英語のput rightはどういう意味ですか?

英語のput rightという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのput rightの使用方法について説明しています。

英語put rightという単語は,~を置く, ある状態に~を置く, ~を表現する 、 言う 、 言い表す 、 言葉に置き換える, プット, 進む, ~を(~に)入れて, ~を(~に)預ける, ~に~させる, ~を言いかえる、(別の形で)表現する, ~に~を課す、割り当てる, ~を見積もる, ~を賭ける, ~を活用する、利用する、適用する, ~の状態にする, ~を差し出す、する, ~を課す, (~に)~を加える, ~を蓄える、とっておく, ~を平らげる、片づける, 閉じ込める, ~を殺す、安楽死させる, ~を日延べする、延期する, 〜を当てにする, ~を言う、述べる、発言する, ~を提出する, リクエストする、申請する, 嫌いになる, 着る、履く, つける, かける, 上演する, 体重が〜増える, 〜顔をする, ~のふりをする、~を装う、~ぶる, 〜をだまそうとする, したてる、用意する、出す, 消す, 太る, 蹴落とす, ~を中断する, 上限を設ける、制限を課す, 口を閉じる、おしゃべりを止める, ~に魔法をかける, ~を惑わす、~を魅了する, ~を言いふらす, 進路を変える, ~との通商を停止[禁止]する, , ~を…の危険な目にあわせる、危険にさらす, ~を危うくする、~を危険にさらす, ~をしまう、~を片付ける, ~を精神病院に入れる[放り込む], ~を元へ戻す, また閉める、また閉じる, また閉める、また閉じる, ~を取っておく[確保しておく], ~の悪口を言う、~をけなす, 〜を下ろす、~を置く, ~を安楽死させる, ~を書き付ける、書き留める, …の原因を…に求める, 定着[定住]する, ~を…のせいにする, ~を発表する、提出する, ~を申し出る, ~を入れる、~を差し入れる, ~に金を出す[寄付する], 挿入する、入れる, ~をつぎこむ、費やす, 加える、入れる, 現れる、顔を出す, ~を鎖でつなぐ、奴隷にする, ~を危険にさらす, ~を危ない目にあわせる, ~を投獄する、刑務所へ送る, ~を危険にさらす, ~を動かす、行動に移す, ~を運転する、始動させる, ~を比較してみる, ~を大局的に見る、広い視野で見る, 実施する、とる, ~に身の程をわきまえさせる, ~に…と連絡を取らせる, 〜をタッチラインの外に出す, ~に入れる、差し込む, ~を整える、設定する、導入する, ~を正しい場所に置く, ~を言葉で表現する、言葉で表す, 大勢とセックスする、乱交する, 〜とふれまわる、〜とふれあるく、〜といってまわる, 銀行に預金する, 投資する、出資する, ~の気をそぐ[そらす]、意欲をそぐ、やる気を失わせる, ~を延期する、遅らせる, ~をうんざりさせる、不快にさせる、~の気を悪くさせる, 欠点、短所, 言い逃れ、逃げ口上、遁辞, ~の気をそらす、気を散らせる, 偶像化する、崇拝する, 演じる, ショーを開く[催す], (~の)ふりをする, 気取る, ~を展示[陳列]する, 用心する, ~を保留にする, ~を保留にする、待たせる, 予約をする, 化粧をする, 〜を保護観察処分にする, ~を仮採用する, ~を議題に上げる, (人)に~を紹介する、(人を)~に取り次ぐ, ~を知らせる, ~に迷惑をかける、~を煩わせる, ~を消す, (女が)セックスしたがる、誰とでも寝るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語put rightの意味

~を置く

transitive verb (place)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He put his glass on the edge of the table.
彼はグラスをテーブルのはじに置いた。

ある状態に~を置く

transitive verb (figurative (place) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He put all his affairs in order before leaving for Australia.
オーストラリアに向けて旅立つ前に彼は身辺を整理した。

~を表現する 、 言う 、 言い表す 、 言葉に置き換える

transitive verb (state)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
When I tell her, I'll put it in a way that won't upset her.
彼女に話すときには、彼女を驚かせないような方法でそれを言うつもりです。

プット

noun (finance: option) (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He placed a put on the stock as insurance against a fall in price.

