these guys in office who knows what lies ahead? | 
| 一体どうなってるんだ!interjection (informal (expressing incomprehension) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) What on earth are you trying to do coming in yelling at me? | 
| いったい何をpronoun (informal (what) You still haven't explained what on earth you're doing here. | 
| 一体どうしたんだ?一体何なんだ?interjection (informal, euphemism, dated (surprise, bewilderment) What the deuce has gone on here? | 
| 一体何事だ?interjection (euphemism, dated (expressing surprise or bewilderment) What the d***ens was all that about? | 
| なんだこれinterjection (vulgar, offensive, slang (disbelief) (俗語) Julie saw the damage to her brand new car and exclaimed, "What the f***?" | 
| 何だってんだ!/どうなってんだ!interjection (vulgar, offensive, slang (incomprehension) (俗語) "What the f***?" said Eugene, staring at the instructions and scratching his head. | 
| いったい何を、何だってpronoun (slang, vulgar (what) A: 'What are you doing?' B: 'What the f*** do you think I'm doing?' | 
| 何だってんだ!,どうなっるてんだ!interjection (slang, potentially offensive (bewilderment) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) The boss is piling all the rest of his office furniture on top of his desk – what the hell? | 
| 何だってんだ!,どうなってんだ!expression (slang, potentially offensive (incomprehension) (卑語) What the hell is going on here? | 
| いったい何を、何だってpronoun (slang (what) What the hell is going on here? | 
| なんてこったいpronoun (slang, potentially offensive (whatever) You can do what the hell you want. See if I care. | 
| しょうがない、しかたがないinterjection (slang (resignation) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) I don't want to do it, but what the hell? | 
| 何時ですか?expression (What hour is it?) | 
| 何時?(informal (at what hour?) What time are you going to bed? | 
| ~やらで、~らやの理由でpreposition (considering) What with the storms and flight delays, he arrived home after midnight. | 
| なにが〜なの?、なにが〜なんですか?contraction (colloquial, abbreviation (what is) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) What's that smell? | 
| どちらにも当てはまるexpression (figurative ([sth] should apply equally) | 
| (やあ)どうですか?expression (informal (greeting) | 
| あきれた!驚いた!interjection (informal (expressing disbelief or mild dismay) | 
| どうしたの?expression (What is wrong?) | 
| どうしたの?expression (slang (What is wrong?) Sarah looked sad so I asked her "What's up?" | 
| 何が起こっているの?expression (slang (What is happening?) I haven't seen you for a long time. What's up? | 
| 何かあったの?どうしたの?expression (informal (What is the matter?) | 
| なんとかさん、あの人noun (slang (man: forgotten name) (名前を思い出せない場面で) I ran into what's-his-name again this afternoon. | 
| 置き棚noun (set of shelves) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Grandma displays her ornaments on an antique oak whatnot. | 
英語を学びましょう
英語のwhat goes around comes aroundの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
what goes around comes aroundの関連語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。