タイ語のสู้はどういう意味ですか?

タイ語のสู้という単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのสู้の使用方法について説明しています。

タイ語สู้という単語は,闘う, 争う, 戦うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語สู้の意味

闘う

verb

ถ้าคุณสําเร็จความใคร่ให้ตัวเองอีก อย่าท้อ ให้สู้ต่อไป.
マスターベーションの習慣に後戻りしてしまっても,闘うのをやめてはなりません。

争う

verb

อย่าไปสู้กับตัวสิทธิบัตรโดยตรง แต่ให้สู้ในเรื่องการละเมิดสิทธิบัตรแทน
侵害について争うべきだということです

戦う

verb

แต่ก่อนออกเดินทางไปสู้รบ พวกเขาได้ส่งตัวแทนไปเจรจากับตระกูลที่อยู่ทางฝั่งตะวันออก.
しかし,実際に戦う前に,東側の部族と話し合うために代表団を送りました。

その他の例を見る

มาร์โค: “เหล่า นัก ดาบ ทํา การ ต่อ สู้ ที่ นี่ ใช่ ไหม?”
マルコ: 「剣闘士たちはここで闘ったのですか」。
ใน การ ต่อ สู้ ระหว่าง เงิน กับ ความ รัก บ่อย เหลือ เกิน ที่ เงิน เป็น ฝ่าย ชนะ ราบ คาบ.
お金と愛の戦いでは,往々にしてお金が楽勝します。
(โยฮัน 17:16) ผม จึง แจ้ง ให้ ผู้ บังคับ บัญชา ทราบ ถึง การ ปฏิเสธ ที่ จะ ทํา ตาม คํา สั่ง ให้ ไป สู้ รบ ใน อินโด จีน โดย อ้าง ถึง ความ ปรารถนา ของ ผม ที่ จะ ไม่ เข้า ส่วน ใน สงคราม อีก ต่อ ไป.—ยะซายา 2:4.
ヨハネ 17:16)それで上官に,自分はもう戦争に参加したくないと述べ,インドシナで戦うようにとの命令には従えないことを伝えました。 ―イザヤ 2:4。
ปี 1996 การ สู้ รบ ได้ ปะทุ ขึ้น ใน สาธารณรัฐ ประชาธิปไตย คองโก ทาง ภาค ตะวัน ออก.
1996年にコンゴ民主共和国の東部で戦争が勃発しました。
ผู้ คน จะ ไม่ ต่อ สู้ กัน และ ตาย ใน สงคราม อีก ต่อ ไป.
人々が戦い合うことや戦争で死ぬようなことはもうありません。
“ชาติ จะ ลุก ขึ้น ต่อ สู้ ชาติ” และ จะ มี การ ขาด แคลน อาหาร แผ่นดิน ไหว และ โรค ระบาด.
国民は国民に敵対して立ち上がり』,食糧不足や地震や疫病もあるでしょう。
แต่ การ ยอม รับ ทฤษฎี วิวัฒนาการ, จิต ภาพ แห่ง การ ต่อ สู้ อย่าง โหด ร้าย เพื่อ การ ดํารง อยู่, แนว ความ คิด ใน เรื่อง การ อยู่ รอด ของ ผู้ ที่ เหมาะ สม ที่ สุด ไม่ ได้ ช่วย ปรับปรุง ความ เป็น ไป ใน ชีวิต มนุษย์ เลย.
しかし,進化論,すなわち生存闘争という残虐な考え方,適者生存というこの思想が受け入れられても,人間の生き方を向上させることはできませんでした。
OY: มีแนวหน้าใหม่ สู้เพื่อสิทธิมนุษยชนทุกวันนี้
今日 人権を巡る戦いには 新たな前線があります
ชาติ อิสราเอล ต่าง จาก ชาติ อื่น อย่าง ไร ใน เรื่อง การ สู้ รบ? (บัญ.
戦いに関してイスラエルは他の諸国民とどのように異なっていましたか。(
ถ้า การ ทดลอง ที่ เรา เผชิญ อยู่ ดู เหมือน หนัก หนา สาหัส ไม่ น้อย การ ระลึก ถึง การ ทดสอบ อัน สาหัส ซึ่ง อับราฮาม เผชิญ เมื่อ ท่าน ถูก เรียก ร้อง ให้ ถวาย ยิศฮาค บุตร ชาย ของ ท่าน คง จะ ให้ กําลังใจ แก่ เรา เป็น แน่ ที่ จะ ไม่ ยอม แพ้ ใน การ ต่อ สู้ เพื่อ ความ เชื่อ.
