英語のon a large scaleはどういう意味ですか?
英語のon a large scaleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのon a large scaleの使用方法について説明しています。
英語のon a large scaleという単語は,動いている 、 ついている 、 電源が入っている 、 稼働している 、 働いている, ~の上 、 ~上に, ~に, ~に 、 の 、 ~で 、 ~にある, ~の一員で 、 ~で働いて 、 ~に所属していて 、 ~にいて, ~に従って 、 基づいて, ~のために 、 ~で, ~で 、 ~によって, 上に 、 ~上に, ~の状態で 、 ~中 、 ~のさなか, ~に, 〜を身につけて, 思いつく, …(の意図・計略に)に気付いて[感づいて]いる, ~の間, かかって、オンになって, 出る、上がる, ~に, <div></div><div>(<i>品詞-形容詞</i>: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: <b>美しい</b>、<b>静かな</b>、<b>大きな</b>)</div>, 受け入れられる, 舞台に出ている, 上に, 入れる、加える、置く, ~を身につける, 離れず, 向かう、進む, 前方へ, (ある動作を)続ける, 作動する、(電源が)つく, オン, ~にかかる、~に吊り下がる, ~をつく, ~に, ~をもって, ~についての, ~に基づく, ~に向けて, ~で, ~の一員だ, ~で放送される, ~中, ~に対して, ~の責任で, ~を目がけて、~に迫って, ~に対して, ~に関して, ~に, ~を飲んでいる、~を常用している, ~に, ~で, ~についての, ~をやる, ~のおごりで、~持ちで, ~に対応する, ~に反応する、~に影響を及ぼす, ~に加える、~に追加する、~に足す, ~に〜を添付する, だらだらと話す、永遠と喋り続ける, ~についてだらだらと話す、永遠と喋り続ける, ~を当てにする, (~に)押しかける, (~に)首を突っ込む, (~の)話をさえぎる、(~に)首を突っ込む, ~についてくどくどと話す, ~を押しつける、~を強く推す, ~に重くのしかかる, ~に突進する, ~に脅迫的に近寄る, ~に関係する、~に影響する, ~を断る, ~を勉強しなおす, ~を勉強する, ~を引き起こす, ~を呼び出す, ~のブラッシュアップをする, ~を見捨てる、~を置き去りにする, ~を基に築く, 計算する、算定する、見積もる, 訪ねる, 頼る、当てにする, ~に~を要求する、~に~を呼びかける, 当てる, 飲み会, ~を(~に)加える、付け足す、追加する, ~を(~に)付け加える, アドオン、拡張機能, 追加料金, アドオンの、追加の, 〜について裁定する, 〜について〜の相談に乗る, ~について助言する、~についてアドバイスする, ~について~に同意する, ~について合意する、~で意見の一致をみる, ~の条件に合意する, いつも忙しくしている、じっとしていない, いつも家を空けている, など、等, などなど, 批評する、酷評する、非難する, アップリケをする, 仕事[作業]中だ, ~の権威, 決定版, 意見を変える 、 発言を撤回する, …をそっと置く, どんぴしゃりの, ~を当てにする, ~に基づく、~を根拠とする, ~に基づく、~を基にする, ~に基づく, ~に基づく, 〜を基盤とする、〜に基づく, 〜に基づく, 〜をたらふく食べて太る, 〜をガツガツ[卑しく]食べる, 〜を食い物にして[豊かになる]栄える, ~に同意する, 受け継がれる、引き継がれる, 勢いづいている、やる気になっている, 先が読めない状態, ~に代わって、~に代行して, ~に躍起になる、~に燃える、~に熱中する, ~することを決意する, ~に躍起になる、~に燃える、~に熱中する, ~を~に与える、~を~に授与する, ~に~を賭ける、~に~を張る, ~ことは確かだ、~はずだ, ~に入札する, ドカ食いする, やり倒す, 〜を〜のせいにする, 〜に〜を飾る, ~に~をつぎ込む、使い果たす, ~を吹く, ~のすねをかじる, 追加, 追加の, ボルトで留めてある, 跳ね返ってくる, ~と隣接する、国境を接する, ~に近い, 開封する, ...に…をかいつまんで伝える, 連れてきて!、持って来て!, かかってこい!、やってみな!, 食べる, ...を…に塗る, ~をクレジットカードで買う, 掛け買いする, 要望で、要求によって, ~に頼む, ~を訪問する、訪ねる, 〜に〜について反論するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語on a large scaleの意味
動いている 、 ついている 、 電源が入っている 、 稼働している 、 働いているadjective (running, not switched off) (作動状態) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The computer's already on. Keep your phone on in case I need to call you. コンピュータはいつも電源が入っています。 |
~の上 、 ~上にpreposition (atop) (接触) Your book's on the table. あなたの本はテーブルの上です。 |
~にpreposition (on the surface) (付着) The picture's on the wall. その絵は壁にかかっている。 |
~に 、 の 、 ~で 、 ~にあるpreposition (in the vicinity) (場所・位置) They bought a house on a lake. 彼らは湖畔の家を買った。 |
~の一員で 、 ~で働いて 、 ~に所属していて 、 ~にいてpreposition (part of) (所属) He's been on the football team for several years. 彼は何年もそのフットボールチームに所属している。 |
~に従って 、 基づいてpreposition (according to) (根拠・依存) We'll continue on that basis. 私たちは基本に従って続けてみます。 |
~のために 、 ~でpreposition (purpose) (理由) He's here on business. 彼は仕事で(or: のため)ここにいる。 |
~で 、 ~によってpreposition (means) (方法・手段) His car runs on diesel. Did you come here on foot? 彼の車はディーゼルで走る。 |
上に 、 ~上にadverb (into position) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Put the lid on and boil for five minutes. 蓋を上に乗せて5分間沸騰させます。 |
~の状態で 、 ~中 、 ~のさなかpreposition (condition) (状態) The house is on fire. 家が燃えている。 |
~にpreposition (time, occasion) (時点) (品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す) I always go jogging on Sundays. // Let's go to the cinema on Tuesday. // Are you available on 6 June? // On that fateful day, Audrey had no idea what was about to happen to her. 私はいつも日曜日にジョギングに出る。火曜日に映画に行こうよ。6月6日に、お時間ありますか? その運命の日に、オードリーは彼女の身に何が降りかかるか全く予期していなかった。 |
〜を身につけてadverb (being worn) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The old lady was sitting on the bus with her hat and coat on. |
思いつくverbal expression (informal (have: a promising idea) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Open a crèche in the office? You could be on to a good idea there. 会社に託児所を開くの? それは良いことを思いついたね。 |
…(の意図・計略に)に気付いて[感づいて]いるverbal expression (informal (suspect [sb]'s secret) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The thief knew the police were on to him, so he was trying to keep a low profile. 泥棒は、警察が自分に気づいているのを知って、目立たないように努めた。 |