進む

intransitive verb (vessel, craft: go, move) (船などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The aircraft carrier put to sea with eighty aircraft aboard.

~を(~に)入れて

transitive verb (insert)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Please put the mail in the slot of the mailbox.

~を(~に)預ける

transitive verb (place in the custody of)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The social workers put the child with a foster family.

~に~させる

transitive verb (drive, force)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
The tank corps put the enemy infantry to flight.

~を言いかえる、(別の形で)表現する

transitive verb (phrase, express)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Can you put that in plain English for me? I don't understand your technical words.

~に~を課す、割り当てる

transitive verb (assign, attribute)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Let's put John to work on this task.

~を見積もる

transitive verb (estimate)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I would put the cost at around five hundred dollars.

~を賭ける

transitive verb (wager)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I think I'll put twenty dollars on this horse. I think she'll win.

~を活用する、利用する、適用する

transitive verb (apply)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
You should put your language skills to use in translating or interpreting.

~の状態にする

transitive verb (make)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Let's put an end to this argument.

~を差し出す、する

transitive verb (pose: a question) (質問など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Let me put this to you: How did birds evolve?

~を課す

transitive verb (impose)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The government put a charge on applying for a driving licence.

(~に)~を加える

(add)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The shopkeeper put an additional shipping charge on the purchase.

~を蓄える、とっておく

phrasal verb, transitive, separable (save: money)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Every year, I put away some money for a new car.

~を平らげる、片づける

phrasal verb, transitive, separable (informal (eat: a large amount) (食事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tacos must be his favorite food because he can sure put them away!

閉じ込める

phrasal verb, transitive, separable (often passive, informal (put into prison)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
If they catch the murderer, they are likely to put him away for a very long time.

~を殺す、安楽死させる

phrasal verb, transitive, separable (informal (pet: have killed) (動物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を日延べする、延期する

phrasal verb, transitive, separable (postpone)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dan has gone to Houston on urgent business, so we will have to put back our meeting until next Tuesday.

〜を当てにする

phrasal verb, transitive, separable ([sb] promises to contribute [sth]) (副文をとる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
So, can I put you down for a $20 donation this month? That's very generous of you. Can I put you down for £1,000?

~を言う、述べる、発言する

phrasal verb, transitive, separable (say, make: a comment)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
"I've got a better idea," Abi put in.

~を提出する

phrasal verb, transitive, separable (submit)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I've put an application in for that job.

リクエストする、申請する

phrasal verb, transitive, inseparable (submit request)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Martha put in for 2 weeks of unpaid vacation at work.

嫌いになる

phrasal verb, transitive, separable (informal, nonstandard (cause to dislike)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
He was put off of seafood after getting food poisoning from some prawns.

着る、履く

phrasal verb, transitive, separable (wear: clothing) (衣類など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
She put on a pretty dress to wear to the party.

つける

phrasal verb, transitive, separable (switch on: lights, stove, etc.) (照明や電化製品を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Put the lights on, will you? It's getting dark.

かける

phrasal verb, transitive, separable (set going: music) (音楽を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Could you put a CD on? I fancy some music.

上演する

phrasal verb, transitive, separable (exhibition, event, show)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
They're putting on a production of Hamlet at the local theatre.

体重が〜増える

phrasal verb, transitive, separable (mainly UK (gain: weight) (重量の数量詞をとる)

Keith has put on 10 lbs since he split from his wife.

〜顔をする

phrasal verb, transitive, separable (facial expression)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
My dog always puts on a sad face when he wants food.

~のふりをする、~を装う、~ぶる

phrasal verb, transitive, separable (informal (fake [sth])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He put on an annoying high voice to imitate his sister. The footballer pretended to be injured but he was putting it on, hoping to be awarded a penalty.

〜をだまそうとする

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (try to fool)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
"You're putting me on!" said Bob. "No," Neil insisted, "it's true".

したてる、用意する、出す

phrasal verb, transitive, separable (provide a service)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The activists are putting on coaches to take protesters to London.

消す

phrasal verb, transitive, separable (light: switch off) (照明や電化製品を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I put out the light and within moments, I was fast asleep.

太る

(get fatter, heavier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Most college students gain weight during their first year of school. I've put on so much weight, my trousers won't do up!

