英語のi miss you tooはどういう意味ですか?

英語のi miss you tooという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのi miss you tooの使用方法について説明しています。

英語i miss you tooという単語は,私は 、 私が, I(アイ), 自我, I、I, 一世、1世, 最初, 一位, 一番目の, 第一の, 初めに、最初に、まず, 初めに、最初に、まず, 初めに、まず最初に, 一位で、一番で、トップで, 最初のもの、一番目のもの, 一日, 一日, ファースト, 第一の, ファースト、一塁, 初めて、最初に, まず、その前に, 初め、最初, 第一奏者, 一番、一等, ファースト、一塁, 首席, 最高級, 一世, 第1(パート), 私としては、私の意見では、私の考えでは, 私に関する限りでは, 私の知る限りでは, 私が見る限り、私の考えでは, 話を続けると, 〜するんだ、〜するよ、欲求を表す幼児語から, いらっしゃいませ。, 気, 良く知らないが、多分、私の知っている限り, 同感だ、賛成だ、その通りだ, 元気です、調子いいよ, 結構です、もう十分, ~出身です, もう行くよ、失礼します, もう十分です, 十分です、これでいいよ, すみません、もうしわけありません, 気の毒に、お気の毒です, ご愁傷様です。, ごめんなさい、失礼しました、申し訳ありません, 失敬!, 恐れ入りますがもう一度おっしゃって下さい。, ~だと思う, ~に思える、~ではないかと思う, もう待てない、早く~したい, ~じゃない?, 分かりません、知りません, どうでもいい, さあ、さあね、わからないわ、知らないよ, どうでもいいよ、どっちでもかまわないよ, 気にしてないよ、怒ってないよ, ~と思わない、~に見えない, 忘れちゃった、思い出せない, 分かった!, 持ってる!/つかまえた!/取った!, ~だと思う, と思う、だと思う、じゃない, 大嫌い!/あんたなんて大っ嫌い!, ~しなければならない, 知ってるよ、分かってる, 気に入った!/それいいね。, あなたが好きだわ。/あなたのこと気に入ったわ。/君のこと好きだな。, アイ・ラブ・ユー/愛してる!, 好きだよ。/大好きよ。, 愛してるよ。/愛してるわ。, あなたのことがすごく好き!/あなたがだ~い好き!/ほんとに愛してる!, というか、つまり(その), さみしいよ, 私にはあなたが必要です、いないと困るの, ねえ、ちょっと、あの, 私ならこう言うね、申し上げますが、~と言う, 分かった、承知しました、はい、ええ, そうだよ、そう、そう思うよ, 我思う、故に我あり, あなたが欲しい、エッチしようよ, 誓います。, 会えなくなると寂しいです, できることなら, ~だといいのに、~だったらなあ, 君[あなた]は立派だ。/君[あなた]を尊敬するよ。, ~をください、~をいただけませんか?、~をお願いします, ~したいです、~してもらいたいです, すなわち、つまり, 私は, 私は, ~する, “I am”の短縮形, あいにくですが、残念ながら、せっかくですが, 残念ながら、そうだと思う。, 元気です、調子いいよ, もう十分です、満腹です, すみません、もうしわけありません, 気の毒に、お気の毒です, I haveを参照, ~を持っている、~がある, 身分証明カード、IDカード, 私も。/私もそうです。/私も同じです。, 花金, 自動詞, まあ驚いた!これは驚いた!まさか!, 私の知ったことじゃない。知るか。私にどう関係があるの?, 絶対、マジでを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語i miss you tooの意味

私は 、 私が

pronoun (first person: myself)

I love you.
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 僕はサムといいます。

I(アイ)

noun (ninth letter of alphabet) (アルファベットの第9字)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The letter "i" is the ninth in the alphabet.
文字iは、アルファベットの九番目です。

自我

noun (psychology: the self) (心理学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
How do we distinguish between I and not-I?

I、I

noun (Roman numeral: 1) (ローマ数字)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Turn to Chapter I in your books.

一世、1世

noun (title of Pope, monarch)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Charles I was executed in 1649.