~の間adjective (occurring) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) The film festival is on all week. フィルムフェスティバルは週の間ずっと開催している。 |
かかって、オンになってadjective (broadcasting) (テレビ、ラジオ) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Your favourite programme is on. あなたの好きな番組がかかっていますよ。 |
出る、上がるadjective (performing) (舞台、出番) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I always get stage fright, but I'm OK once I'm on. 私は舞台恐怖症ですが、一度舞台の上に上がったら大丈夫です。 |
~にadjective (planned) (日時) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Is the party still on for tonight? 今夜パーティはまだやっている? |
<div></div><div>(<i>品詞-形容詞</i>: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: <b>美しい</b>、<b>静かな</b>、<b>大きな</b>)</div>adjective (baseball: on base) They have three men on. |
受け入れられるadjective (informal, UK (acceptable) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Tom's behaviour is just not on. |
舞台に出ているadjective (informal, figurative (due onstage) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Theresa's on in two minutes! Where did she go? |
上にadverb (situated atop) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Are you on? Can I start pedalling? |
入れる、加える、置くadverb (onto position, cooking) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I'll put the potatoes on. |
~を身につけるadverb (covering, wrapping) (着用) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Fred has his coat on already. |
離れずadverb (tightly attached) (付着) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Make sure the cap is on properly. |
向かう、進むadverb (towards a place, object) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) They walked further on down the road. |
前方へadverb (onward) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) The crowd urged her on. |
(ある動作を)続けるadverb (continuously) (継続) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Carry on with what you were doing. |
作動する、(電源が)つくadverb (into operation) (機械など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Could you turn the radio on? |
オンnoun (button) (電源ボタン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Press "on". |
~にかかる、~に吊り下がるpreposition (suspended from) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Her coat is on the hook. |
~をつくpreposition (supported by) (支持・支点) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lie on your stomach. |
~にpreposition (covering, wrapping) (着用) (品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す) You should put a bandage on that wound. |
~をもってpreposition (carrying, with you) (所持) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Have you got any cash on you? |
~についてのpreposition (about) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) I'm looking for a book on orchids. |
~に基づくpreposition (basis) (基礎・基盤) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The film is based on an 18th century novel. She depends on the dictionary to do her homework. |
~に向けてpreposition (in the direction of) (方向) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) She shone the light on the intruder. |
~でpreposition (vehicles) (乗り物) (品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す) We can eat our sandwiches on the train. |
~の一員だpreposition (membership) (所属) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) My Mum served on a jury for a murder trial. |
~で放送されるpreposition (media) (テレビ・ラジオなど) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) What's on Channel 4 tonight? |
~中preposition (undertaking: journey, etc.) (旅行など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Leah is on a business trip to London. |
~に対してpreposition (added to) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) You can insure it for only pennies on the pound. |
~の責任でpreposition (informal (liability: down to) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) It's always on me to sort out these problems. |
~を目がけて、~に迫ってpreposition (destination) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The police closed in on him. |
~に対してpreposition (object) (対象) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) They've always looked on me with kindness. |
~に関してpreposition (reference) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) What are your thoughts on global warming? |