蹴落とす

verbal expression (end [sb]'s chances in competition)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を中断する

verbal expression (end [sth], call a stop to [sth])

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quick action by the authorities put a halt to the street riots after the football match.

上限を設ける、制限を課す

verbal expression (figurative (fix an upper limit)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The manager decided to put a lid on pointless spending in the department.

口を閉じる、おしゃべりを止める

verbal expression (figurative, informal (stop talking)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に魔法をかける

transitive verb (literal (bewitch)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The witch put a spell on the man, who then turned into a toad.

~を惑わす、~を魅了する

transitive verb (figurative (charm, enchant)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を言いふらす

transitive verb (UK, informal (spread: a rumour) (うわさなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
It was put about that she was of loose moral character.

進路を変える

intransitive verb (nautical: turn around) (船舶)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
He quickly put the boat about to avoid the submerged rock.

~との通商を停止[禁止]する

transitive verb (ban trade with)

verbal expression (make comfortable)

Gillian put us at ease before the test by making a joke.

~を…の危険な目にあわせる、危険にさらす

verbal expression (expose to)

We were put at risk of severe sunburn, working outdoors at midday.

~を危うくする、~を危険にさらす

transitive verb (risk)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
It was a large amount of money to put at stake but he was willing to take the risk.

~をしまう、~を片付ける

transitive verb (tidy up, put in correct place)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
My dad told me to put away my clothes.

~を精神病院に入れる[放り込む]

transitive verb (informal (commit [sb] to a mental institution)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を元へ戻す

transitive verb (replace, tidy away)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
When you've finished the book, please put it back on the shelf.

また閉める、また閉じる

verbal expression (lid, cover: replace) (開けたふたを)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Stir the soup and put the lid back on for thirty minutes.

また閉める、また閉じる

verbal expression (lid, cover: replace) (開けたふたを)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Put the lid back on the toothpaste tube so that it doesn't dry out.

~を取っておく[確保しておく]

transitive verb (reserve, keep to one side)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の悪口を言う、~をけなす

transitive verb (informal (disparage, speak ill of)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
You shouldn't put him down like that.

〜を下ろす、~を置く

(place on surface)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Patsy put her pens down on the desk. The child's mother put him down and he ran off to play on the swings.

~を安楽死させる

transitive verb (euphemism (animal: kill as an act of mercy) (動物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を書き付ける、書き留める

transitive verb (write, make note of)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I will put down that information in my notebook.

…の原因を…に求める

verbal expression (UK, informal (consider as reason)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Sharon never speaks to me; I put it down to shyness.

定着[定住]する

(settle: in a place) (人が場所に)

After so many years, we have put down roots in this area.

~を…のせいにする

transitive verb (ascribe to)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を発表する、提出する

transitive verb (propose, outline) (意見など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を申し出る

transitive verb (propose, suggest)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The responsibilities were so overwhelming that no-one wanted to put himself forward.

~を入れる、~を差し入れる

transitive verb (insert, place inside)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に金を出す[寄付する]

transitive verb (contribute)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

挿入する、入れる

(insert)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Isla put her coin in and pressed the button but the vending machine did nothing.

~をつぎこむ、費やす

transitive verb (informal (work) (労力・時間など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I put in 15 hours today.

加える、入れる

(add)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
If the soup tastes bland, put in more salt.

現れる、顔を出す

verbal expression (show up, be present briefly)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The boss usually puts in an appearance at the annual employee picnic.

~を鎖でつなぐ、奴隷にする

transitive verb (figurative (enslave)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He did so much work for them, it was like he had been put in chains.

~を危険にさらす

transitive verb (risk the life of)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He puts his own life in danger by driving so recklessly.

~を危ない目にあわせる

transitive verb (risk the security of)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The success of the project has been put in danger by the recent economic downturn.

~を投獄する、刑務所へ送る

transitive verb (imprison)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を危険にさらす

transitive verb (endanger)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The politician put his career in jeopardy by having an affair.

~を動かす、行動に移す

transitive verb (initiate, set off)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Just say the word and the plan will be put in motion.

~を運転する、始動させる

transitive verb (initiate, set off)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
It was time to put the plan in operation.

~を比較してみる

transitive verb (make appear proportionate)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
This disaster helped me put my problems into perspective.

~を大局的に見る、広い視野で見る

transitive verb (make appear insignificant)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

実施する、とる

verbal expression (implement) (対策を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The school has put measures in place to ensure no stranger can gain access to the building.