最初

adjective (1st in a series or list)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
For many people, Ronaldo would be first on a list of the world's greatest soccer players. I liked the first song best.
多くの人にとり、ロナウドは世界最高のサッカー選手のリストにある最初の名前だろう。私は最初の歌が一番いいと思う。

一位

adjective (in race, competition: placed 1st)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
She was first in the spelling competition. The team is currently first in the league.
彼女は綴り字コンテストで一位になった。このチームは現在、リーグで一位だ。

一番目の

adjective (closest to the front)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
We sat in the first row of seats.
私たちは一番目の列に席をとった。

第一の

adjective (primary)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The first reason for doing this is to help other people.
これをする第一の理由は、他の人々を助けるためだ。

初めに、最初に、まず

adverb (before everyone else)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
He walked through the door first, and everyone else followed.
彼が初めに(or: 最初に)ドアをくぐり、他のみんなが続いた。

初めに、最初に、まず

adverb (firstly: before anything else)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
What we need to do first is find a place to stay.
私たちがまず(or: 最初に)すべきなのは、泊まる所を見つけることだ。

初めに、まず最初に

adverb (firstly: introducing first point)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
First, I would like to thank you all for coming.
初めに(or: 最初に)、みなさん、お集まりくださりありがとうございます。

一位で、一番で、トップで

adverb (race, competition: in 1st place) (競争)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Chloe finished first out of 80 runners.

最初のもの、一番目のもの

noun (invariable (in a series, list: 1st item, person)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I like the first better than the second.
私は、最初のもの(or: 一番目のもの)が二番目よりいいと思う。

一日

noun (first day of the month) (日付)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We don't get paid again until the first.
今度給料を支払ってもらうのは、一日まで待たないといけない。

一日

noun (UK (first day of specified month) (日付)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In France, the first of May is a public holiday.
フランスでは、五月一日は祝日だ。

ファースト

adjective (lowest automobile gear) (ギア)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Switch to first gear when going up steep hills.

第一の

adjective (music: section leader) (音楽)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
She plays first clarinet in the orchestra.

ファースト、一塁

adjective (baseball: base) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He didn't make it past first base.

初めて、最初に

adverb (for the first time)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I first came to New York when I was a little girl.

まず、その前に

adverb (rather, sooner)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Lie to you? I'd kill my own mother first!

初め、最初

noun (beginning)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
She was a good worker from the first.

第一奏者

noun (music: section leader) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The composer intended the second violinists to contrast with the firsts.

一番、一等

noun (first place in a competition) (競争、競技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
She's always the first in any competition.

ファースト、一塁

noun (baseball: base) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He's on first.

首席

noun (UK (first-class honors) (学問)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He got a first from Cambridge.

最高級

noun (commerce: best quality goods)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We sell firsts at a slightly higher price than seconds.

一世

noun (1st monarch with specified name) (国王など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Queen Elizabeth the First was 25 years old when she came to the throne.

第1(パート)

noun (music: 1st symphony, etc.) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Beethoven's First was written in C major.

私としては、私の意見では、私の考えでは

adverb (in my opinion)

As far as I'm concerned, that was the best film of the year.

私に関する限りでは

adverb (as for me, as regards me)

As far as I'm concerned, I never want to eat another fried alligator steak.

私の知る限りでは

adverb (to my knowledge)

As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know.
私の知る限りでは、銀行はローンを承認した。上司はオフィスにいると思うよ。

私が見る限り、私の考えでは

adverb (in my opinion)

話を続けると

adverb (to resume after interruption) (中断した後)

As I was saying before being interrupted, the lady of the house is not home.

〜するんだ、〜するよ、欲求を表す幼児語から

interjection (UK, dated, informal (used to claim [sth])

Ooh, a slide! Bagsy go first!

いらっしゃいませ。

expression (to a customer) (店員)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Can I help you? asked the sales clerk.

noun (Chinese medicine: energy) (気功)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The Qi Gong master trained the students to feel the chi flowing through their bodies.

良く知らないが、多分、私の知っている限り

expression (possibly, even though I do not know)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I won't argue with you; for all I know, there may actually be little green men on Mars.

同感だ、賛成だ、その通りだ

interjection (I am of the same opinion)

“I agree!” Tom said. “You're right!”

元気です、調子いいよ

interjection (I am well)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
I'm fine! But, how are you? "How are you?" - "I'm fine, thanks!"