~にpreposition (at the time of) (時・機会) (品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す) They started to get lost on entering the city. |
~を飲んでいる、~を常用しているpreposition (diet, medicine) (薬など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) She's on antibiotics. |
~にpreposition (to the detriment of) (不利益) (品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す) They have a three-mile lead on us. |
~でpreposition (via the medium of) (媒介) (品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す) They saw it on TV. |
~についてのpreposition (about: a subject) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) This presentation is on the French Revolution and changes in society thereafter. |
~をやるpreposition (informal (taking: drugs) (麻薬など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mitch seemed agitated and strange all evening, as if he were on something. |
~のおごりで、~持ちでpreposition (informal (paid by) (金額の負担) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Dinner's on me tonight! You paid last time we went out. |
~に対応するphrasal verb, transitive, inseparable (respond) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Olga acted on the email she received. |
~に反応する、~に影響を及ぼすphrasal verb, transitive, inseparable (have effect) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The engraving was the result of the acid acting on the metal. |
~に加える、~に追加する、~に足すphrasal verb, transitive, separable (charge [sth] in addition) (料金) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Restaurants add sales tax onto the bill. |
~に〜を添付するphrasal verb, transitive, separable (append [sth]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Before sending the email, Irene added on a document. |
だらだらと話す、永遠と喋り続けるphrasal verb, intransitive (UK, informal (talk insistently about [sth]) (非形式的) The lecturer kept banging on even though most of the students weren't listening. |
~についてだらだらと話す、永遠と喋り続ける(UK, informal (talk insistently about [sth]) (非形式的) Tanya is always banging on about how awful her boss is. |
~を当てにするphrasal verb, transitive, inseparable (informal (expect) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I hadn't bargained on retiring at 59, but here I am, retired! |
(~に)押しかける(informal (interrupt [sth]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) It was rude of you to barge in on their family reunion. |
(~に)首を突っ込む(informal (interrupt [sb]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) She barged in on me while I was getting dressed! |
(~の)話をさえぎる、(~に)首を突っ込む(informal, figurative (conversation: interrupt) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) What makes you think you can just barge in on someone else's conversation? |
~についてくどくどと話す(UK, slang (talk incessantly) (口語) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) What on earth are you on about? |
~を押しつける、~を強く推す(push, press on) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Bear down on the pen to make clear carbon copies. |
~に重くのしかかる(figurative (weigh heavily upon) (人) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Emma felt the full weight of her financial worries bearing down on her. |
~に突進する(UK (rush towards) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street. |
~に脅迫的に近寄るphrasal verb, transitive, inseparable (approach threateningly) (人) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The man was bearing down on Jim along the path. |
~に関係する、~に影響するphrasal verb, transitive, inseparable (formal (be relevant to) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を断るphrasal verb, intransitive (excuse yourself) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を勉強しなおす(slang (revise knowledge of) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) If you're going to be that picky, I'd better bone up on basic grammar. そんなにうるさく言うなら、私は基本文法を勉強しなおさなければならない。 |
~を勉強する(slang (learn about) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The students boned up on psychology terms before the exam. |
~を引き起こすphrasal verb, transitive, separable (prompt, cause) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) His allergies brought on the asthma attack. |
~を呼び出すphrasal verb, transitive, separable (performer, act: send on stage) (舞台などに) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) It was time to bring on the next act. |