~に身の程をわきまえさせる

verbal expression (figurative (humble)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Eleanor's sharp rebuke put Daniel in his place.

~に…と連絡を取らせる

verbal expression (informal (connect with [sb] else) (非形式的)

You've reached the wrong department, but I can put you in touch with someone who can help you.

〜をタッチラインの外に出す

verbal expression (rugby ball: kick out of bounds) (ラグビー)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
She kicked the ball and put it in touch.

~に入れる、差し込む

transitive verb (insert or place in)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
To start the car, put the keys into the ignition.

~を整える、設定する、導入する

transitive verb (establish)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を正しい場所に置く

verbal expression (position correctly)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を言葉で表現する、言葉で表す

transitive verb (express in language)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I cannot put into words the debt I owe to my parents for their unconditional support.

大勢とセックスする、乱交する

(UK, slang (have sex with many people) (性的)

Tracy is putting it about rather, dating the entire football team!

〜とふれまわる、〜とふれあるく、〜といってまわる

verbal expression (UK, informal (disseminate information)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Someone had been putting it about that the gang boss was getting soft.

銀行に預金する

(deposit a sum: in a bank)

Make sure you put money in the bank before the end of the month.

投資する、出資する

(make a financial contribution)

I put some money into my friend's new business, but I have yet to see any return on my investment.

~の気をそぐ[そらす]、意欲をそぐ、やる気を失わせる

transitive verb (informal ([sb]: discourage, deter)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I don't want to put you off, but that make of car you're thinking of buying is very hard to maintain.

~を延期する、遅らせる

transitive verb ([sth]: delay until later)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I'm busy this afternoon; can we put our meeting off until tomorrow?

~をうんざりさせる、不快にさせる、~の気を悪くさせる

transitive verb (cause dislike in) (人を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He was put off of seafood after getting food poisoning from an oyster.

欠点、短所

noun (unattractive thing)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tom's a nice guy, but his habit of putting himself down all the time is a real put-off.

言い逃れ、逃げ口上、遁辞

noun (evasive statement)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The boss's response to the question of whether there would be redundancies was clearly a put-off.

~の気をそらす、気を散らせる

transitive verb (figurative (mislead or distract)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He laid a false clue to put the detective off the scent.

偶像化する、崇拝する

verbal expression (figurative (idolize [sb]) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fred put Miranda on a pedestal; in his eyes she could do no wrong.

演じる

verbal expression (perform)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Young children often like to put on a show for their friends.

ショーを開く[催す]

verbal expression (organize a performance)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(~の)ふりをする

verbal expression (feign, give impression of)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The parents put on a show of unity so as not to worry their children.

気取る

(be pretentious)

~を展示[陳列]する

transitive verb (show off, exhibit)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
That tight shirt really puts his muscles on display.

用心する

verbal expression (make wary)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The way she looks at me puts me on my guard.

~を保留にする

transitive verb (suspend)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Construction of the new shopping center was put on hold during the credit crisis.

~を保留にする、待たせる

transitive verb (phone: keep waiting) (電話)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

予約をする

verbal expression (reserve)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I've asked the library to put the book on hold for me.

化粧をする

verbal expression (apply cosmetics)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
While driving is not a good time to put on makeup.

〜を保護観察処分にする

verbal expression (often passive (release a criminal conditionally) (犯罪者)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を仮採用する

verbal expression (employ [sb] for a trial period)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を議題に上げる

verbal expression (intend to discuss)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
What should we put on the agenda for our meeting this afternoon?

(人)に~を紹介する、(人を)~に取り次ぐ

transitive verb (informal (put in touch with)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A friend of his father's put him on to Mr Smith and Mr Smith hired him as a printer.

~を知らせる

transitive verb (inform [sb] about)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に迷惑をかける、~を煩わせる

transitive verb (inconvenience)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I need a lift to the station, but I wouldn't want to put you out.

~を消す

transitive verb (fire, light: extinguish) (灯り・火)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quickly! Someone please put out the fire!

(女が)セックスしたがる、誰とでも寝る

(US, vulgar (woman: have sex) (性的)

He was a cad who expected a woman to put out for him if he had paid for her dinner.

英語を学びましょう

英語put rightの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。