結構です、もう十分

interjection (informal (I don't need anything)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
I'm fine, thanks! I've got everything I need.

~出身です

(my place of origin is)

I'm from Poland, though I've lived in London for more than ten years now.

もう行くよ、失礼します

interjection (I am about to leave)

もう十分です

interjection (US, informal (I am satisfied)

Do you need anything? - No, I'm good.

十分です、これでいいよ

interjection (I feel content or satisfied)

すみません、もうしわけありません

interjection (apology)

I am sorry, I made a mistake.

気の毒に、お気の毒です

interjection (I offer my sympathy)

ご愁傷様です。

interjection (formal (expressing condolences)

(活用-連体形: 名詞を修飾する活用形。本辞書の見出語)
I'm sorry for your loss. Your father will be sorely missed by those who knew him.

ごめんなさい、失礼しました、申し訳ありません

verbal expression (sorry, excuse me)

I beg your pardon, I didn't realise my chair was on your coat.

失敬!

interjection (ironic (indignation)

I beg your pardon! I'm certainly not in my sixties!

恐れ入りますがもう一度おっしゃって下さい。

interjection (Could you repeat that?)

I beg your pardon? I didn't quite catch that.

~だと思う

expression (I think this is true)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
He is very intelligent, I believe.

~に思える、~ではないかと思う

expression (with clause: I think that)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I believe the class begins on Monday.

もう待てない、早く~したい

interjection (I am excited or impatient for [sth])

~じゃない?

verbal expression (I assume, I think likely) (口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I daresay you're hungry after your long walk?
長い時間働いたから、お腹が空いたんじゃない?

分かりません、知りません

expression (declaration of ignorance)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem!

どうでもいい

interjection (It's not important to me.)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
"You can't go out dressed like that; you'll get cold." "I don't care."

さあ、さあね、わからないわ、知らないよ

interjection (informal (declaration of ignorance of [sth]) (非形式的)

I don't know how to knit.

どうでもいいよ、どっちでもかまわないよ

interjection (informal (I have no preference)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
"We can go to the cinema or ten-pin bowling. What do you want to do?" "I don't mind."

気にしてないよ、怒ってないよ

interjection (informal (I am not upset)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
I don't mind if you sit beside me.

~と思わない、~に見えない

interjection (I believe not)

When Tom asked me if Sally was coming to the party I replied "I don't think so".
サリーがパーティに来るかどうかトムが私に聞いてきたので、”来ると思わない”、と答えた。

忘れちゃった、思い出せない

interjection (US (I cannot remember)

分かった!

interjection (informal (I understand)

Ah, now I've got it. Thanks for the explanation!

持ってる!/つかまえた!/取った!

interjection (informal (I have the matter in hand)

~だと思う

expression (informal: followed by clause (I suppose that)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
I guess you're right. As we can't disprove that he stayed in all day, I guess we will just have to take his word for it.

と思う、だと思う、じゃない

interjection (informal (I suppose so)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
"Have you had enough to eat?" "I guess."

大嫌い!/あんたなんて大っ嫌い!

interjection (I dislike you intensely)

This is not love! I hate you!

~しなければならない

(I must, I am obliged to)

I have to go now, or I'll miss my train.

知ってるよ、分かってる

interjection (I am already aware)

I know that! You don't have to explain it to me!

気に入った!/それいいね。

interjection (I find it appealing)

What a lovely dress! I like it.

あなたが好きだわ。/あなたのこと気に入ったわ。/君のこと好きだな。

interjection (I find you appealing)

I like you. You seem like such a nice person.

アイ・ラブ・ユー/愛してる!

interjection (slang (text speak: I love you)

好きだよ。/大好きよ。

interjection (declaration of strong affection)

I love you, Mom!

愛してるよ。/愛してるわ。

interjection (declaration of strong romantic feelings)

I love you and I want to spend the rest of my life with you.

あなたのことがすごく好き!/あなたがだ~い好き!/ほんとに愛してる!

interjection (great affection)

I love you so much that I can't stand to be apart from you.

というか、つまり(その)

expression (that is to say)

How are you? I mean, have you recovered completely from your illness?

さみしいよ

interjection (I feel your absence) (口語)

I miss you, my darling. Come home soon.