~のブラッシュアップをするphrasal verb, transitive, inseparable (informal (refresh knowledge of [sth]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Janice joined the course to brush up on her maths skills. |
~を見捨てる、~を置き去りにする(US, slang (abandon) (人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を基に築くphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (develop further) The beginners' course will give you a good base which you can build on. |
計算する、算定する、見積もるphrasal verb, transitive, inseparable (expect, intend for [sth]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) We're calculating on your being here for dinner. |
訪ねる(UK (visit) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Stef called in on her neighbour on the way to the shops, to ask if he needed anything. |
頼る、当てにするphrasal verb, transitive, inseparable (turn to [sb] for help) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) When you need help, then who can you call upon if not your friends? |
~に~を要求する、~に~を呼びかけるphrasal verb, transitive, inseparable (request that [sb] do [sth]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The union called on the workers to support a strike. |
当てるphrasal verb, transitive, inseparable (teacher: pick a student to talk) (教師が生徒を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
飲み会noun (evening at bar, party) (口語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) After I got my promotion, my friends and I went for a night out on the town to celebrate. |
~を(~に)加える、付け足す、追加するverbal expression (charge in addition) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) This restaurant automatically adds a service charge onto the bill. |
~を(~に)付け加えるverbal expression (append) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
アドオン、拡張機能noun (optional extra feature) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The software has lots of add-ons. |
追加料金noun (additional charge) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The bill includes add-ons. |
アドオンの、追加のadjective (feature: optional, extra) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) The program provides many add-on features. |
〜について裁定する(settle a dispute) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜について〜の相談に乗る(counsel [sb] on [sth]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) He was hired to advise the Queen on matters of state. 彼は、国事について女王の相談に乗るために雇われた。 |
~について助言する、~についてアドバイスする(warn about or recommend) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Eddie advised us on the best restaurants to visit. |
~について~に同意するverbal expression (have same opinion about) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) We all agreed with Jack about the colour of the new chairs. 私たち全員が、新しい椅子の色についてジャックに同意した。 |
~について合意する、~で意見の一致をみる(decide mutually) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Both sides agreed on a truce. |
~の条件に合意するverbal expression (decide conditions) The two companies agreed on terms and the contract was signed. |
いつも忙しくしている、じっとしていないadjective (informal (never still) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Sheila is always on the move and never has the time to sit down for a chat. |
いつも家を空けているadjective (informal (travelling a lot) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Barry is always on move because he has to go on a lot of business trips. |
など、等adverb (et cetera) (品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す) Victims of the disaster urgently need drinking water, food, medical supplies, and so on. |
などなどadverb (et cetera) (品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す) First we preheat the oven, and then we measure the ingredients; mix the eggs with the sugar, and so on and so forth. |
批評する、酷評する、非難する(formal (criticize) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) The author animadverted on his rival's work. |
アップリケをする(from French (decorative patch: sew on to [sth]) (助詞「に」で動作の対象を示す) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
仕事[作業]中だadjective (working on) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) The show is a great success, and its writers are already at work on the second season. |
~の権威(knowledgeable about) My history teacher is particularly authoritative on the Tudor period. |