自分の直面している試練が厳しいものに思える場合,アブラハムが息子イサクをささげるよう求められたときに直面した難しい試みのことを思い出すなら,信仰の闘いにおいてあきらめないよう励まされるに違いありません。
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน เรื่อง การ พิพากษา ให้ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ ภาย ใน ประชาคม ได้ รับ คํา เตือน ด้วย เช่น กัน ว่า พระ ยะโฮวา ซึ่ง ทรง ปฏิบัติการ โดย ทาง “ทูต แห่ง สัญญา ไมตรี” คือ พระ เยซู คริสต์ ‘จะ เป็น พยาน โดย ฉับพลัน’ ต่อ สู้ ทุก คน ที่ ประกาศ ตัว ว่า เป็น คริสเตียน ซึ่ง ทํา การ ไหว้ รูป เคารพ, ทํา ผิด ศีลธรรม, โกหก, และ ไม่ ซื่อ สัตย์ และ ผู้ ที่ ไม่ เอา ใจ ใส่ คน ขัดสน.
しかし,裁きに関しては,会衆内の人たちも,そのような「契約の使者」であるイエス・キリストを通して行動なさるエホバが,偶像崇拝や不道徳,うそをつくことや不正直を習わしにし,困っている人たちを顧みようとしない,自称クリスチャンすべてに対して,「速やかな証人となる」という警告を受けるべきでしょう。(
เรา ทุก คน ต่อ สู้ กับ ความ อ่อนแอ และ ความ ไม่ สมบูรณ์ ที่ มี มา แต่ กําเนิด.
わたしたちは皆,生来の弱さや不完全さと闘っています。
ชั้น บน สุด ปิด คลุม ด้วย หลังคา เป็น พื้น ที่ สําหรับ สู้ รบ ซึ่ง มี ช่อง ที่ ข้าง กําแพง.
石材の屋根で覆われた最上階は,実質的に攻撃を行なうための階であり,胸壁に小さな開口部がありました。
(โยบ 39:19-25) ใน สมัย โบราณ นัก รบ จะ สู้ กัน บน หลัง ม้า และ มี การ ใช้ ม้า ลาก รถ รบ ที่ มี คน ขับ และ อาจ มี ทหาร อีก สอง นาย.
ヨブ 39:19‐25)古代において,軍人は馬に乗って戦いました。
ใน สถานการณ์ ที่ คน ใด คน หนึ่ง เพียง แต่ ถูก กรรโชก หรือ ถูก ขู่ เอา เงิน ทอง หลักการ ที่ ดี คือ: “ทาส ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ไม่ จําเป็น ต้อง ต่อ สู้.”—2 ติโมเธียว 2:24, ล. ม.
単に呼び止められたりお金を要求されたりした場合の賢明な指針は,「主の奴隷は争う必要はありません」というものです。 ―テモテ第二 2:24。
หลาย ปี หลัง การ รับ บัพติสมา หรือ อาจ ตลอด ชีวิต ของ เขา ใน ระบบ โลก เก่า นี้ เขา อาจ จะ ต้อง ต่อ สู้ กับ แรง กระตุ้น แห่ง เนื้อหนัง ที่ จะ หวน กลับ ไป ดําเนิน ชีวิต อย่าง ผิด ศีลธรรม เหมือน แต่ ก่อน.
バプテスマを受けたあと何年も,もしかしたらこの事物の体制下で生活する限りずっと,以前の不道徳な生活様式に戻ろうとする自分の肉体の衝動と闘わなければならないかもしれません。
ขณะ ที่ พวก โรมัน คาทอลิก, อีสเทอร์นออร์โทด็อกซ์, และ ชุมชน มุสลิม ใน ดินแดน ที่ เต็ม ไป ด้วย ความ วิบัติ นั้น ต่อ สู้ เพื่อ เอา ดินแดน หลาย คน เฝ้า คอย หา สันติภาพ และ บาง คน ได้ พบ แล้ว.