私にはあなたが必要です、いないと困るの

interjection (I am dependent on you) (頼っている)

John, I don't just love you, I need you!
ジョン、あなたをただ愛しているだけではないんです。私にはあなたが必要です。

ねえ、ちょっと、あの

interjection (UK, dated (well!)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
I say, Jeeves! - that was a splendid party, was it not?

私ならこう言うね、申し上げますが、~と言う

expression (my opinion is as follows)

How can our company save money during this recession? I say we stop hiring and freeze salaries.

分かった、承知しました、はい、ええ

interjection (I understand) (了解)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
So, you don't like this office? I see. We'll try to get you moved as soon as possible.

そうだよ、そう、そう思うよ

interjection (I believe that to be true)

"Is he coming with us?" "I think so, but let me call him to make sure."

我思う、故に我あり

expression (Cartesian philosophy) (デカルト)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

あなたが欲しい、エッチしようよ

interjection (informal (I am sexually attracted to you) (性的)

I want you. Let's leave this party and go back to my place.

誓います。

interjection (marriage vow)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
"Abigail Smith, will you promise to love this man and be faithful?" "I will."

会えなくなると寂しいです

interjection (I will dislike being apart from you)

I will miss you when you leave on your business trip.

できることなら

interjection (informal (if only)

I wish that we could talk about what's been bothering you.

~だといいのに、~だったらなあ

interjection (US, informal (unfortunately it's not true)

君[あなた]は立派だ。/君[あなた]を尊敬するよ。

interjection (declaration of strong admiration)

I worship you and the ground you walk on!

~をください、~をいただけませんか?、~をお願いします

expression (polite (with object: I want)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
I would like the coq au vin, please.

~したいです、~してもらいたいです

expression (polite (I want)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
I would like you to be more involved in the community website.

すなわち、つまり

adverb (Latin, abbreviation (id est: that is)

Only one country, i.e., China, voted against the measure.

私は

contraction (colloquial, abbreviation (I would) (I would の短縮形)

I'd like to get married this year.

私は

contraction (colloquial, abbreviation (I had) (I had の短縮形)

I'd been to France before, but this was the first time I'd visited Paris.

~する

contraction (colloquial, abbreviation (I will)

I'll eat dinner at 7:00 tonight.

“I am”の短縮形

contraction (colloquial, abbreviation (I am) (口語/略式)

I'm the best waiter in this restaurant.

あいにくですが、残念ながら、せっかくですが

expression (regretfully)

I'm afraid I didn't do a very good job yesterday. I'm afraid I must go now.

残念ながら、そうだと思う。

interjection (yes, regretfully)

"Do I really have to take the test?" "I'm afraid so. It's compulsory."

元気です、調子いいよ

interjection (informal (I am well)

-How are you? -I'm good, thanks.

もう十分です、満腹です

interjection (informal (I have had enough)

A: Would you like another slice of pizza? B: No thanks, I'm good.

すみません、もうしわけありません

interjection (informal (I apologize)

I'm sorry for breaking your favorite lamp!

気の毒に、お気の毒です

interjection (informal (I offer my sympathy)

I am sorry for your loss.

I haveを参照

contraction (colloquial, abbreviation (I have) (I haveの縮約形)

I've eaten too much. I've been working here for five years.

~を持っている、~がある

contraction (colloquial, abbreviation (I have, I own)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I've got a headache. I've got two cats and three dogs.

身分証明カード、IDカード

noun (informal, abbreviation (identity card)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
You'll need to show your ID card to get in.

私も。/私もそうです。/私も同じです。

interjection (me too)

You think he's crazy and so do I!

花金

interjection (informal, initialism (Thank goodness it's Friday.)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自動詞

noun (abbreviation (grammar: intransitive verb) (intransitive verbの略記)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
vi is the abbreviation for intransitive verb.

まあ驚いた!これは驚いた!まさか!

interjection (expressing surprise)

You don't like my cooking? Well I never!

私の知ったことじゃない。知るか。私にどう関係があるの?

interjection (I do not care)

When Mary told me her son is going to Harvard, I said, "Why should I care? He's not my son."

絶対、マジで

interjection (informal (I'll show you I'm right) (口語)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

英語を学びましょう

英語i miss you tooの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

i miss you tooの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。