決定版noun (authoritative publication) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The famous astronomer's book is considered to be the authority on black holes. |
意見を変える 、 発言を撤回する(figurative (change your opinion about [sth]) (連語「~について」で内容を示す) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) When the investigation began, the politician quickly began to backtrack on his previous remarks. |
…をそっと置くtransitive verb (place precariously) (不安定な場所に置く) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The hiker balanced his water bottle on a rock. ハイカーは水筒を岩の上にそっと置いた。 |
どんぴしゃりのadjective (UK, slang (on target, exact) (俗語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) It was a tricky question, but I thought his answer was bang on. |
~を当てにする(figurative (rely, bet) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I'm banking on the stock market recovering; otherwise I won't have enough retirement funds. |
~に基づく、~を根拠とする(often passive (use as evidence) (証拠として) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) She based her conclusion on close examination of the evidence. 彼女はその証拠の厳密な検査に基づいて結論を出した。 |
~に基づく、~を基にする(adapt from) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) They will base the film on a short story written by Mark Twain. 彼らはマーク・トウェインの短編小説を基にして映画を作る予定です。 |
~に基づくverbal expression (be founded on [sth]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) His political ideas are based on his conservative beliefs.Ideally, your decision should be based upon sound reasoning. 彼の政治理念は保守的な信念に基づいている。理想的には、あなたの決意は適切な推論に基づくべきである。 |
~に基づくverbal expression (be adapted from [sth]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name. 実話に基づく映画が沢山ある。この劇は同じ名の小説に基づいて書かれている。 |
〜を基盤とする、〜に基づくexpression (founded on) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Some countries have laws based upon state religions. |
〜に基づくexpression (adapted from [sth]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Based on a true story. |
〜をたらふく食べて太る(rare (grow fat on) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The sheep are battening well on the rich grass in the meadow. |
〜をガツガツ[卑しく]食べる(feed greedily on) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The revellers sat down at the table and battened upon the food. |
〜を食い物にして[豊かになる]栄えるtransitive verb (figurative (prosper at [sb]'s expense) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に同意するverbal expression (be decided) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) It seems we are all agreed on the need for health care reform, but we differ totally on how to implement it. |
受け継がれる、引き継がれるverbal expression (be continued or perpetuated) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) After all these years, the business is still being carried on by the founder's great-great-grandson. |
勢いづいている、やる気になっているverbal expression (figurative, informal (experience a run of success) I think I'll strip the wallpaper from another wall before bedtime; I'm on a roll! |
先が読めない状態noun (figurative (uncertain time period) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) With all the budget cuts we're experiencing, there's no doubt this project is on borrowed time; it's going to get shut down any day now. |
~に代わって、~に代行してpreposition (in place of [sb]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I'm phoning on behalf of my daughter, who has lost her voice. The millionaire sent somebody to bid on the painting on his behalf. |
~に躍起になる、~に燃える、~に熱中する(be determined) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The victim's father is bent on revenge. |
~することを決意するadjective (be determined to do [sth]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) That cousin of yours is bent on doing as much damage as he can. |
~に躍起になる、~に燃える、~に熱中するtransitive verb (be determined about [sth]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を~に与える、~を~に授与する(formal (present, give [sb]: an award, gift) (賞などを人に) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The head of the Board of Education bestowed the Outstanding Teacher of the Year award on Mrs. Hall. // The king bestowed knighthoods on his most loyal subjects. |
~に~を賭ける、~に~を張る(place a wager on) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Rita bet on a horse at the race track. リタは競馬場で、ある馬に賭けた。 |