悲劇に見舞われたこの国では,ローマ・カトリック教徒や東方正教会やイスラム教徒などの勢力が領土を巡って戦っていますが,多くの人は平和を待ち望んでおり,中には平和を見いだした人もいます。
อัครสาวก เปโตร ได้ เขียน ว่า “พระเจ้า ทรง ต่อ สู้ คน เย่อหยิ่ง แต่ พระองค์ ทรง พระ กรุณา คน ถ่อม ใจ อย่าง ใหญ่ หลวง.”
使徒ペテロが書いているとおり,「神はごう慢な者に敵対し,謙遜な者に過分のご親切を施され」ます。(
คุณ เต็ม ใจ จะ ปล้ํา สู้ ไหม?
あなたも喜んで格闘しますか
(1 เธซะโลนิเก 5:8) ผม ยัง ได้ เรียน รู้ ที่ จะ ไม่ เลิก รา ใน การต่อ สู้ กับ แนว โน้ม ใด ๆ ที่ จะ รู้สึก ท้อ ใจ นั้น ด้วย.
テサロニケ第一 5:8)私はまた,落胆する傾向ともあきらめずに闘うことを学んできました。
เปาโล ได้ ตักเตือน ใน ภาย หลัง ว่า “ทาส ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ไม่ จําเป็น ต้อง ต่อ สู้ แต่ จําเป็น ต้อง สุภาพ ต่อ คน ทั้ง ปวง มี คุณวุฒิ ที่ จะ สั่ง สอน เหนี่ยว รั้ง ตัว ไว้ ภาย ใต้ สภาพการณ์ ที่ ไม่ ดี, สั่ง สอน คน ที่ มี แนว โน้ม ไม่ ยินดี รับ นั้น ด้วย ใจ อ่อนโยน.”
後にパウロは,「主の奴隷は争う必要はありません。 むしろ,すべての人に対して穏やかで,教える資格を備え,苦境のもとでも自分を制し,好意的でない人たちを温和な態度で諭すことが必要です」と訓戒しました。(
งาน เขียน เหล่า นี้ พิจารณา ประวัติศาสตร์ ยิว อย่าง ถี่ถ้วน ตั้ง แต่ การ ยึด กรุง ยะรูซาเลม โดย อันติโอคุส เอพีฟาเนส (ใน ศตวรรษ ที่ สอง ก่อน สากล ศักราช) ถึง การ ต่อ สู้ อย่าง โกลาหล ใน ปี สากล ศักราช 67.
これらの著作では,アンティオコス・エピファネスによるエルサレム攻略(西暦前2世紀)から西暦67年の激しい闘争までのユダヤ人の歴史が詳しく述べられています。
ยิ่ง กว่า นั้น เขา ไม่ มี “ความ ยาก ลําบาก” เพราะ ไม่ เหมือน กับ มนุษยชาติ ส่วน ใหญ่ พวก เขา ไม่ ต้อง ต่อ สู้ เพื่อ ได้ รับ สิ่ง จําเป็น ต่าง ๆ ใน ชีวิต.
そのうえ,彼らは一般大衆とは違って「死すべき人間の難儀に遭うことも」なく,生活必需品を手に入れるために奮闘する必要もありませんでした。
ผม พอ จะ มอง เห็น ได้ ว่า ใน หัวใจ นัก สู้ คน นี้ มี ความ ปรารถนา แรง กล้า เพื่อ การ ต่อ สู้ ซึ่ง เป็น ทักษะ ที่ เขา ได้ ทุ่มเท ฝึกฝน จน ชํานาญ.
格闘技に情熱を燃やしていることは見て取れます。 技を磨き,極めようとしているのです。
คล้ายกับว่าเขากําลังหาคนที่จะนัดเที่ยวด้วย แต่จริงๆ แล้วเขามองหาใครสักคนมาโกยหิมะออกไป เพราะว่าเขารู้ว่าเขาจะสู้ไฟได้ไม่ดีนัก เมื่อเขาถูกคลุมด้วยหิมะหนาถึงสี่ฟุต
このチラシは 一見交際相手を探しているように見えますが (チラシ: 塩 シャベル 日差し が大好きな力持ちのシングル募集! 身長体重はこれくらいで 生き生きしてみずみずしい) 実は 雪に埋もれた時に 掘り出してくれる相手を探しています というのは 4フィートの雪に埋もれると うまく消火活動ができなくなると知っているからです

タイ語を学びましょう

タイ語สู้の意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。