~ことは確かだ、~はずだ(figurative (be totally confident of) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) My holiday starts tomorrow, so you can bet on it raining! |
~に入札する(make an offer to buy [sth]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Sheila bid on a vase at an auction. |
ドカ食いする(eat [sth] to excess) (口語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) When I'm feeling down, I binge on chocolate. |
やり倒す(indulge in [sth] excessively) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) On weekends I like to curl up on the couch and binge on a box set. |
〜を〜のせいにするtransitive verb (attribute: [sth] bad) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) He blamed his lack of concentration on having slept badly that night. 彼は自分の注意散漫さを前の晩よく眠れなかったことのせいにした。 |
〜に〜を飾るtransitive verb (display proudly or defiantly) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に~をつぎ込む、使い果たすtransitive verb (squander money) (お金) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Sophie blew all her wages on a new dress. |
~を吹く(direct breath onto [sth]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Janine blew on her fingernails to dry her nail varnish. |
~のすねをかじる(informal, AU (live at [sb] else's expense) (口語) When are you going to get a job and stop bludging on your parents? いつになったら仕事を始めて親のすねをかじるのをやめるんだ? |
追加noun (figurative (optional extra) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
追加のadjective (figurative (optional, extra) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ボルトで留めてあるadjective (fastens with bolt) |
跳ね返ってくるintransitive verb (US, figurative (backfire on) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Jessica made one silly mistake and her plan boomeranged on her. |
~と隣接する、国境を接するtransitive verb (be adjacent to, share a border with) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Our house borders on conservation land that no one can build on. |
~に近いtransitive verb (be almost) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) His bizarre behavior borders on the insane. |
開封するverbal expression (open: document, package) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I warned him not to break the seal on the envelope before he gave it to the official. |
...に…をかいつまんで伝える(apprise of) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The chief briefed his agents on the recent developments of the case. 班長は配下の捜査員に事件捜査の最近の進展をかいつまんで伝えた。 |
連れてきて!、持って来て!interjection (informal (eagerness) (会話) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) My holiday starts tomorrow; bring it on! |
かかってこい!、やってみな!interjection (slang (challenge) (会話) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) If you think you can do better, bring it on! |
食べる(animals: feed on [sth]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The herd of goats browsed on grass and twigs in the pasture. |
...を…に塗る(paint, etc.: apply) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The carpenter brushed more paint onto the table. 木工職人は、さらに塗料をテーブルに塗った。 |
~をクレジットカードで買うverbal expression (purchase now, pay later) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I became addicted to buying on credit, and now I'm on the verge of bankruptcy. |
掛け買いするverbal expression (purchase [sth] now, pay later) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I bought my TV set on credit and I'm paying it back in weekly instalments. |
要望で、要求によってadverb (in response to a request) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) By popular request, Susan sang an encore. |
~に頼むtransitive verb (have recourse to, turn to) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) John called on his friends for support. |
~を訪問する、訪ねるtransitive verb (visit [sb] for a short time) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) John called on Mary while she was in the hospital. |
〜に〜について反論するverbal expression (informal (challenge: on [sth] said, done) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Julia called her uncle out on his offensive remarks. |
英語を学びましょう
英語のon a large scaleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
on a large scaleの関連語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。